Rapport de contact 882
From L'avenir de l'humanité
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Introduction
- Contact 882 - Traduction complète: ■
- Date et heure du contact: 31 Mars 2024, 08.18 h
- Traducteur(s): DeepL Translator,Dict.leo, Gerald Leroy
- Date traduction française: Mercredi 10 Avril 2024
- Corrections & amélioration apportées version française: Gerald Leroy
- Interlocuteur(s) du contact: Ptaah
Synopsis
Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle via DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !
Rapport de contact 882
Cacher le FrançaisCacher l'allemand
Traduction Française
|
Original Swiss-German - Haut Allemand
|
Huit-cent quatre-vingt-deuxième Contact | Achthundertzweiundachtzigster Kontakt |
Dimanche, 31 Mars 2024, 8:18 hrs | Sonntag, den 31. März 2024, 8.18 h |
Billy: | Billy: |
Bonjour, Ptaah. - Tu es revenu assez vite, mon cher ami. | Hallo, Ptaah. – Du bist recht schnell wieder hier, mein lieber Freund. |
Ptaah: | Ptaah: |
Oui, c'est vrai, mais je te salue, Eduard, mon ami - Quetzal, Bermunda, Enjana et Florena se sont efforcées de me faire venir avec elles. Je suis venu ici parce qu'ils veulent … | Ja, das ist so, doch sei gegrüsst, Eduard, mein Freund. – Quetzal, Bermunda, Enjana und Florena bemühten sich, dass ich mit ihnen hergekommen bin, denn sie wollen ja … |
Billy: | Billy: |
Je le sais, mais sois le bienvenu comme toujours, et comme tu le sais, ne me dérange pas quand tu viens, car je suis content que tu viennes. et je suis toujours mobile. | Das weiss ich, sei aber willkommen wie immer, und wie du weisst, stört mich die Zeit nicht, wenn du kommst, denn mir ist dein Kommen immer recht, und ich bin ja immer mobil. |
Ptaah: | Ptaah: |
Bien sûr. | Natürlich. |
Billy: | Billy: |
Si toi, Quetzal, Enjana, Bermunda, et Florena êtes venus avant-hier et que nous… Mais personne n'a besoin de le savoir, par conséquent je l'omettrai et ne le marquerais pas lorsque je retranscrirais notre conversation, ce qui devrait être le cas cette fois, n'est-ce pas ? | Wenn du, Quetzal, Enjana, Bermunda, und Florena vorgestern hergekommen seid und wir … Das muss aber niemand wissen, folgedem ich es auslassen und nicht nennen werde, wenn ich unser Gespräch abrufe, was ja diesmal sein soll, oder? |
Ptaah: | Ptaah: |
Oui. | Ja. |
Billy: | Billy: |
C'est vrai que je suis toujours content quand l'un d'entre vous vient ici, parce que je peux toujours parler avec vous, mais malheureusement je ne suis pas toujours au bureau, donc il faut me chercher dans la maison. Il arrive donc que l'on frappe à la porte lorsque je parle à quelqu'un, par exemple dans la cuisine ou dans le salon, et que l'on m'appelle alors au bureau. Depuis peu, vous avez tous découvert que vous pouviez m'appeler par téléphone depuis votre bureau, ce qui a d'abord paru un peu étrange à nos gens, parce que, par exemple, on téléphone de mon bureau ou de celui d'Eva à la cuisine ou au salon, bien qu'Eva et moi ne soyons pas de l'autre côté, mais justement dans la cuisine ou ailleurs, et que les bureaux soient donc fermés. Mais le numéro d'appel qui apparaît dans l'appareil téléphonique prouve que l'on téléphone quand même à partir de celui-ci avec l'appareil d'Eva ou le mien. | Eben. – – – Zwar freue ich mich immer, wenn jemand von euch herkommt, denn ich kann mich immer gut mit allen von euch unterhalten, doch leider bin ich nicht immer im Büro, folglich ich im Haus zu suchen bin. So kommt es eben vor, dass an die Tür geklopft wird, wenn ich z.B. in der Küche oder im Wohnraum mit jemandem rede, folglich ich dieserart dann eben ins Büro gerufen werde. Neuerdings habt ihr alle ja entdeckt, dass ihr mich vom Büro aus per Telephon rufen könnt, was unseren Leuten erst etwas eigenartig erschien, weil z.B. aus meinem Büro, oder von dem von Eva aus, in die Küche oder in die Stube telephoniert wird, obwohl Eva und ich nicht drüben, sondern eben in der Küche oder anderswo sind und daher die Büros verschlossen sind. Dass aber trotzdem von diesen aus mit dem Apparat von Eva oder meinem telephoniert wird, das beweist die Rufnummer ja, die im Telephonapparat aufgezeigt wird. |
Ptaah: | Ptaah: |
Il arrive parfois que tu ne sois pas présent dans la salle de travail quand l'un de nous vient ici, c'est pourquoi nous devons d'abord te chercher, et l'appareil d'appel nous rend bien service. | Es ergibt sich manchmal so, dass du nicht im Arbeitsraum anwesend bist, wenn jemand von uns herkommt, weshalb wir dich erst zu suchen haben, wobei uns der Rufapparat gute Dienste leistet. |
Billy: | Billy: |
Vous pourriez aussi appeler d'une autre manière, comme d'habitude. | Ihr könntet ja auch anderweitig und also wie üblich rufen. |
Ptaah: | Ptaah: |
Nous avons décidé que nous ne le ferions que si tu n'attirais pas notre attention en frappant ou en utilisant l'appareil vocal, parce qu'il faut quand même faire un certain effort avec le … | Dazu haben wir beschlossen, dass wir das nur noch tun, wenn du durch ein Klopfen oder die Sprechapparatur nicht auf uns aufmerksam wirst, weil doch eine gewisse Anstrengung mit dem … |
Billy: | Billy: |
… ... cela ne vaut pas la peine d'en parler. Mais il est inutile d'en discuter, et je pense que cela dépasse l'entendement des habitants de la Terre, car toutes ces choses sont le fruit de fantasmes gris cendré, encore très éloignés de la réalité, et je pense donc qu'il est absolument inutile d'en dire quoi que ce soit. Les services secrets, en particulier, font des expériences dans ce sens, mais jusqu'à présent, ils font plus de mal que de bien et ne trouvent pas la solution. On ne fait que des choses qui sont fausses et qui ne sont donc pas justes, comme c'est souvent le cas dans la recherche, mais aussi dans tout et n'importe quoi, et en particulier dans la politique, ce qui conduit à la guerre et au meurtre. Cela se vérifie à nouveau actuellement en Ukraine et au Proche-Orient, où l'on tue et détruit de manière insensée et criminelle, tout comme partout dans le monde, tout va mal à cause de l'action erronée de l'humanité. Et cela ne se produit pas seulement dans des cas particuliers, mais aussi de manière générale par tout ce qui est fait. Des gens sont assassinés en masse par des militaires qui, dans chaque pays du monde, ne sont que des organisations meurtrières sanctionnées par les États respectifs, tout comme l'organisation meurtrière OTAN qui, dans les prochains jours, aura 75 ans d'existence. CCe sera une bonne raison pour leurs dirigeants à la langue bien pendue de se réjouir et de se féliciter de leur métier sanglant et meurtrier ainsi que de la souffrance et de la destruction qu'ils engendrent. Les militaires ne sont en effet rien d'autre que des meurtriers, et ce même lorsqu'ils agissent et tuent sur ordre, comme dans les guerres ou lorsqu'ils tuent des gens d'une autre manière. | … das ist ja nicht der Rede wert. Aber darüber zu diskutieren ist wohl überflüssig, ausserdem geht es meines Erachtens über das Verständnis der Menschen der Erde hinaus, denn bezüglich all diesen Dingen herrschen aschgraue Phantasien vor, die noch sehr weit von der Wirklichkeit entfernt sind, folglich ich denke, dass es absolut sinnlos ist, einiges darüber zu sagen. Besonders die Geheimdienste experimentieren in dieser Richtung, doch diese richten bisher nur mehr Schaden als Nutzen an und finden den Dreh nicht. Es wird einfach immer nur etwas getan, was falsch und also nicht richtig ist, so vielfach in der Forschung, wie aber auch in allem und jedem, wie besonders aber in der Politik, was zu Krieg und Morderei führt. Das beweist sich ja wieder gegenwärtig in der Ukraine und im Nahen Osten, wo sinnlos und verbrecherisch gemordet und zerstört wird, wie auch allüberall auf der ganzen Welt durch das Fehlhandeln der Menschheit alles schiefläuft. Und dies geschieht nicht nur im Einzelfall, sondern auch allgemein durch alles und jedes, was getan wird. Dabei werden massenweise Menschen ermordet, und zwar von Militärs, die allesamt in jedem Land rund um die Welt absolut nur Mörderorganisationen sind, die von den jeweiligen Staaten sanktioniert werden, wie auch die Mörderorganisation NATO, die ja in den nächsten Tagen seit rund 75 Jahren bestehen wird. Das wird für deren grossmäulige Oberen-Führer wohl ein Grund sein zu feiern und sich selbst für ihr blutiges und mörderisches Handwerk sowie Elend und Zerstörung bringendes Leid selbstherrlich zu loben. Allesamt sind nämlich Militärs nichts anderes als Mörder, und zwar sind sie das auch dann, wenn sie befehlsmässig handeln und töten, wie in Kriegen oder wenn sie sonstwie Menschen umbringen. |
Il est prouvé depuis longtemps que la guerre n'a jamais apporté la paix, car depuis toujours, elle n'a été qu'un état de trêve imposé par la victoire d'un belligérant, et elle n'a été et n'est encore aujourd'hui rien d'autre qu'une domination d'État changée, qui doit être transmise par les perdants aux vainqueurs. Il n'y a pas la moindre trace de paix, mais seulement la violence et l'oppression des vainqueurs qui, en tant que tels, prescrivent et imposent ce qu'ils veulent. De plus, les dirigeants, leurs satellites et les partisans des vaincus sont généralement assassinés, car les vainqueurs les condamnent à la peine de mort et les font ainsi passer de vie à trépas. En réalité, il n'y a même pas de semblant de paix, mais seulement un état de trêve douteuse après la victoire de la guerre, qui ne peut être maintenu que par une violence drastique et des lois restreignant la liberté, ainsi que par des règles, des prescriptions, etc. Ainsi, il ne peut être question de paix véritable, et encore moins de liberté, car tout continue à menacer d'éclater à nouveau, de faire monter les révoltes, le mécontentement populaire et la rébellion, et de travailler contre les vainqueurs, par conséquent, de nouveaux actes de guerre si ceux-ci se relâchent dans leur violence et deviennent imprudents. | Altbewiesene Tatsache ist, dass Krieg niemals Frieden brachte, denn seit jeher war es durch den Sieg einer Kriegspartei nur ein erzwungener Zustand einer Waffenruhe, und es war und ist auch heute nichts anderes als eine gewechselte Staats-Herrschaft, die von den Verlierern an die Sieger übergeben werden muss. Von Frieden ist da nicht einmal nur eine winzige Faser vorhanden, sondern nur herrschende Gewalt und Unterdrückung durch die Sieger, die als solche vorschreiben und durchsetzen, was sie immer wollen. Dies nebst dem, dass in der Regel die Führerschaft und deren Trabanten und Anhänger der Besiegten ermordet werden, weil sie durch die Sieger der Todesstrafe zugeführt und also vom Leben in den Tod befördert werden. Wahrlich kommt also nicht einmal so etwas wie Scheinfrieden zustande, sondern es herrscht nach dem Kriegssieg nur ein Zustand einer zweifelhaften Waffenruhe, die nur mit drastischer Gewalt sowie mit freiheitseinschränkenden Gesetzen sowie mit Regeln, Vorschriften usw. aufrechterhalten werden kann. So kann von wirklichem Frieden keinerlei Rede sein, geschweige denn von Freiheit, denn weiterhin droht alles, dass es neuerlich ausbricht, dass Aufstände, Volksunzufriedenheit und Rebellion hochsteigen und gegen die Sieger gewerkelt wird, folglich es zu neuen Kriegshandlungen kommt, wenn diese in ihrer Gewalttätigkeit nachlassen und unvorsichtig werden. |
Maintenant, il n'y a jamais d'excuse pour le meurtre d'êtres humains, car il s'agit de toute façon d'un meurtre, et ce même s'il est commis sur ordre, dans le cadre d'une guerre, sous la forme de la peine de mort, etc. ou dans le cadre d'un délire de vengeance ou d'un délire religieux. Et ce, même s'il est commis par des fous avides de meurtre, des meurtriers et des fous de religion, comme ce fut le cas il y a quelques jours à Moscou par des sectaires primitifs ou des fous de l'EI, qui ont tout simplement abattu près de 150 personnes - dont des enfants - qui participaient pacifiquement à un concert d'un groupe de rock. Ces tueurs de masse, tous membres ou autres suiveurs des terroristes religieux fanatiques de l'État islamique, vont à nouveau passer à l'action dans le monde entier, en particulier contre les chrétiens et les juifs et leurs acquis, ce qui sera inévitable comme … | Nun, für das Töten von Menschen gibt es niemals eine Entschuldigung, denn es ist und bleibt so oder so Mord, und zwar auch dann, wenn es befehlsmässig im Krieg oder in Form der Todesstrafe usw. oder im Rachewahn oder Religionswahn getan wird. Dies auch dann, wenn es z.B. durch irre Mordgierige, Mordlüsterne und Religionswahnbefallene geschieht, wie es vor Tagen in Moskau durch primitive Sektierer resp. IS-Verrückte geschehen ist, wobei rund 150 Menschen – darunter auch Kinder – einfach abgeknallt wurden, die friedlich an einer Konzertaufführung einer Rock-Band teilnahmen. Diese Massenmörder, alles Angehörige oder sonstige Mitläufer der oberfanatisch-religiösen Terroristen des ‹Islamistischen Staates›, die nunmehr neuerlich weltweit besonders gegen die Christen und Juden und deren Errungenschaften in Aktion treten werden, was unvermeidlich sein wird wie … |
La guerre et ses dérives n'apportent donc jamais la paix, et c'est par la guerre que les militaires deviennent des tueurs de masse, car après avoir tiré et tué un homme pour la première fois - alors qu'auparavant, on avait éventuellement encore hésité et réfléchi à l'opportunité de tirer et de tuer - toute conscience s'est déjà envolée et le meurtre est devenu une habitude. Par conséquent, on ne pense plus, mais on agit et on tue tout ce qui peut l'être, sans conscience et sans sentiment. Mais tout ce discours ne sert à rien, je ferais donc mieux de parler d'autre chose. Maintenant que l'été arrive, je vois qu'au moins la nature se réveille et que beaucoup de choses commencent à se manifester chez elle, et ce malgré le fait que la masse énorme des terriens détruise énormément plus qu'elle ne fait vivre. Les dégâts sont dus à la destruction des écosystèmes, de la quasi-totalité de la nature, de la faune et de la flore, et même en grande partie à leur extermination totale, ainsi qu'à la destruction des acquisitions humaines. Et cela n'est pas seulement dû aux guerres et autres faits d'armes, à la vengeance, au courage et à l'arrogance, à l'irresponsabilité et à l'idiotie, mais aussi à l'inconscience, à la stupidité effective et à la mauvaise foi. Et c'est à partir de ces idiots, qui ont succombé à la stupidité, à la pensée illusoire et au je-sais-tout, qui se sont pour la plupart 'installés' dans les autorités et qui n'exercent rien d'autre que leur pouvoir, que tout est fait pour provoquer de manière insensée de très nombreuses destructions, exterminations et extinctions. Ceci, tout comme des interdictions idiotes empêchent la vie et la prospérité de toutes sortes de plantes, de la plus petite plante aux arbres géants qui sont - ou doivent être - plantés parce qu'ils ne s'intègrent soi-disant pas dans le paysage ou parce qu'ils sont étrangers à la région et, en tant que néophytes, sont systématiquement qualifiés d'invasifs, d'"envahissants" et d'"envahisseurs". Néophyte signifie simplement que les plantes sont étrangères à la région, ce qui, contrairement aux mensonges et au fanatisme des opposants aux néophytes, n'a pas d'effets négatifs sur d'autres genres et espèces, biotopes ou même biocénoses. Seules les néophytes envahissantes se caractérisent par une éviction des espèces indigènes de leurs habitats, c'est-à-dire par une prolifération. En réalité, il ne s'agit que de genres et d'espèces isolés, donc tous les néophytes ne peuvent pas être qualifiés d'invasifs, de proliférants ou d'envahissants. Mais si l'on affirme malgré tout que c'est le cas, cela correspond à un mensonge, à une tromperie ou tout simplement à un délire contre l'étranger, comme c'est malheureusement le cas pour de nombreux gouvernants et membres des autorités, ainsi que pour des forestiers et des jardiniers "qualifiés", qui ordonnent avec une certaine sagesse des empêchements et des interdictions de plantations de fleurs, d'herbes, de buissons et d'arbres, etc., comme le font également les zoologistes en ce qui concerne les animaux, les bestioles et autres formes de vie qui se déplacent par elles-mêmes. Et ce, alors qu'ils devraient savoir que depuis que la nature a été animée par des formes de vie de tous les genres et de toutes les espèces - plantes comme beaucoup d'animaux, de bestioles et d'autres formes de vie - celles-ci se sont répandues de manière autonome dans le monde entier grâce aux changements incessants de la nature. Et elles l'ont fait de manière autonome, partout où la nature leur permettait de vivre et d'exister, sans que l'homme autoritaire n'intervienne pour "réguler" le cours naturel des choses. Si, dans certaines circonstances, des plantes ou leurs graines, des animaux, des bêtes ou d'autres formes de vie se déplaçant d'elles-mêmes "passaient" d'un endroit à un autre où elles pouvaient également exister et vivre, cela se produisait tout à fait naturellement. Naturellement, cela signifie que les plantes ou leurs graines ont été transportées et disséminées par le vent, les animaux, les bêtes ou d'autres formes de vie, y compris l'homme. De même que de nombreux animaux, oiseaux, bestioles et de très nombreux autres genres et espèces de formes de vie se déplaçant par elles-mêmes quittent leurs territoires d'origine, individuellement ou en groupe, pour se poser, s'installer et s'établir ailleurs, voire dans des pays étrangers lointains. Il est naturel et normal que des plantes prolifiques soient ainsi transportées ou que leurs graines soient disséminées par le vent, mais l'homme peut s'y opposer en les limitant ou en les éradiquant. Mais cela ne signifie en aucun cas que toutes les néophytes doivent être qualifiées et traitées d'invasives, c'est-à-dire de proliférantes, 'envahissantes' et 'envahissantes', car en réalité, très peu d'entre elles sont réellement invasives et proliférantes au point de supplanter et d'exterminer d'autres plantes. La plupart des espèces diabolisées par les gouvernements, les autorités et les détracteurs des plantes étrangères sont des genres et des espèces de plantes inoffensives qui n'évincent ni n'exterminent les autres. Il en va de même pour toutes sortes de genres et d'espèces d'animaux, d'oiseaux, de bêtes et de nombreux autres êtres vivants, qui ne causent généralement des dommages que lorsque l'homme, par ses machinations de toutes sortes dues à l'énorme masse de sa surpopulation, fait tout pour que ces dommages surviennent inévitablement et inéluctablement. Par exemple, l'espace vital des animaux sauvages est de plus en plus réduit et confisqué, et d'énormes troupeaux de moutons envahissent les pâturages et les zones alluviales, attirant les prédateurs qui s'en prennent ensuite à ces animaux. Et ce, alors que les nombreuses associations de chasseurs tirent sur leurs proies de chasse, comme les chevreuils, les tétras, les lièvres, les blaireaux et bien d'autres animaux sauvages, qui sont normalement tués par les loups et les aigles, etc. sont chassés et déchiquetés. | Krieg und dessen Auswüchse bringen also niemals Frieden, und durch Krieg werden die Militärs zu Massenmördern, denn nach dem ersten Schuss und Töten eines Menschen – bei dem zuvor eventuell noch gezögert und nachgedacht wurde, ob geschossen und getötet werden soll – ist schon alles Werweissen verflogen und das Töten zur Gewohnheit geworden. Folgedem wird nicht mehr gedacht, sondern nur noch gehandelt und gemordet was das Zeug hält, völlig gewissenlos und gefühllos. Doch all das diesbezügliche Reden bringt nichts, folglich ich wohl besser von etwas anderem rede. Jetzt kommt ja die Sommerzeit, und da sehe ich, dass wenigstens die Natur auch wieder erwacht und sich bei dieser vieles zu regen beginnt, und zwar trotzdem, dass die Riesenmasse der Erdlinge ungeheuer mehr zerstört als lebendig macht. Der Schaden beruht dabei auf Vernichtungen der Ökosysteme, nahezu der gesamten Natur und deren Fauna und Flora und gar grossteilig auf deren völliger Ausrottung, wie jedoch auch auf Zerstörungen der menschlichen Errungenschaften. Und dies wird nicht nur durch Kriege und andere Waffengänge sowie durch Rache, Mutwilligkeit und Übermut, wie auch durch Verantwortungslosigkeit und blanke Idiotie getan, sondern auch durch Unverstand und effective Blödheit und Besserwisserei hervorgerufen. Und aus diesen der Blödheit, der Scheindenkerei und der Besserwisserei verfallenen Idioten, die sich zum allergrössten Teil in Behörden ‹angesiedelt› haben und nichts als ihre Macht ausüben, wird alles getan, um unsinnig sehr viele Zerstörungen, Vernichtungen und Ausrottungen hervorzurufen. Dies, wie auch idiotische Verbote das Leben und Gedeihen von Pflanzen aller Art verhindern, und von der kleinsten Pflanze bis hin zu Riesenbäumen, die angepflanzt werden – oder sollen –, weil sie angeblich nicht in die Landschaft passen, oder weil sie gebietsfremd sind und als Neophyten durchwegs als invasiv resp. ‹eindringend› und ‹einfallend› bezeichnet werden. Neophyten bedeutet einfach, dass die Pflanzen gebietsfremd sind, was aber entgegen der Lügerei und dem Fanatismus der Neophyten-Gegner keine negative Auswirkungen auf andere Gattungen und Arten, Biotope oder auch Lebensgemeinschaften hat. Nur Invasiv-Neophyten zeichnen sich durch eine Verdrängung heimischer Arten aus deren Lebensräumen aus, also durch Wuchern. Dies sind aber wahrheitlich nur einzelne Gattungen und Arten, folglich also nicht alle Neophyten als invasiv resp. wuchernd resp. ‹eindringend› und ‹einfallend› bezeichnet werden können. Wird dies jedoch trotzdem behauptet, dann entspricht das einer Lüge, einem Betrug oder einfach einem Wahn gegen Fremdes, wie es leider vielen Regierenden und Behördenmitgliedern sowie ‹gelernten› Förstern und Gärtnern eigen ist, die besserwisserisch Verhinderungen und Verbote von Anpflanzungen bezüglich Blumen, Kräutern, Büschen und Bäumen usw. anordnen, wie dies auch Zoologen tun hinsichtlich auf Tiere, Getier und andere sich selbst fortbewegende Lebensformen. Dies, obwohl sie eigentlich wissen müssten, dass seit dem Beleben der Natur durch Lebensformen aller Gattungen und Arten – Pflanzen wie viele Tiere, Getier und andere Lebensformen – diese sich selbständig durch den unaufhaltsamen Wandel der Natur allüberall auf der ganzen Welt verbreitet haben. Und dies taten sie selbstständig überall, und zwar dort, wo ihnen das Leben und ihr Existieren naturmässig möglich war, ohne dass der selbstherrliche Mensch ‹regulierend› in den naturbedingten Lauf hineinpfuschte. Wenn also durch irgendwelche Umstände Pflanzen oder deren Samen, Tiere, Getier oder andere sich selbst bewegende Lebensformen von einem Ort zum anderen ‹überwechselten›, wo diese ebenfalls existieren und leben konnten, dann geschah dies absolut natürlich. Natürlich bedeutet das, dass die Pflanzen oder deren Samen durch den Wind, durch Tiere, Getier oder andere Lebensformen, wie also auch durch den Menschen, weitergetragen und weiterverbreitet wurden. Dies ebenso, wie viele Tiere, Vögel, Getier und sehr viele andere Gattungen und Arten sich selbst bewegender Lebensformen von ihren angestammten Gebieten einzeln oder in Scharen abwandern und sich anderswo und gar in weitentfernten fremden Ländern absetzen, niederlassen und heimisch werden. Dass dabei auch Wucherpflanzen verschleppt oder deren Samen mit dem Wind verbreitet werden, das ist natürlich und normal, doch kann der Mensch diesen entgegenwirken, und zwar indem er diese eindämmt oder ausrottet. Das aber bedeutet in keiner Weise, dass alle Neophyten als invasiv und also wuchernd, ‹einfallend› und ‹eindringend› bezeichnet und behandelt werden sollen, denn wahrheitlich sind deren nur sehr wenige, die wirklich invasiv und derart wuchernd sind, dass sie andere Pflanzen verdrängen und sozusagen ausrotten. Die allermeisten jedoch, die von den Regierungen, Behörden und den Freaks der Fremdpflanzen-Hasser ‹verteufelt› werden, sind harmlose Gattungen und Arten von Pflanzen, die andere weder verdrängen noch ausrotten. Gleichermassen gilt dies bezüglich allerlei Gattungen und Arten von Tieren, Vögeln, Getier und vielen anderen Lebewesen, die in der Regel nur dann Schaden anrichten, wenn der Mensch durch seine Machenschaften aller Art infolge der Riesenmasse seiner Überbevölkerung unsinnigerweise alles dazu tut, dass dieser Schaden zwangsläufig und unweigerlich entstehen muss. Dies z.B., dass den Wildtieren deren Lebensraum immer mehr und mehr beschnitten und weggenommen wird, wie dass riesige Herden von Schafen die Weiden und Auen ausfüllen und Raubtiere anlocken, die dann diese Tiere reissen. Dies, während die vielen Jägerschaften deren Jagdbeute abknallen, wie Rehe, Auerhühner, Hasen, Dachse und viele andere Wildtiere, die normalerweise von den Wölfen und Adlern usw. gejagt und gerissen werden. |
Et cela se fait sous le couvert mensonger de la 'protection du gibier' et de la 'préservation de la vie sauvage'. Mais les imbéciles de cette dérive ne veulent pas admettre que le cours et l'existence de la nature ne sont pas seulement perturbés, réduits à l'état de boue et détruits, et que cela est même 'réglé' par tous les gouvernements, ainsi que par les autorités, par des lois, des autorisations et des règlements correspondants, etc. Mais de cette manière, l'homme détruit et éradique peu à peu - comme il le fait depuis des siècles - l'ensemble de la nature ainsi que sa faune et sa flore, comme cela s'est produit dans tous les pays du monde avec d'innombrables genres et espèces de plantes, d'animaux, d'oiseaux, d'animaux, de poissons, de serpents et d'autres formes de vie, et ainsi de suite. Si, à l'heure actuelle, quelque 60 000 espèces de plantes, d'animaux, d'oiseaux, de bestioles, de poissons et d'autres êtres vivants sont définitivement exterminés chaque année par la faute de l'être humain, cela devrait faire réfléchir et il faudrait prendre les mesures nécessaires pour y remédier. Mais les humains de la Terre préfèrent s'adonner à leur croyance folle en quelque chose d'imaginaire et à l'argent, au plaisir et au "ça ne me regarde pas", plutôt que de penser et d'agir véritablement par eux-mêmes et de manière responsable, et de faire ce qui est juste. Mais qu'importe, car cette haine et cette aversion pour ce qui est étranger aux plantes, aux oiseaux, aux animaux et à toutes les autres formes de vie de la nature ne se limitent pas à cela, mais s'étendent aux êtres humains eux-mêmes, ce qui inclut également la haine raciale et la haine religieuse, à propos desquelles règnent depuis toujours le meurtre, la guerre, la revanche, la haine et les représailles entre les peuples et les êtres humains. Rien que ce que les Espagnols ont fait en Amérique du Sud lorsqu'ils ont apporté le christianisme aux indigènes, et ce avec des guerres, des massacres et d'autres meurtres, était plus que monstrueux et un génocide sans précédent, Ce qui n'a été surpassé que par les fanatiques musulmans à travers les guerres arabo-byzantines de 630 à 720 environ, ainsi que par toutes les guerres des croisés, dont les croisades étaient ordonnées par l'Église latine - dont l'action était motivée par la religion et l'économie et s'est déroulée entre 1095 et 1099 ainsi qu'au 13e siècle. Les croisades, qui ont eu lieu entre le XIIe et le XIIIe siècle, étaient en fait dirigées contre les États musulmans du Proche-Orient et visaient à conquérir Jérusalem. De même, les croisades visaient avant tout à répandre et à 'défendre' la foi chrétienne, le but étant de repousser l'influence des musulmans par le biais du meurtre. Ensuite, il y a eu la Première Guerre mondiale, que l'Amérique a menée de 1756 à 1763, les guerres d'indépendance, mais aussi les guerres indiennes des Américains, la guerre hispano-américaine, la guerre de Corée et du Vietnam et les guerres du Golfe, qui sont à mettre au compte de l'Amérique. Ensuite, il y a eu la deuxième guerre mondiale, qui a été déclenchée par l'attentat de Sarajevo, lorsque l'héritier du trône austro-hongrois François-Ferdinand et sa femme ont été tués par un Serbe nationaliste le 28 juin 1914. Ensuite, il y a eu la troisième guerre mondiale, qui a également été déclenchée en Europe, par le fou Adolf Hitler, né en Autriche, qui a pris le pouvoir en Allemagne et a plongé le monde dans un malheur indicible. Cette guerre a été déclenchée par une haine raciale, religieuse et xénophobe sans précédent, surtout en raison d'une haine indicible envers les juifs. Et maintenant, une guerre fait rage entre l'Ukraine et la Russie, tout comme au Proche-Orient entre Israël et les Palestiniens. En Ukraine, 2 bellicistes têtus du nom de Poutine et Selensky sont à l'œuvre, semant la mort et la destruction dans leur hostilité. Et ce, alors qu'au Proche-Orient, un tueur de masse impitoyable du nom de Netanyahu est prêt à perpétrer un génocide contre les Palestiniens et à faire assassiner des assistants du monde entier, parce qu'il soupçonne des espions d'avoir été envoyés pour découvrir les nombreux crimes de guerre commis par l'armée israélienne meurtrière, pour ensuite affirmer et mentir que tout n'était qu'une regrettable erreur. Et ce, bien que tout ait été calculé avec précision et que le but soit d'empêcher les espions et les aides, etc. ne se rendraient plus dans la bande de Gaza, précisément parce que Netanyahu veut perpétrer un génocide, comme l'ont découvert Quetzal et Bermunda en sondant son esprit et en découvrant sa cachette, qu'il veut 'encaisser' le Liban et la Syrie, et plus tard la Jordanie, et qu'il n'hésite pas à 'piquer' criminellement ces pays par des attaques et des incursions. Au niveau international, les Palestiniens ne doivent plus recevoir d'aides, car cela ne rentre pas dans les plans génocidaires de Netanyahu, c'est pourquoi il s'arrangera en secret pour que tous ceux qui aident les Palestiniens disparaissent de la bande de Gaza, et avec eux les espions qu'il soupçonne d'être chargés de révéler tous les crimes de guerre israéliens commis par les militaires tueurs d'Israël, comme il le suppose. Des aliments donnés sont également empoisonnés en cachette, et sont acheminés dans la bande de Gaza en tant qu'aide humanitaire du monde entier, ce qui provoque la mort de nombreux Palestiniens, ce qui rendra toutefois les coupables réticents à mener des enquêtes et des investigations. Mais cela n'est pas le fait d'Israël, mais d'amis d'Israël totalement égarés qui laissent libre cours à leur haine incontrôlable des Palestiniens et des Arabes en empoisonnant les aliments et en laissant ainsi entrer dans la bande de Gaza des produits alimentaires plus que nocifs. Et c'est ainsi que tout se passera, mais le peuple israélien n'y peut rien et est tout aussi innocent que pour toutes les actions de guerre criminelles que Netanyahu ordonne et fait exécuter par des militaires assoiffés de meurtre qui, sur son ordre, provoquent la mort, la souffrance et la misère dans la bande de Gaza en tuant et en détruisant. Et ce, tout aussi contrairement à la volonté de la majorité du peuple d'Israël, qui n'est pas d'accord avec tout et qui souhaite que ce Netanyahu aille au diable, manifeste contre lui et souhaite qu'il soit démis de ses fonctions, ce que les personnes partageant les idées de Netanyahu au sein du gouvernement empêchent par tous les moyens. C'est comme à l'époque d'Hitler, lorsque ses camarades hurlaient avec lui et faisaient tout ce qu'il demandait, et même beaucoup plus, car beaucoup d'entre eux vivaient leur propre envie personnelle de meurtre, comme le font désormais tous les militaires israéliens, aussi bien les troupes au sol que celles de l'armée de l'air, qui assassinent, violent et détruisent sans scrupule et conformément à leur soif de meurtre, ce qui leur vaut d'être encensés par les idiots du monde entier qui ne se soucient pas de la Vérité, alors qu'ils considèrent et traitent les Palestiniens comme des animaux qu'il faut simplement massacrer. Il y a donc ici autant de partialité que dans la guerre d'Ukraine, où seule l'armée russe meurtrière et Poutine sont montrés du doigt, tandis que Selensky et son armée ukrainienne meurtrière sont portés aux nues et reçoivent des armes et des munitions, tout comme l'Amérique fournit à Israël des armes, etc. pour que Netanyahou puisse réaliser ses plans de génocide. L'Amérique ne peut pas s'approcher de l'Arabie comme elle le souhaiterait. Les Palestiniens sont en effet des Arabes, avec lesquels l'Amérique n'est pas vraiment en bons termes. Cela s'applique également à la Russie, qui s'oppose depuis toujours avec succès à l'hégémonie américaine, et qui profite donc de toutes les occasions pour agir contre la Russie, de manière sournoise et méchante, afin de ne pas trop se mettre en avant, pour que le monde ne sache pas où se trouve Bartholomée. C'est pourquoi l'Amérique agit sournoisement en Ukraine et 'bourre' Selensky d'armes et d'argent afin de se rapprocher de la Russie, de la réduire et de l'intégrer un jour à l'hégémonie américaine. | Und dies geschieht unter dem verlogenen Deckmantel der ‹Wildpflege› und dem ‹Erhalt des Wildlebens›. Dass dadurch jedoch der Lauf und das Bestehen der Natur nicht nur gestört, zur Sau gemacht und vernichtet wird, das wollen die Idioten dieser Ausartung nicht wahrhaben, und es wird gar von allen Regierungen, wie auch von Behörden durch entsprechende Gesetze, Erlaubnisse und Reglemente usw. ‹geregelt›. Dadurch aber wird nach und nach – wie schon seit Jahrhunderten – durch den Menschen die gesamte Natur sowie deren Fauna und Flora unwiederruflich zerstört und ausgerottet, wie dies in allen Ländern der Erde mit zahllosen Gattungen und Arten von Pflanzen, Tieren, Vögeln, Getier, Fischen, Schlangen und anderen Lebensformen und, und, und geschehen ist. Wenn zur gegenwärtigen Zeit pro Jahr rund 60 000 Gattungen und Arten von Pflanzen, Tieren, Vögeln, Getier, Fischen und sonstigen Lebewesen durch die Schuld des Menschen endgültig ausgerottet werden, dann sollte dies zu denken geben und dagegen das Notwendige unternommen werden. Doch der Mensch der Erde frönt lieber seinem irren Glauben an etwas Imaginäres und dem Geld, dem Vergnügen und dem «Es geht mich ja nichts an», als wahrlich selbst und verantwortungsvoll zu denken, zu handeln und das Richtige zu tun. Aber was soll’s, denn dieser Hass und Abneigungswahn auf das Fremde der Pflanzen, Vögel, Tiere und das Getier sowie alle anderen Lebensformen der Natur bezieht sich ja nicht nur darauf, sondern auf die Menschen selbst, folglich auch der Rassenhass und Religionshass dazu gehören, derenbezüglich ja seit alters her Mord, Krieg, Rache, Hass und Vergeltung zwischen den Völkern und Menschen herrschen. Allein was die Spanier in Südamerika anrichteten, als sie das Christentum dorthin zu den Eingeborenen brachten, und zwar mit Krieg, Gemetzel und sonstiger Morderei, war mehr als nur ungeheuerlich und ein Genozid ohnegleichen, was nur noch von den Fanatikern der Moslems durch die Arabisch-Byzantinischen Kriege von etwa 630 bis 720 oder so übertroffen wurde, wie auch durch all die Kriege der Kreuzritter, deren Kreuzzüge von der lateinischen Kirche sanktioniert waren – deren Wirken religiös und wirtschaftlich motiviert und zwischen 1095 und 1099 sowie im 13. Jahrhundert war –, wobei sich diese eigentlich gegen die muslimischen Staaten im Nahen Osten richteten, wie auch der Eroberung Jerusalems galten. Auch galten die Kreuzzüge vor allem der Verbreitung und der ‹Verteidigung› des christlichen Glaubens, wobei durch das Morden der Einflussbereich der Muslime zurückgedrängt werden sollte. Dann war der 1. Weltkrieg, den Amerika von 1756 bis 1763 führte, die Unabhängigkeitskriege, dann waren aber auch die Indianerkriege der Amerikaner, der Spanisch-Amerikanische Krieg, der Koreakrieg und Vietnamkrieg und die Golfkriege, die auf Amerikas Kappe gehen. Dann war der 2. Weltkrieg, der als Auslöser das Attentat von Sarajevo hatte, als auf den österreichisch-ungarischen Thronfolger Franz Ferdinand und seine Frau geschossen wurde, und zwar durch einen nationalistischen Serben am 28. Juni 1914. Dann kam der 3. Weltkrieg, der auch in Europa ausgelöst wurde, zwar durch den irren in Österreich gebürtigen Adolf Hitler, der in Deutschland die Macht ergriff und die Welt in ein unsagbares Unglück stürzte. Und dieser Krieg geschah durch einen ungeheuren Rassenhass, Religionshass und Fremdenhass ohnegleichen, vor allem infolge eines unsagbaren Hasses gegen die Judengläubigen, und war ein Krieg, der effectiv die ganze Welt ergriff. Und jetzt tobt ein Krieg zwischen der Ukraine und Russland, wie auch im Nahen Osten zwischen Israel und den Palästinensern. In der Ukraine sind 2 sturkranke Kriegshetzer namens Putin und Selensky am Werk, die in ihrer Feindschaft Tod und Zerstörung bringen. Dies, während im Nahen Osten ein gnadenloser Massenmörder namens Netanjahu gewillt ist, einen Genozid an den Palästinensern zu vollbringen und dabei selbst Helfer aus aller Welt ermorden lassen wird, weil er Spione darunter vermutet, die dazu angesetzt seien, um die vielen Kriegsverbrechen der israelischen Mörderarmee aufzudecken, wie um nachher zu behaupten und daherzulügen, dass alles nur ein bedauerliches Versehen gewesen sei. Dies, obwohl alles exakt vorausberechnet und der Sinn der sein wird, dass keine Spione sowie Helfer usw. mehr in den Gazastreifen gehen würden, eben darum, weil Netanjahu einen Genozid durchführen will, wie Quetzal und Bermunda erkundet haben, als sie seine Gesinnung ergründeten und dabei auch seiner Heimlichkeit auf die Schliche kamen, dass er den Libanon und Syrien und später auch Jordanien ‹kassieren› will und sich nicht scheut, vorerst diese Länder verbrecherisch durch fiese Angriffe und Überfälle zu ‹sticheln›. International sollen den Palästinensern nicht mehr Hilfen zukommen, denn das passt nicht in die Genozid-Pläne von Netanjahu, weshalb er heimlich arrangieren wird, dass all die Helfer der Palästinenser aus dem Gazastreifen verschwinden sollen, und damit auch die von ihm vermuteten Spione, die all die israelischen Kriegsverbrechen des Israelmördermilitärs aufdecken sollen, wie er annimmt. Heimlich werden auch gespendete Lebensmittel vergiftet, die als Hilfsgüter aus aller Welt in den Gazastreifen gebracht werden, wodurch dann viele Palästinenser sterben, was jedoch die Schuldbaren durch Untersuchungen und Nachforschungen zurückhaltend machen wird. Dies aber erfolgt nicht von israelischer Seite, sondern durch völlig irregeleitete Israelfreundliche, die ihren unbändigen und unkontrollierbaren Hass gegen die Palästinenser und Araber überhaupt durch Vergiftung der Lebensmittel ausleben und folglich Lebensmittelhilfsgüter in den Gazastreifen gelangen lassen, die mehr als nur gesundheitsschädlich sind. Und dieserart wird alles geschehen, wogegen aber das israelische Volk nichts tun kann und ebenso unschuldig ist, wie auch bezüglich allen verbrecherischen Kriegsmachenschaften, die Netanjahu befiehlt und ausführen lässt durch mordlüsternes Militärgesindel, das in seinem Auftrag und Befehl im Gazastreifen mordend sowie zerstörend Tod, Leid und Elend hervorruft. Und zwar ebenso entgegen dem Willen des Gros des Volkes von Israel, das mit allem nicht einverstanden ist und diesen Netanjahu zum Teufel wünscht, gegen ihn demonstriert und ihn von seinem Amt entfernt haben will, was jedoch durch die Netanjahu-Gleichgesinnten in der Regierung mit allen Mitteln verhindert wird. Es ist so wie zu Hitlers Zeit, als dessen Mitgenossen mit ihm mitheulten und alles taten, was er verlangte, ja noch sehr viel mehr, denn viele lebten ihre eigene und persönliche Mordlust aus, wie es nun auch alle der israelischen Militärs tun, und zwar die Bodentruppen ebenso, wie auch die der Luftwaffe, die bedenkenlos und ihrer Mordgier entsprechend morden, vergewaltigen und zerstören, wofür sie von den Dummen der Welt, die sich nicht um die Wahrheit kümmern, lobend in den Himmel hochgejubelt werden, während sie die Palästinenser als Tiere sehen und behandeln, die einfach abgeschlachtet werden sollen. So herrscht hier ebenso Parteilichkeit vor, wie auch im Ukrainekrieg, wo nur die Russenmörderarmee und Putin zur Sau gemacht werden, während jedoch Selensky und seine Ukrainermörderarmee in den Himmel hochgejubelt und mit Waffen und Munition beschenkt werden, wie auch Amerika an Israel Waffen usw. liefert, damit Netanjahu seine Genozidpläne verwirklichen kann. Amerika kommt ja nicht so an Arabien heran, wie es gerne haben möchte. Palästinenser sind ja Araber, mit denen also Amerika nicht gerade auf bestem Freundschaftsfuss steht. Das trifft ja gleicherweise auch gegen Russland zu, das sich seit jeher dem Wahn des amerikanischen Hegemoniegebarens erfolgreich widersetzt, welches folglich auf jede fiese Art und Weise jede Gelegenheit nutzt, um gegen Russland zu werkeln, und zwar hinterhältig und gemein, um ja selbst nicht zu stark in den Vordergrund zu treten, damit die Welt nicht erkennt, wo Bartolomäus den Most holt. Daher ‹noddert› Amerika hintergründig und hinterlistig auch in der Ukraine und ‹stopft› Selensky mit Waffen und Geld voll, um auf diese Art und Weise an Russland heranzukommen, dies kleinzukriegen und eines Tages in die Amerika-Hegemonie einzuverleiben. |
Et les imbéciles et les idiots qui ne s'intéressent qu'aux faux-semblants, parce qu'ils sont en quelque sorte croyants d'une manière ou d'une autre et donc incapables d'y réfléchir, prennent pour argent comptant l'ensemble des mensonges et des escroqueries. C'est ainsi que l'on s'acharne de manière partisane sur un seul côté et qu'on le diabolise à tout bout de champ, tandis que l'on auréole le côté opposé et qu'on le porte au pinacle, bien qu'il ne soit pas meilleur d'un iota que ceux qui sont détestés et diabolisés. Le fait que les deux camps commettent des crimes de guerre très graves - s'il s'agit d'une guerre - est 'négligé' par la partialité et seul le camp qui semble simplement sympathique et qui est déclaré 'bon' et 'juste' par la propagande de sympathisants ou de profiteurs très particuliers et partiaux est encensé de manière partisane. Et tous les imbéciles et les idiots tombent dans le panneau de cette fausse propagande, car dans leur esprit malade, ils ne sont pas capables de saisir la logique et ne comprennent même pas ce qu'est la logique, bien qu'ils utilisent ce terme en permanence. Ils ne comprennent donc même pas - et ce même s'ils se parent de titres de professeurs, etc. - que le terme ‹Logique› ne signifie fondamentalement que ‹Vérité› et ‹Réalité›. C'est pourquoi il convient d'expliquer ce qui suit, comme je l'ai appris de Sfath lorsque j'étais enfant : | Und die Dummen und Dämlichen, die sich nur mit dem Scheindenken befassen, weil sie irgendwie in einer Form gläubig und daher unfähig sind, darüber nachzudenken, nehmen das Ganze der Lügen und der Betrügereien als bare Münze. So wird nur parteiisch auf einer Seite herumgehackt und diese nach Strich und Faden verteufelt, während der Gegenseite der Heiligenschein aufgesetzt und diese in den Himmel gehoben wird, obwohl sie nicht um ein Jota besser ist als jene, die gehasst und verteufelt werden. Dass beide Seiten schwerste Kriegsverbrechen begehen – wenn es sich bei der Sache um Krieg handelt –, das wird durch die Parteilichkeit gefälligst ‹übersehen› und nur jene Seite parteiisch hochgejubelt, die einfach sympathisch erscheint und durch Propaganda von ganz speziellen und voreingenommenen Sympathisanten oder Profiteuren als ‹Gute› und ‹Richtige› deklariert werden. Und auf diese Falschpropaganda fallen alle Dummen und Dämlichen rein, weil sie in ihrem kranken Scheindenken nicht die Logik zu erfassen vermögen und nicht einmal verstehen, was Logik überhaupt ist, obwohl sie diesen Begriff dauernd gebrauchen. Also verstehen sie nicht einmal – und zwar auch, wenn sie sich mit Professorentiteln usw. schmücken –, dass der Begriff ‹Logik› grundsätzlich nur ‹Wahrheit› und ‹Wirklichkeit› bedeutet. Daher sei folgendes erklärt, wie ich es schon als Junge von Sfath gelernt habe: |
La Logique signifie que la structure ou la forme de la chose se réfère toujours à la pensée véridique et conforme à la Réalité et à la cohérence, donc sur la base de la Vérité et de la Réalité. Par conséquent, 'Logique' signifie : cohérence, conséquence, sans faille, compréhensibilité, logique, Vérité et donc Réalité. Dans le cas de la logique, il s'agit toujours et dans tous les cas d'exposer clairement la Vérité et la Réalité ainsi que leur validité, et non pas de créer un jugement par une pensée analytique, comme on le suppose et l'affirme à tort. | Logik bedeutet, dass die Struktur resp. Form der Sache immer auf das wahrheitliche und wirklichkeitsmässige und folgerichtige Denken also aufgrund der Wahrheit und Wirklichkeit bezogen ist, folgedem bedeutet ‹Logik›: Folgerichtigkeit, Konsequenz, Lückenlosigkeit, Nachvollziehbarkeit, Schlüssigkeit, Wahrheit und also Wirklichkeit. Bei der Logik geht es immer und in jedem Fall darum, die Wahrheit und Wirklichkeit sowie deren Gültigkeit klar darzulegen, also nicht darum, durch ein analytisches Denken eine Beurteilung zu schaffen, wie irrig angenommen und behauptet wird. |
Plus une personne observe, perçoit, écoute, pense et réfléchit de manière logique et conforme à la Vérité et donc à la Réalité, plus elle parvient à saisir toute la complexité des rapports ainsi qu'à voir, à saisir et à comprendre ce qui correspond à l'effectif. En effet, lorsque le cerveau de l'être humain est logique dans sa pensée et donc orienté vers la Vérité et la Réalité, et qu'il travaille et fonctionne correctement selon ces valeurs, on peut alors parler de logique. | Je logischer resp. wahrheitsmässiger und also wirklichkeitsgemässer ein Mensch beobachtet, wahrnimmt, hört und darüber denkt und sinnt, desto besser gelingt es ihm, die gesamte Komplexität der Zusammenhänge zu erfassen sowie das zu sehen, zu erfassen und auch nachzuvollziehen, was dem Effectiven entspricht. Für eine anfallende Problemsituation kann dadurch sehr viel leichter und mit Bestimmtheit, wie auch schneller eine richtige und wertvolle Lösung gefunden werden, denn wenn das Gehirn des Menschen im Denken logisch und also auf die Wahrheit und Wirklichkeit ausgerichtet ist und gemäss diesen Werten richtig arbeitet und funktioniert, dann ist von Logik zu sprechen. |
Ptaah: | Ptaah: |
C'est bien expliqué et tout aussi compréhensible, ce qui permet de le suivre. | Das ist gut erklärt und ebenso gut verständlich, folglich es auch nachvollzogen werden kann. |
Billy: | Billy: |
Tu t'exclames trop vite, parce que je pense que nos experts vont déchirer mon explication et l'insulter en disant que la logique est quelque chose de complètement différent de ce que je viens d'expliquer. | Da rufst du wohl zu früh aus, denn ich denke, dass unsere alles Besserwissenden meine Erklärung in der Luft zerreissen und derweise beschimpfen werden, dass Logik etwas völlig anderes sei, als ich eben klarlege. |
Ptaah: | Ptaah: |
Mais cela ne doit pas te déranger. Mais en ce qui concerne ce que tu as dit tout à l'heure à propos des hommes de la terre qui, en raison de leur foi, orientent leurs pensées de manière partiale, je n'ai qu'une seule constatation à faire : malheureusement, la majorité de l'humanité de la terre est injuste et partiale, et ce parce qu'elle est croyante et incapable de cultiver des pensées indépendantes. Par conséquent, la haine religieuse, la xénophobie et la haine raciale flambent en lui, et il ne peut pas rencontrer la Vérité, mais la foi flambe en lui, de sorte qu'il peut la laisser agir en lui seul. Par sa croyance - qu'elle soit religieuse ou séculière - les êtres humains de la Terre ont obligatoirement adopté un schéma de pensée illusoire qui ne leur permet pas et leur interdit absolument de comprendre une chose, un moment ou une thématique de telle sorte que le sens et la valeur de l'ensemble puissent être saisis, compris et acceptés en tant que connaissance de la forme du sens comme Réalité ou Vérité. Malheureusement, comme nous l'avons constaté lors de nos recherches sur les mentalités et les modes de pensée illusoires des Terriens, l'être humain qui pense vraiment de manière autonome ne peut en aucun cas comprendre. | Daran sollst du dich aber nicht stören. Doch zu dem, was du vorhin gesagt hast bezüglich jener Erdenmenschen, die ob ihrer Gläubigkeit parteiisch ihre Gesinnung ausrichten, so habe ich dazu nur die Feststellung zu machen, dass leider das Gros der Erdenmenschheit derart ungerecht und parteiisch ist, und dies demgemäss, weil es gläubig ist und nicht selbständige Gedanken zu pflegen vermag. Folgedem lodern Religionshass, Fremdenhass und Rassenhass in diesem, und es kann der Wahrheit nicht begegnen, sondern es lodert der Glaube in ihm, dass er es in sich allein wirken lassen kann. Durch seine Gläubigkeit – egal ob diese religiös oder weltlich bezogen ist – hat sich der Erdenmensch zwangsmässig ein Scheindenkschema angeeignet, das ihm nicht erlaubt und ihm absolut verunmöglicht, eine Sache, ein Moment oder eine Thematik derart nachzuvollziehen, dass der Sinn und Wert des Ganzen erfasst, verstanden und als Erkenntnis der Form des Sinnes als Wirklichkeit resp. Wahrheit akzeptiert werden kann. Das ist leider, wie wir durch unsere Ergründungen der erdenmenschlichen Gesinnungen und Scheindenkensweisen festgestellt haben, für den wirklich eigenst denkenden Menschen in keinerlei Weise verstehend nachzuvollziehen. |
Billy: | Billy: |
C'est pour ainsi dire quelque chose qui a 7 sceaux pour l'être humain de la terre et qu'il ne peut pas vomir, c'est pourquoi tout lui reste incompréhensible. | Es ist dem Menschen der Erde sozusagen etwas, was für ihn 7 Siegel hat und die er nicht erbrechen kann, weshalb ihm alles unverständlich bleibt. |
Ptaah: | Ptaah: |
C'est exactement ce que je veux dire, car la plupart des terriens vivent avec un schéma illusoire qu'ils ont eux-mêmes adopté et qui les empêche absolument de comprendre, de saisir et de mettre en pratique ce qu'ils ont appris. Et cela se produit parce que le terrien n'est pas en mesure de saisir l'acceptation de la compréhension effective, ni la compréhension du réel et son application nécessaire et effective, et donc de les mettre en œuvre. | Das ist exakt das, was ich sagen will, denn das Gros der Erdenmenschen lebt mit einem selbst angewöhnten Scheindenkschema, das ihm absolut verunmöglicht, das zu verstehen sowie die Nachvollziehungsmöglichkeit und Umsetzungsmöglichkeit, um etwas in die Tat umzusetzen. Und dies erfolgt, weil der Erdenmensch die Akzeptanz des effectiven Verstehens, wie auch das Nachvollziehen des Wirklichen und dessen notwendige und tatsächliche Anwendung nicht erfassen und folglich nicht durchzuführen vermag. |
Billy: | Billy: |
C'est effectivement le cas, mais ce que tu dis et expliques est malheureusement un peu 'bohémien' ou incompréhensible pour de très nombreux terriens, c'est pourquoi il est inutile de vouloir l'expliquer plus en détail. C'est ce que j'ai déjà appris avec ton père Sfath, à savoir qu'au contraire, un cri est efficace et crée de la compréhension. C'est ainsi que lorsqu'un cri ou un hurlement est émis au lieu de parler calmement, le schéma de pensée illusoire de l'homme de la Terre s'ouvre et l'être humain comprend d'une manière ou d'une autre qu'il y a plus que de simples discours derrière tout cela, mais quelque chose de plus profond et de plus large que la pensée schématique. Le cri permet en quelque sorte de lever un blocage, de sorte que la pensée schématique, qui ne correspond qu'à une pensée illusoire, est brisée et laisse place à une compréhension et à une pensée correcte. | Das ist tatsächlich so, doch was du sagst und erklärst, das ist leider für sehr viele Erdlinge etwas wie ‹böhmisch› resp. unverständlich, weshalb es wohl sinnlos ist, dies näher erklären zu wollen. Das habe ich schon bei deinem Vater Sfath gelernt, dass aber gegenteilig ein Gebrüll wirksam ist und Verständnis schafft. Damit geschieht es, wenn eben ein Gebrüll losgelassen resp. gebrüllt statt ruhig gesprochen wird, dass das Scheindenkschema des Menschen der Erde sich öffnet resp. der Mensch irgendwie schnallt, dass mehr als nur einfache Reden hinter allem stecken, sondern etwas, das tiefgreifender und derart auch weiter als schemagedacht zu verstehen ist. Durch das Gebrüll wird sozusagen eine Blockade gelöst, folglich das Schemadenken, das ja nur einem Scheindenken entspricht, durchbrochen wird und einem Verstehen und einem richtigen Denken Platz gewährt. |
Ptaah: | Ptaah: |
Tu sais vraiment comment expliquer les choses. | Du verstehst es wirklich, etwas zu erklären. |
Billy: | Billy: |
C'est mon rôle et mon devoir. | Das ist ja auch meine Aufgabe und Pflicht. |
Ptaah: | Ptaah: |
Bien sûr, et elle est toujours absolue. | Natürlich, und die ist immer absolut. |
Billy: | Billy: |
Bien sûr, c'est toujours le cas, tant au niveau individuel que collectif. Mais j'ai encore autre chose à dire, à savoir que l'ensemble des guerres en Ukraine et surtout au Proche-Orient contribuent à ce que le peuple juif souffre à son tour et soit à nouveau persécuté, bien qu'il souhaite l'enfer au tueur de masse Netanyahu et ne veuille rien avoir à faire avec lui. Cet assassin - qui agit comme un deuxième Hitler et qui, comme lui, le suit dans ses convictions - agit, comme tous les autres belligérants et partisans de la guerre, à l'encontre de tout ce qui est écrit dans la Torah et dans la Bible, à savoir : "Tu ne tueras pas". Et ce que j'ai appris de ton père Sfath, je sais que la haine de tout ce qui est étranger - et donc aussi la haine raciale et la haine de la religion ainsi que la xénophobie - est apparue avant l'époque du christianisme et que c'est pour cette raison que le meurtre et l'homicide ont été répandus et que des guerres ont même été menées ; c'était ce que l'on appelle les guerres des diadoques, vers les années 325 jusqu'à environ 300 avant Jmmanuel, ainsi que vers 305 ou environ avant Jmmanuel la guerre de Babylone.Mais les terriens n'ont rien appris de tout cela, d'ailleurs tout est du passé et n'a donc plus d'importance, c'est pourquoi les croyants stupides et les gouvernants prétentieux pensent à tort qu'avec le temps, tout pourra être réglé par les forces de sécurité, avec des interdictions, des armes et des guerres menées par les militaires assassins, dans un cadre qui fera cesser la terreur dans le monde entier. De telles idées folles sont entretenues aussi bien par les croyants religieux que par cette sorte de gouvernants également croyants qui n'exercent leur fonction au gouvernement que pour le pouvoir et l'argent, mais qui ne font jamais ce qui est juste. Au contraire, ils ne cessent d'édicter de nouveaux règlements, ordonnances et lois et d'imposer toujours plus de contraintes au peuple, ce qui rend les citoyens encore plus vulnérables qu'à l'époque des baillis. Aujourd'hui, alors que le peuple et les gouvernants qu'il a élus brandissent le sceptre, des personnes avides de pouvoir élaborent tel ou tel décret, telle ou telle loi, etc. qui empêchent même les citoyens de respirer librement. | Natürlich, das ist immer so, und zwar für den einzelnen Menschen als auch im Kollektiv. Doch ich habe noch etwas anderes zu sagen, nämlich dass das Ganze der Kriege in der Ukraine und besonders im Nahen Osten dazu beiträgt, dass wiederum das jüdische Volk zu leiden hat und fortan neuerlich verfolgt wird, obwohl es nämlich den Massenkiller Netanjahu zur Hölle wünscht und nichts zu tun haben will mit diesem. Dieser Mörder – der wie ein 2. Hitler wirkt und wie dieser in seiner Gesinnung diesem nachschlägt – wirkt, wie alle anderen Kriegsführenden und Kriegsbefürwortenden, entgegen all dem, was in der Thora und in der Bibel geschrieben steht, nämlich: «Du sollst nicht töten.» Und was ich gelernt habe von deinem Vater Sfath, so weiss ich, dass der Hass gegen alles Fremde – und damit auch der Rassenhass und der Religionshass sowie der Fremdenhass – schon vor der Zeit des Christentums entstand und deswegen Mord und Totschlag verbreitet und gar Kriege geführt wurden; so waren dies die sogenannten Diadochenkriege, so um die Jahre 325 bis etwa 300 vor Jmmanuel, wie auch etwa 305 oder so vor Jmmanuel der Babylonische Krieg. Doch daraus haben die Erdlinge nichts gelernt, ausserdem ist alles ja Vergangenheit und folglich nicht mehr wichtig, deshalb sind auch die dummen Gläubigen und grosskotzigen Regierenden der irren Meinung, dass sich mit der Zeit alles durch die Sicherheitskräfte, mit Verboten, Waffen und Kriegen durch das Mordmilitär in einem Rahmen regeln lasse, dass der Terror auf der ganzen Welt aufhöre. Solchermassen verrückte Scheingedanken werden sowohl von den Religionsgläubigen wie von jener Sorte ebenfalls religionsgläubiger Regierender gehegt, welche nur um ihrer Macht willen und infolge des grossen Zasters ihren Job in der Regierung ausüben, jedoch nie und nimmer das Richtige tun. Im Gegenteil erlassen sie ständig neue Reglemente, Verordnungen und Gesetze und vogten das Volk immer mehr, wodurch diesbezüglich die Bürgerinnen und Bürger schlimmer gevoget sind, als dies zur Zeit der Landvögte war. Heute, da das Volk und die aus ihm gewählten Regierenden das Szepter schwingen, werden von Herrschsüchtigen diese und jene Erlasse und Gesetze usw. erdacht, die den Bürgerinnen und Bürgern gar die freie Luft zum Atmen beschneiden. |
Ptaah: | Ptaah: |
Comme je m'occupe de m'orienter à ce sujet, j'ai pris conscience que ta présentation correspond effectivement à ce que tu dis. La comparaison que je fais entre ce qui se passait à l'époque où les baillis régnaient en maître et ce qui se passe aujourd'hui est effrayante. Au lieu d'une ordonnance libérale, c'est aujourd'hui une dictature de lois, d'ordonnances, de règlements et de dispositions qui prévaut, rendant les peuples non libres et prisonniers de l'État. Ainsi conçus et jugés par les peuples eux-mêmes, qui se sont dressés contre eux-mêmes et ont abusé et continuent d'abuser de leur pouvoir de manière autoritaire. Ceci pour faire ce que tu dénonces à juste titre, à savoir que les peuples, dans leur soif de pouvoir libérée, ont fait pire que les baillis. Et c'est dans ce même cadre que l'on continue d'agir aujourd'hui, car la soif de pouvoir des individus qui accèdent aux gouvernements vivent leurs fantasmes de puissance et édictent de nouveaux décrets, ce qui restreint toujours plus la liberté de l'homme et conduit à ce que … | Da ich mich damit beschäftige, mich diesbezüglich zu orientieren, habe ich die Erkenntnis erlangt, dass deine Darlegung tatsächlich dem entspricht, was du sagst. Meine Vergleiche, die ich übersehe, wie alles zu jener Zeit war, als Vögte die Herrschaft ausübten, im Vergleich zu dem, was sich zur heutigen Zeit ergibt, ist erschreckend. Anstatt dass eine freiheitliche Verordnung gegeben ist, herrscht heute eine Diktatur von Gesetzen, Verordnungen, Reglementen und Anordnungen vor, wodurch die Völker Unfreie und Gefangene des Staates sind. So erdacht und gerichtet durch die Völker selbst, die sich gegen sich selbst erhoben und herrisch ihre Macht missbrauchten und weiterhin missbrauchen. Dies, um das zu tun, was du mit recht anprangerst, dass nämlich die Völker in ihrer freigewordenen Machtsucht schlimmer wüteten als dies die Vögte taten. Und im gleichen Rahmen wird nunmehr weiterhin gehandelt, denn die Machtsucht der einzelnen Menschen, die in die Regierungen gelangen, leben ihre Phantasien ihrer Macht aus und verfügen neue Erlasse, wodurch die Freiheit des Menschen immer mehr eingeschränkt und dazu führen wird, dass … |
Billy: | Billy: |
… un beau jour, une explosion se produira inévitablement et tout sera détruit au niveau du sol. | … eines schönen Tages unweigerlich eine Explosion erfolgt, womit dann alles bodenerdig zerstört wird. |
Ptaah: | Ptaah: |
Ce sera l'avenir … | Das wird die Zukunft … |
Billy: | Billy: |
… oui, je le sais. Mais si tu es d'accord, je vais enfoncer la porte ouverte, parce qu'on m'a demandé quel était le taux d'oxygène correct dans l'atmosphère terrestre. Peux-tu me donner des informations à ce sujet ? D'après mes recherches sur Internet, les scientifiques terrestres disent ceci : | … ja, das weiss ich. Wenn es dir nun jedoch recht ist, dann will ich jetzt aber gleich mit der Tür ins Haus fallen, denn ich wurde gefragt, was eigentlich das richtige Mass des Sauerstoffs in der irdischen Atmosphäre sei. Kannst du mir darüber Auskunft geben? Wie ich im Internet nachgeschaut habe, wird von den irdischen Wissenschaftlern folgendes gesagt: |
«Dans les couches de l'atmosphère proches du sol, l'air pur et sec a approximativement la composition suivante (en % du volume) : 78% d'azote, 20,94% d'oxygène, 0,93% d'argon, 0,04% de dioxyde de carbone. Les autres gaz rares et composants représentent ensemble nettement moins de 1% (Global Monitoring Laboratory)» | «Reine, trockene Luft hat in bodennahen Schichten der Atmosphäre etwa folgende Zusammensetzung (in Volumen-%): 78% Stickstoff, 20,94% Sauerstoff, 0,93% Argon, 0,04% Kohlenstoffdioxid. Weitere Edelgase und Bestandteile nehmen zusammen deutlich weniger als 1% ein (Global Monitoring Laboratory)» |
En plus de cela, j'ai remarqué à la télévision, avec Eva, que le "syndrome de La Havane" semble se manifester de plus en plus souvent. Si tu peux m'expliquer d'où vient ce phénomène ou quelle en est la cause, car nous n'avons trouvé aucune explication à ce sujet. | Nebst dem habe ich beim Fernsehen noch zusammen mit Eva etwas mitbekommen, nämlich dass nun offenbar vermehrt das sogenannte ‹Havanna-Syndrom› auftritt. Wenn du mir erklären kannst, woher das kommt oder welche Ursache dahintersteckt, denn darüber haben wir keine Erklärung gefunden. |
Ptaah: | Ptaah: |
Les appareils de mesure terrestres avec lesquels ces résultats sont obtenus sont d'abord très rudimentaires et imprécis, car selon nos enquêtes et mesures très précises que nous avons récemment effectuées, ces données sont très erronées, et en outre, la teneur en oxygène est extrêmement mauvaise et totalement insuffisante pour la respiration et la santé de l'être humain terrestre. Si nous évaluons les besoins en oxygène du terrien d'après les valeurs insuffisantes des appareils ou instruments de mesure défectueux utilisés à cet effet, il faudrait en réalité pour le terrien une teneur en oxygène d'environ 25,3% dans l'atmosphère. Or, non seulement cette valeur est largement inférieure à la réalité, mais elle est également dangereuse pour le terrien, car les autres gaz qui flottent mélangés dans l'atmosphère terrestre sont agressifs et endommagent les organes respiratoires. Par conséquent, les maladies respiratoires se multiplieront à l'avenir et deviendront tellement fréquentes et douloureuses que de nombreux Terriens ne pourront plus mener et maîtriser leur vie normalement. Il en va de même pour le 'syndrome de La Havane' que tu as mentionné, qui est également dû à l'atmosphère empoisonnée et à l'insuffisance d'oxygène dans celle-ci. Il s'agit de troubles tels que des nausées, des pertes d'audition et des maux de tête étranges et pulsatiles, ainsi que des vertiges, des troubles de l'équilibre et des troubles du sommeil qui sont provoqués. Les maladies respiratoires et le syndrome de La Havane vont s'intensifier dans un avenir proche, car la teneur en oxygène et en gaz toxiques de l'atmosphère ne cesse de se détériorer. | Die irdischen Messgeräte, mit denen diese Resultate ermittelt werden, sind erstens sehr rudimentär und ungenau, denn gemäss unseren sehr genauen Ermittlungen und Messungen, die wir kürzlich ergründeten, sind diese Angaben sehr fehlerhaft, und zudem ist der Sauerstoffgehalt äusserst schlecht und völlig unzureichend für die Atmung und Gesundheit des Erdenmenschen. Wenn wir den Sauerstoffbedarf des Erdenmenschen nach den unzulänglichen Werten der diesbezüglich verwendeten mangelhaften Apparaturen resp. Messgeräte bewerten, dann wäre z.Z. wahrheitlich für den Erdenmenschen ein Sauerstoffgehalt von rund 25,3% in der Atmosphäre erforderlich. Dieser Wert ist aber nicht nur weit unterschritten, sondern auch gefährlich für den Erdenmenschen, denn die anderen Gasstoffe, die vermischt in der Erdatmosphäre schweben, sind angriffig und schädigen die Atemorgane. Demzufolge treten künftighin sehr stark vermehrte Atemwegerkrankungen auf, die sich in kommender Zeit derart stark häufen und Leiden erzeugen werden, dass viele Erdenmenschen darunter ihr Leben nicht mehr in normaler Weise führen und bewältigen können. Gleichermassen gilt das für das von dir genannte ‹Havanna-Syndrom›, das ebenfalls auf die Ursache der vergifteten Atmosphäre und auf den ungenügenden Sauerstoff in dieser zurückführt. Dabei handelt es sich um Beschwerden wie Übelkeit, Hörverlust und seltsame, pulsierende Kopfschmerzen, wie auch Schwindelanfälle sowie Gleichgewichtsstörungen und Schlafstörungen, die hervorgerufen werden. Die Atemwegserkrankungen und das Havanna-Syndrom werden in kommender Zeit zunehmen und intensiver, denn der Gehalt von Sauerstoff und Giftgasen in der Atmosphäre verschlechtert sich immer mehr. |
Billy: | Billy: |
Je le sais, car j'ai parlé avec Sfath … Mais je me demande dans quelle mesure la masse de la surpopulation joue un rôle dans ce phénomène ? Je ne pense pas à la respiration des gens en elle-même, mais à leurs agissements qui, à mon avis, affectent l'atmosphère. | Das weiss ich, denn ich habe mit Sfath … Zum Ganzen frage ich mich aber, inwieweit die Masse der Überbevölkerung auch eine gewisse Rolle dabei spielt? Dabei denke ich nicht an der Menschen Atmung selbst, sondern an deren Machenschaften, durch die meines Erachtens die Atmosphäre beeinträchtigt wird. |
Ptaah: | Ptaah: |
A cet égard, ce rôle est vraiment très important, car les manœuvres résultant de la surpopulation et la diminution de la stabilité du corps des Terriens ainsi que leur ramollissement contribuent à l'augmentation constante de la vulnérabilité à certaines maladies. Mais cela accroît aussi le risque de propagation de germes dans l'atmosphère. | Diesbezüglich ist diese Rolle wirklich sehr gross, denn die sich aus der Überbevölkerung ergebenden Machenschaften und die schwindende Stabilität des Körpers der Erdenmenschen sowie dessen Verweichlichung tragen dazu bei, dass die Anfälligkeit für gewisse Krankheiten stetig steigt. Dadurch erweitert sich aber auch die Gefahr der Verbreitung von Krankheitskeimen in der Atmosphäre. |
Billy: | Billy: |
Donc, si je comprends bien, il y aura à l'avenir un lien aggravant plus direct avec la faible teneur en oxygène dans une atmosphère de plus en plus dégradée. | Also wird sich künftig ein direkterer verschlechternder Zusammenhang mit dem niedrigen Sauerstoffgehalt in der immer mehr abträglich werdenden Atmosphäre ergeben, wenn ich richtig verstehe. |
Ptaah: | Ptaah: |
Oui, si l'homme terrestre crée une influence directe de plus en plus forte, ce qui détériore encore plus l'atmosphère et l'imprègne de toxines qu'elle ne l'est déjà et la rend plus malade. | Ja, wenn getan wird, dass der Erdenmensch eine direkte stärker werdende Beeinflussung schafft, wodurch die Atmosphäre noch mehr geschädigt und mit Giftstoffen geschwängert wird, als dies bereits der Fall ist und krankheitsverbreitend wirkt. |
Billy: | Billy: |
C'est une réponse claire, mais je veux continuer notre conversation avec cette lettre et ces questions. En fait, il s'agit de questions posées par un homme, M. …, qui me demande comment notre astronomie a pu découvrir comment notre système solaire s'est formé ? Je ne peux rien expliquer, ou pas grand-chose, si ce n'est que j'ai appris de Sfath dans les années 1940 que nos scientifiques en astronomie affirmeront des choses fondamentalement fausses, car notre système solaire s'est formé d'une manière totalement différente de ce que nos astronomes affirmeront, car il … mais je ne dois pas en parler, car … | Das ist eine klare Antwort, doch mit diesem Brief hier mit den Fragen will ich nun unsere Unterhaltung weiterführen. Eigentlich sind es Fragen, die ein Mann vorbringt, Herr …, und er gelangt an mich mit der Anfrage, wie es denn unserer Astronomie möglich gewesen sei, herauszufinden, wie unser Sonnensystem entstanden sei? Dazu kann ich jedoch nichts oder nicht viel erklären, nur dass ich von Sfath in den 1940er Jahren gelernt habe, dass unsere Astronomie-Wissenschaftler grundlegend Falsches behaupten werden, denn unser Sonnensystem sei völlig anders entstanden, als unsere Astronomen behaupten werden, denn es … darüber soll ich jedoch schweigen, denn … |
Ptaah: | Ptaah: |
Je pense qu'il est approprié que tu gardes le silence sur ce sujet, car tes explications ne seront pas seulement … | Es ist wohl angebracht, dass du darüber schweigst, denn deine Ausführungen werden nicht nur … |
Billy: | Billy: |
C'est ce que je pense aussi, parce que la "je-sais-tout" des ... En outre, Sfath a dit que les scientifiques qui s'occupent de cette question reconnaîtront eux-mêmes un jour que leurs hypothèses fantaisistes sont fausses et qu'ils doivent les réviser. Mais il y a encore une autre question dans la lettre, qui se rapporte une fois de plus aux OVNIs, à savoir pourquoi les militaires ou leurs forces aériennes tirent sur les OVNIs, puisque ceux-ci ne se défendent pas et disparaissent simplement lorsqu'on leur tire dessus. En outre, il est demandé comment cela se passe chez nous, si tout est surveillé en ce qui concerne les OVNIs, et si leurs occupants ne sont pas aussi développés que vous, les Plejaren, et si les 'UFOnautes', comme ils les appellent, ne sont vraiment pas au courant de votre univers ANKAR, puisque vous ne vous laissez pas localiser par eux ? | Das denke ich eben auch, denn die Besserwisserei der … Ausserdem sagte Sfath, dass die sich mit der Sache befassenden Wissenschaftler selbst einmal erkennen werden, dass ihre phantasiereichen Annahmen falsch sind und sie diese zu revidieren haben. Dies eben, dass sie ihre ‹Phantasieerkenntnisse› in der Weise der Richtigstellung zu korrigieren haben, dass die Entstehung unseres Sonnensystems v… Doch hier ist noch eine weitere Frage im Brief, die sich wieder einmal auf die UFOs bezieht, und zwar darauf, warum denn die Militärs resp. deren Luftwaffen auf die UFOs schiessen, da diese sich ja nicht wehren und einfach verschwinden, wenn sie beschossen werden. Ausserdem wird gefragt, wie es denn bei uns sei, dass weiterhin bei uns alles überwacht werde bezüglich UFOs, und ob denn die Insassen derselben nicht derart weit entwickelt seien, wie eben ihr Plejaren, wie auch ob denn die ‹UFOnauten›, wie sie … nennt, tatsächlich von eurem ANKAR-Universum nichts wüssten, da ihr euch von denen nicht orten lasst? |
Ptaah: | Ptaah: |
Que les forces aériennes de différents pays attaquent les OVNIs avec des armes et aient l'intention de les abattre est, comme tu l'as toi-même mentionné une fois, absolument ridicule, car leur technique est - pour les Terriens - tellement futuriste que les occupants des objets n'ont pas à se défendre, mais simplement à éviter les projectiles et à s'éloigner. La surveillance est une chose en soi, car si on la considère, elle est tout aussi ridicule que les tirs sur les OVNIs. | Dass die Luftwaffen der verschiedensten Staaten die UFOs mit Waffen angreifen und sie abzuschiessen beabsichtigen, das ist, wie du dies selbst einmal erwähnt hast, absolut lächerlich, denn deren Technik ist – dies für die Erdenmenschen gesehen – derart futuristisch, dass sich die Insassen der Objekte nicht zu verteidigen, sondern einfach den Geschossen auszuweichen und sich zu entfernen haben. Mit der Überwachung ist das Ganze eine Sache für sich, denn wird diese betrachtet, dann ist sie ebenso lächerlich, wie auch das Schiessen auf UFOs. |
Billy: | Billy: |
Et la disparition des OVNIs est si fulgurante que les pilotes des avions de chasse sont vraiment perplexes. Et la surveillance et l'espionnage ici au centre ne servent de toute façon à rien, car votre technique fait que toute la technique terrestre tombe en panne et que vous ne pouvez même pas être localisés par un iota. | Und das Verschwinden der UFOs geschieht ja so blitzartig, dass die Kampfflieger-Piloten jeweils wahrhaftig perplex sind. Und das Überwachen und Spionieren hier im Center bringt ja sowieso nichts, denn eure Technik bewirkt ja, dass infolge dieser die gesamte irdische Technik versagt und ihr nicht einmal mit einem Jota geortet werden könnt. |
Ptaah: | Ptaah: |
Notre technologie est tellement supérieure à celle de la Terre qu'il n'y a pas de comparaison possible, tout en étant beaucoup plus développée que celle des étrangers, comme celle des Sonaer dans l'univers DAL, qui ont émigré là-bas en tant que nos lointains ancêtres et qui ont rapidement progressé dans tous les domaines, y compris la technologie, ce dont nous, les Plejaren, avons pu et pouvons encore profiter. Par conséquent, nous disposons tous du même niveau de développement technique, bien plus élevé que celui des UFOnautes - comme ils sont appelés par … - ce qui nous offre la certitude de pouvoir nous protéger de toutes les manières possibles contre eux et d'empêcher toute possibilité de localisation technique de quelque nature que ce soit. Ainsi, nous avons la connaissance et la certitude que les étrangers, les OVNautes, n'ont aucune connaissance de la création de l'Ouest DAL et de notre univers ANKAR de notre Création. | Unsere Technik ist der irdischen derart weit überlegen, dass keinerlei Vergleich möglich ist, während sie auch sehr viel höher entwickelt ist, als die der Fremden, und zwar gleichsam derjenigen der Sonaer im DAL-Universum, die als unsere fernen Vorfahren dorthin emigrierten und sich in jeder Weise, also auch technisch, schnell fortentwickelten, wovon auch wir Plejaren profitieren konnten und können. Folgedem verfügen wir gemeinsam auch über den gleichen technischen Entwicklungsstand, der sehr viel höher ausfällt als derjenige der UFOnauten – wie diese von … genannt werden – was uns auch die Sicherheit bietet, dass wir uns in jeder Weise gegen diese schützen und auch jede Möglichkeit einer technischen Ortung irgendwelcher Art verhindern können. So besitzen wir auch die Kenntnis und das sichere Wissen, dass die Fremden, eben die UFOnauten, keinerlei Wissen aufweisen bezüglich der DAL-Schwesterschöpfung sowie unserem ANKAR-Universum unserer Schöpfung. |
Billy: | Billy: |
Apparemment - si je peux me permettre - ces étrangers n'ont même pas connaissance du fait que notre Création ne se compose pas seulement d'un univers, mais qu'elle renferme 7 univers dans 7 dimensions différentes, qui se fondent les uns dans les autres sans se toucher et qui existent sous cette forme. Malgré leur haut niveau de développement technique, ils ne sont manifestement pas plus intelligents et plus informés à ce sujet que tous nos savants, grands et scientifiques terrestres qui s'intéressent à ces domaines de connaissance. | Offenbar – wenn ich vermuten darf – haben diese Fremden nicht einmal Kenntnis davon, dass unsere Schöpfung nicht nur aus einem Universum besteht, sondern in sich 7 Universen in 7 verschiedenen Dimensionen birgt, die ohne einander zu tangieren ineinanderfliessen und in dieser Form existent sind. Sie sind offenbar diesbezüglich – trotz ihrer hohen technischen Entwicklung – nicht schlauer und wissender als alle unsere irdischen Besserwisser, Grössen und Wissenschaftler, die sich mit diesen Wissensgebieten auseinandersetzen. |
Ptaah: | Ptaah: |
Cela correspond exactement à ce que nous savons, tout comme le fait que le développement technique des étrangers est très avancé mais tellement inférieur au nôtre qu'ils peuvent certes briser d'autres dimensions, mais ne peuvent pas pénétrer dans d'autres univers de la Création et donc dans leurs dimensions. Ils ne peuvent donc - si tant est qu'ils le puissent - que passer dans d'autres dimensions temporelles dans cet univers, dans celles du passé, du présent et du futur, ainsi que s'y déplacer. Mais ils ne peuvent en aucun cas - selon nos connaissances - pénétrer dans les six autres dimensions de la Création ou dans les autres univers de la Création parmi les sept univers qui ont chacun leur propre dimension. | Das entspricht exakt unserer Erkenntnis, wie auch, dass die technische Entwicklung der Fremden sehr hochentwickelt, jedoch trotzdem der unseren derart unterlegen ist, dass sie wohl andere Dimensionen erbrechen, jedoch nicht in andere Schöpfungs-Universen und also nicht in deren Dimensionen eindringen können. Sie vermögen folgedem – wenn überhaupt – nur in diesem Universum in andere Zeitdimensionen zu wechseln, in solche der Vergangenheit, der Gegenwart sowie der Zukunft, wie auch, um sich auch darin zu bewegen. Doch sie können in keiner Weise – unseren Erkenntnissen gemäss – in die anderen 6 Schöpfungsdimensionen resp. in die anderen Schöpfungs-Universen der 7 Universen mit je einer eigenen Dimension beinhaltenden Schöpfung eindringen. |
Billy: | Billy: |
Les étrangers ou les occupants des OVNIs ne doivent donc pas savoir que la Création contient 7 dimensions avec 7 univers différents, et ils n'ont donc aucune connaissance de votre univers ANKAR, ce qui doit rester ainsi. | Also dürften die Fremden oder eben die Insassen der UFOs derbezüglich auch keinerlei Kenntnis haben, dass die Schöpfung in sich 7 Dimensionen mit 7 verschiedenen Universen birgt, folglich sie auch keinerlei Kenntnis von eurem ANKAR-Universum haben, was auch so bleiben soll. |
Ptaah: | Ptaah: |
Ce qui doit rester ainsi, c'est pourquoi nous veillons strictement à ce que les étrangers avec leurs OVNIs ne puissent ni détecter notre présence ni enquêter sur la manière et l'endroit où nous nous déplaçons dans cet univers DERN. Et il est très important pour nous et notre sécurité de savoir comment et où nous arrivons dans cet univers DERN, ainsi que comment et où nous pouvons retourner dans notre univers ANKAR. | Was auch so zu bleiben hat, weshalb wir streng darauf bedacht sind, dass von den Fremden mit ihren UFOs unsere Anwesenheit weder erkannt noch eruiert werden kann, wie und wo wir uns in diesem DERN-Universum auch bewegen. Und von grosser Wichtigkeit für uns und unsere Sicherheit ist, wie und wo unser Herkommen in dieses DERN-Universum erfolgt, wie auch, wie und wo wir zurück in unser ANKAR-Universum gelangen können. |
Billy: | Billy: |
Cela ne vaut pas seulement pour les étrangers ou les occupants des OVNIs, mais aussi pour les militaires terrestres, qui sont plus puissants et ont plus de droits - ou les prennent - que les gouvernements respectifs n'en ont. Ce sont d'ailleurs des têtes militaires idiotes, ainsi que des gouvernants tout aussi idiots, qui fournissent de manière irresponsable des armes et des munitions à Selensky ainsi qu'à Netanyahu et au Hamas, ce qui permet de poursuivre les meurtres malveillants et inhumains, absurdes et irresponsables, les destructions primitives et donc les actes de guerre. Et cela se fait contre toutes les croyances religieuses des chefs militaires et des gouvernants des deux sexes qui, pleins de haine, de partialité, de vengeance, de représailles et de délire religieux, laissent leurs militaires, leurs services secrets, etc. tuer et détruire sur ordre et de force. Cela va totalement à l'encontre de ce que leur croyance religieuse leur dicte, à savoir qu'ils ne doivent pas tuer - ce qui inclut absolument le fait de laisser tuer sur ordre -, comme cela est ancré dans les 10 commandements des chrétiens et des juifs, comme par exemple dans la Bible, dans l'Exode, verset 13 "Tu ne tueras pas", comme il est également écrit dans la Torah Ex. 20.1-17 "Tu ne tueras pas". La Bible dit en outre dans la Genèse, 9.6 : "Si quelqu'un verse le sang d'un homme, son sang sera aussi versé par l'homme". Le fait que cela contredit fondamentalement le "tu ne tueras pas" est ignoré tacitement par la foi religieuse, tout comme le sont tous les militaires, gouvernants et services secrets, ainsi que les juges prononçant la peine de mort et autres meurtriers de toutes sortes. Et ce que ces idiots de militaires et de gouvernants provoquent et provoqueront encore à l'avenir en ce qui concerne toutes les livraisons d'armes et de munitions pour la guerre en Ukraine et au Proche-Orient, tous ces idiots qui pensent comme des imbéciles et qui ne pensent pas comme des fournisseurs d'armes et de munitions d'environ 50 pays ne peuvent ni le deviner ni le prévoir. Cela vaut également pour les idiots et les idiotes qui jurent et fulminent de manière partisane et raciste, qui se font de la publicité pour l'un ou l'autre pays, qui sont pleins de haine et de vindicte et qui hurlent pour l'une ou l'autre personne du gouvernement en souhaitant la mort et le diable à ceux qu'ils détestent. | Das gilt von euch aus nicht nur gegenüber den Fremden resp. den Insassen der UFOs, sondern auch bezüglich der irdischen Militärs, die ja mächtiger sind und mehr Rechte haben – oder sich nehmen – als die jeweiligen Regierungen diese haben. Idiotische Köpfe des Militärs sind es ja auch, zusammen mit ebensolchen idiotischen Regierenden, die verantwortungslos Waffen und Munition an Selensky und auch an Netanjahu und die Hamas liefern, wodurch die bösartige und menschenverachtende, sinnlose sowie verantwortungslose Morderei, die primitive Zerstörerei und damit die Kriegshandlungen weitergehen. Und dies geschieht wider allen Religionsglauben der Militärfritzen und Regierungslümmel beiderlei Geschlechts, die voller Hass, Parteilichkeit, Rache, Vergeltung und Religionswahn ihre Militärs, Geheimdienste usw. befehlsmässig und zwangsmässig morden und zerstören lassen. Dies ganz entgegen dem, was ihnen ihr Religionsglaube vorgibt, dass sie nämlich nicht töten sollen – was auch absolut das Tötenlassen auf Befehl vollumfänglich einschliesst –, wie es in den 10 Geboten der Christen und Juden verankert ist, wie z.B. in der Bibel, im 2. Mose, Vers 13 «Du sollst nicht töten», wie auch in der Tora Ex. 20.1–17 geschrieben steht «Du sollst nicht morden». In der Bibel steht zudem im 1. Mose, 9.6: «Wer Menschenblut vergiesst, dessen Blut soll auch durch Menschen vergossen werden». Dass das grundsätzlich dem «Du sollst nicht töten» widerspricht, darüber geht der Religionsglaube stillschweigend hinweg, wie eben auch alle Militärs, Regierenden und Geheimdienste, wie auch die Todesstrafe verhängende Richter und sonstige Mörder aller Art über das «Du sollst nicht töten» hinweggehen. Und was diese Idioten der Militärs und der Regierenden damit provozieren und auch noch kommend anrichten hinsichtlich aller Waffenlieferungen sowie der Munitionslieferungen für den Ukrainekrieg sowie den Krieg im Nahen Osten, das können all diese idiotischen Blöddenkenden und Nichtdenkenden der Waffenlieferer und Munitionslieferer von rund 50 Ländern weder erahnen noch voraussehen. Dies gilt auch für die Idioten und Idiotinnen, die fluchend und wetternd parteiisch und rassistisch sich hassend für das eine oder Land und voller Hass und Rachetiraden gross machen und für die eine oder andere Regierungsperson brüllend herumschreien und jenen, welche sie böse hassen, Tod und Teufel an den Hals wünschen. |
Ptaah: | Ptaah: |
Cette attitude est malheureusement courante chez les terriens des deux sexes, qui sont victimes d'une autoritarisme malsain et incontrôlable et d'une mégalomanie débordante, ainsi que d'une haine indomptable envers les personnes qui, contre toute opinion personnelle de la personne autoritaire et mégalomane, nourrissent leurs propres pensées et exécutent ou font exécuter leurs actes. En fait, ces personnes sont des psychopathes, mais elles cachent leurs véritables traits de caractère à l'extérieur et se montrent instruites et serviables. | Das ist leider bei Erdenmenschen beiderlei Geschlechter ausgeprägt und üblich, die einer üblen und unkontrollierbaren Selbstherrlichkeit und einem überbordenden Grössenwahn verfallen sind, wie auch einem unbezähmbaren Hass gegen Menschen, die wider jede persönliche Ansicht der selbstherrlichen und grössenwahnsinnigen Person eigene Gedanken hegen und Handlungen ausführen oder ausführen lassen. Eigentlich sind solche Menschen Psychopathen, die aber nach aussen ihre wahren Wesenszüge verstecken und sich gebildet und hilfsbereit geben. |
Billy: | Billy: |
Les psychopathes sont malheureusement représentés en grand nombre dans les gouvernements de tous les pays. Il s'agit de personnes qui, si elles sont vraiment des psychopathes à part entière, souffrent de graves troubles de la personnalité et présentent des formes extrêmes à cet égard, et qui se caractérisent en outre par des comportements agressifs et antisociaux, mais aussi par des comportements criminels et très manipulateurs. Ils peuvent être charmants et éloquents, ils sont effectivement sans scrupules, et ils peuvent poursuivre leurs objectifs sans hésitation, sans être tourmentés par des regrets ou des remords par la suite. Leur pensée ressemble à celle d'un prédateur, mais ils savent parfaitement faire la différence entre le bien et le mal, même lorsqu'ils passent outre, profitent des autres, voire leur portent atteinte, etc. Ce sont donc des personnes qui présentent des déficits affectifs et interpersonnels. Les psychopathes sont des personnes extrêmement manipulatrices qui se comportent sans scrupules vis-à-vis de leur entourage. Ils n'hésitent pas à tricher et à mentir, ni à profiter sans scrupule de leur entourage ; ils se comportent souvent de manière violente, irresponsable et risquée, mais ils ont tendance à ne pas être très "intelligents". Les psychopathes qui n'ont pas réussi manquent d'empathie et sont imprévisibles, dépourvus d'amour, bêtement anxieux et intrépides, impulsifs, agressifs, sans scrupules, égoïstes, imprudents et sans sentiment de culpabilité, ils ont un comportement antisocial et n'hésitent pas à prendre le risque de commettre des actes violents, ce qui les rend constamment dangereux. Les psychopathes ont une activité cérébrale significativement faible, comme me l'a expliqué Sfath. | Psychopathen; diese sind leider in den Regierungen aller Länder en gros vertreten. Dabei handelt es sich um Menschen, die – wenn sie wirklich volle Psychopathen sind – durch schwere Persönlichkeitsstörungen belastet und diesbezüglich mit Extremformen behaftet und zudem von aggressiv-antisozialen, wie aber auch von kriminellen und sehr manipulativen Verhaltensweisen schwerwiegend gekennzeichnet sind. Sie können charmant und eloquent sein, sie sind effectiv skrupellos, und ihre Ziele können sie ohne Wenn und Aber verfolgen, wobei sie später weder Reue noch Schuld quält. Ihr Denken ist wie eine Art eines Raubtiers, doch sie wissen haargenau zwischen Recht und Unrecht zu unterscheiden, und zwar auch dann, wenn sie sich darüber hinwegsetzen, andere ausnutzen oder gar am Leben usw. schädigen. Es sind also Menschen, die affektive und interpersonale Defizite aufweisen. Die Psychopathen sind Menschen, die äusserst manipulativ sind und sich ihrem Umfeld gegenüber skrupellos verhalten. Sie scheuen nicht zurück vor Betrügerei und Lügen, wie auch nicht vor gewissenlosem Ausnutzen ihrer Mitmenschen; während sie sich oft gewalttätig, verantwortungslos und risikobereit verhalten, sind sie bezüglich des Intelligentums tendenziell nicht gerade die ‹Hellsten›. Erfolglosen Psychopathen fehlt das Empathievermögen und sie sind unberechenbar, ohne Liebe, dumm-angst-furchtlos, impulsiv, aggressiv, skrupellos, egoistisch, rücksichtslos und ohne Schuldempfinden, sie weisen ein antisoziales Verhalten auf und scheuen nicht das Risiko, Gewalttaten einzugehen, folglich eine beständige Gefährlichkeit besteht. Psychopathen weisen signifikant wenig Gehirnaktivität auf, wie mir Sfath erklärt hat. |
Ptaah: | Ptaah: |
Mon père t'a beaucoup appris. | Mein Vater hat dich sehr viel gelehrt. |
Billy: | Billy: |
C'est vrai, mais parfois je préférerais ne pas en savoir autant, en particulier sur beaucoup de choses qui doivent être passées sous silence. | Das hat er tatsächlich, doch manchmal wäre es mir lieber, wenn ich nicht so viel wüsste, dies insbesondere über viele Dinge nicht, die verschwiegen werden sollen. |
Ptaah: | Ptaah: |
Cela … oui, Je peux comprendre cela. | Das … ja, das kann ich verstehen. |
Billy: | Billy: |
Oui, c'est comme ça et ça ne peut pas être changé. - Mais j'ai ici un autre mail avec la question suivante : "Que pensez-vous, vous ou les plejaren, d'une personne qui prétend recevoir en temps réel des informations médicales avancées de l'Esprit de compassion ? | Ja, das ist so und kann nicht geändert werden. – Hier habe ich aber noch ein Mail mit folgender Frage: «Wie denken Sie oder die Plejaren über eine Person, die behauptet, in Echtzeit fortgeschrittene medizinische Informationen aus dem Geist des Mitgefühls zu erhalten? |
Avec mes salutations les plus cordiales, | Mit freundlichen Grüssen, |
M. S." | M. S.» |
À cela, je me contenterai brièvement de la réponse suivante : "Tout cela, c'est absolument du pipeau de la part d'une personne qui est un faux penseur". Je pense qu'il n'est pas nécessaire d'en dire plus. | Darauf will ich kurz nur folgende Antwort geben: «Rundwegs ist das absolut nur Quatsch eines Menschen, der ein Scheindenkender ist.» Mehr, denke ich, ist wohl nicht nötig zu sagen. |
Ptaah: | Ptaah: |
Il n'y a rien d'autre à dire non plus. | Dazu ist auch nichts mehr zu sagen. |
Billy: | Billy: |
J'ai encore quelque chose de José du Brésil : | Eben. – Hier habe ich noch etwas von José aus Brasilien: |
Cher ami Billy, | Lieber Freund Billy, |
L'enfant palestinien Voici 2 photos jointes : (N.B. une 2ème photo ne peut malheureusement pas être copiée) YAZAN KAFARNEH APRÈS SA MORT DE FAMINE. (PHOTO : RABEE' ABU NAQIRAH) | Das palästinensische Kind Hier sind 2 Fotos angehängt: (Anm. ein 2. Photo kann leider nicht kopiert werden) YAZAN KAFARNEH NACH SEINEM HUNGERTOD. (FOTO: RABEE' ABU NAQIRAH) |
Il ne s'agit pas d'une photo d'une momie ou d'un corps embaumé récupéré dans l'un des anciens cimetières de Gaza. Il s'agit d'une photo de Yazan Kafarneh, un enfant palestinien de 9 ans mort de malnutrition sévère pendant la guerre génocidaire de SATAN Israël contre la bande de Gaza. | Dies ist kein Foto einer Mumie oder einer einbalsamierten Leiche, die von einem der alten Friedhöfe in Gaza geborgen wurde. Dies ist ein Foto von Yazan Kafarneh, einem 9-jährigen palästinensische Kind, das während SATAN Israels völkermörderischem Krieg gegen den Gazastreifen an schwerer Unterernährung starb. |
Pour moi, il n'y a plus d'espoir dans ce monde. L'humanité est condamnée et perdue. | Für mich gibt es in dieser Welt keine Hoffnung mehr. Die Menschheit ist verdammt und verloren. |
J'en ai assez de tout cela. | Ich habe das alles satt. |
La planète Terre ne connaîtra la paix que lorsqu'Israël et les États-Unis d'Amérique auront disparu de la surface de la Terre, après avoir été transformés en poussière atomique très fine. | Der Planet Erde wird erst dann Frieden haben, wenn Israel und die Vereinigten Staaten von Amerika vom Angesicht der Erde verschwunden sind, nachdem sie in sehr feinen Atomstaub umgewandelt wurden. |
La civilisation de la planète Terre n'atteindra la perfection et la paix véritable que lorsque la dernière pierre de la dernière église sera tombée sur le dernier prêtre, pasteur, évêque, pape et les aura anéantis, et que la planète Terre sera totalement débarrassée de cette bande de voleurs et de vagabonds religieux, sales, menteurs, misérables et maudits, de toutes les couleurs, de tous les drapeaux et de toutes les confessions, qui asservissent l'humanité sur la Terre. | Die Zivilisation des Planeten Erde wird erst dann Vollkommenheit und wahren Frieden erreichen, wenn der letzte Stein der letzten Kirche auf den letzten Priester, Pastor, Bischof, Papst gefallen ist und sie vernichtet hat und der Planet Erde völlig frei ist von dieser dreckigen, verlogenen, elenden, verfluchten Bande von Dieben und religiösen Vagabunden aller Farben, Flaggen und Konfessionen, die die Menschheit auf der Erde versklaven. |
Avec une tristesse et une déception profondes et incommensurables. | Mit tiefer und unermesslicher Traurigkeit und Enttäuschung. |
S'il te plaît Billy : Oui, tu as le droit, tu as ma permission de publier mon vrai nom complet, José Barreto Silva, sans initiale, sans abréviation. | Bitte Billy: Ja, du bist berechtigt, du hast meine Erlaubnis meinen vollständigen wahren Namen José Barreto Silva ohne Initiale, ohne Abkürzung zu veröffentlichen. |
Oui, je l'autorise. | Ja, ich genehmige es. |
Je te prie, je t'en supplie, mon ami Billy, | Ich bitte dich, bitte, mein Freund Billy, |
Dès que tu publies la publication dans le Zeitzeichen, publie aussi mon e-mail avec la photo de l'enfant palestinien mort de faim, dans le rapport de contact lui-même avec tes entretiens avec JSCHWJSCH Ptaah. | Sowie du die Veröffentlichung im Zeitzeichen veröffentlichst auch meine E-Mail mit dem Foto des palästinensischen Kindes, das an Hunger gestorben ist, in dem Kontaktbericht selbst mit deinen Gesprächen mit JSCHWJSCH Ptaah. |
Pour que le monde entier puisse le voir de ses propres yeux. | Damit die ganze Welt es mit eigenen Augen sehen kann. |
Em qui, 28 de mar. de 2024 14:48, Adjutor777 Brazil <adjutor156@gmail.com> escreveu: | Em qui., 28 de mar. de 2024 14:48, Adjutor777 Brasilien <adjutor156@gmail.com> escreveu: |
Amitiés et merci beaucoup, | Liebe Grüsse und Danke sehr, |
Salome | Salome |
José Barreto Silva | José Barreto Silva |
Brazil | Brasilien |
"Yazan Kafarneh le garçon qui est mort de faim dans la bande de Gaza" | «Yazan Kafarneh der Junge, der im Gazastreifen verhungerte» |
YAZAN KAFARNEH AVANT LA GUERRE GÉNOCIDAIRE D'ISRAËL.
|
YAZAN KAFARNEH VOR ISRAELS VÖLKERMÖRDERISCHEM KRIEG.
|
(PHOTO AUTORISÉE PAR SHARIF KAFARNEH)
|
(FOTO MIT FREUNDLICHER GENEHMIGUNG VON SHARIF KAFARNEH)
|
Ptaah: | Ptaah: |
La souffrance est bien plus grande que ne le laisse supposer cette image, et tout cela parce que telle ou telle croyance religieuse fausse et erronée incite les hommes de la Terre à s'opposer aux autres croyants, à les haïr, à les persécuter, à les harceler et à les assassiner. Nulle part sur terre, on ne trouve chez la plupart des croyants religieux une pensée indépendante et les sentiments sincères et véritables qui en découlent, de partage de la joie ou de la souffrance. Comme nous l'avons constaté dans nos études et nos recherches, nous n'avons pas trouvé un seul croyant - que nous avons effectivement analysé des milliards de fois - qui n'ait pas été égoïste, égocentrique, intéressé et ne se soit pas préoccupé de son propre bien, jusqu'à se sacrifier fanatiquement et à sacrifier sa vie. Nos connaissances ont clairement montré que chaque terrien adepte d'une croyance, parmi la majorité des croyants religieux, nourrissait toutes sortes de mauvaises pensées, qui faisaient croire à l'extérieur à quelque chose qui, en réalité, correspondait entièrement au contraire à l'intérieur. Et cela s'est maintenu jusqu'à aujourd'hui, non seulement en ce qui concerne toutes les croyances religieuses, mais aussi dans tous les domaines de l'expression, de sorte que l'homme terrestre a l'habitude de mentir et de tromper, et d'exprimer une opinion autre que celle qui correspond à sa propre volonté intérieure effective. | Das Leid ist sehr viel umfangreicher, als dieses einzelne Bild zu vermitteln vermag, und alles erfolgt nur, weil dieser oder jener falsche und irre Religionsglaube die Erdenmenschen dazu beflügelt, Andersgläubige zu befeinden und zu hassen, zu verfolgen, zu harmen und zu ermorden. Nirgendwo auf der Erde findet sich im Gros der Religionsgläubigen ein selbständiges Denken und daraus resultierende ehrliche und wahre Gefühle des Mitlebens der Freude oder des Leids. Wie wir durch unsere erforschenden Studien und Erkenntnisse ergründeten, haben wir bezüglich des Religionsglaubens während den rund 2000 Jahren bis zur Gegenwartszeit keinen einzigen glaubensergebenen Erdenmenschen gefunden – die wir effectiv milliardenfach analysiert haben – , der nicht egoistisch, eigennützig, selbstisch und also selbstsüchtig gewesen und nur auf das eigene Wohl bedacht gewesen wäre, und zwar bis hin zur fanatischen Selbstaufgabe sowie zur eigenen Lebensopferung hin. Unsere Erkenntnisse ergaben eindeutig, dass jeder einem Glauben verfallene Erdenmensch des gesamten Gros der Religionsgläubigen verschiedenartigste Unwerte von Scheingedanken hegte, die nach aussen etwas vorgaukelten, was jedoch innerlich voll und ganz einem Gegenteiligen entsprach. Und das hat sich dieserart bis heute erhalten, und zwar nicht nur in Hinsicht aller Religionsglauben, sondern gesamthaft auf allen Gebieten der Äusserungen, folglich dem Erdenmenschen die Gewohnheit eigen ist, zu lügen und zu betrügen und etwas anderes als eigene Meinung zu äussern, als dies dem eigenen effectiv inneren Wollen entspricht. |
Billy: | Billy: |
… | … |
Cher Billy, | Lieber Billy, |
La religion est le véritable cancer mortel de toute la planète Terre. Les religions et la politique ensemble sont la véritable cause numéro un de toutes les guerres de sang. L'argent, les politiciens et les religions ensemble sont les véritables moteurs de tous les crimes contre l'ensemble de la Création ! | Religion ist der wahre Todeskrebs des gesamten Planeten Erde. Religionen und Politik zusammen sind die wahre Ursache Nummer eins für alle Blutkriege. Geld, Politiker und Religionen zusammen sind die wahren Motoren aller Verbrechen gegen die gesamte Schöpfung! |
La Bible n'est utilisée que comme papier toilette et pour rien d'autre. | Die Bibel wird nur als Toilettenpapier benutzt und für nichts anderes. |
Observe ci-dessous Billy, la bêtise du grand clown Donald Trumpel chien fou de la Bible de Trump. Ce chien fou Trumpel Trump n'a aucune honte sur le visage ! | Beobachte unten Billy, die Dummheit des grossen Clowns Donald Trumpel verrückte Hund Trumps Bibel. Dieser verrückte Hund Trumpel Trump hat keine Schande im Gesicht! |
Cordialement et Saalome, | Liebe Grüsse und Saalome, |
José Barreto Silva | José Barreto Silva |
Brazil | Brasilien |
Maintenant, descendons à la folie totale des États-Unis producteurs de viande : | Nun unten zum völligen Wahnsinn der schlachterzeugenden Vereinigten Staaten: |
👁👇 | 👁👇 |
Trump le chétif vend maintenant des bibles à 60 dollars | Der klamme Trump verkauft jetzt Bibeln für 60 Dollar |
y compris la Constitution américaine. | inklusive der US-Verfassung. |
7. MARS 2024 15:13 hrs ET | 7. MÄRZ 2024 15:13 Uhr ET |
By Rachel Treisman | Von Rachel Treisman |
L'ancien président Donald Trump réunit l'Eglise et l'Etat dans un emballage doré pour son dernier projet : une bible à 60 dollars 'God Bless The USA' avec des copies des documents fondateurs de la nation. | Der ehemalige Präsident Donald Trump bringt Kirche und Staat in einer vergoldeten Verpackung für sein neuestes Projekt zusammen: eine 60-Dollar-Bibel ‹God Bless The USA› mit Kopien der Gründungsdokumente der Nation. |
Trump a annoncé le lancement de la bible du roi Jacques, reliée en cuir et imprimée en grand format, dans un post sur Truth Social mardi, un jour après que la société de médias sociaux a enregistré une forte hausse de son cours lors de ses débuts en bourse et deux jours après qu'une cour d'appel de New York a prolongé le délai de sa caution pour se conformer à un jugement dans une affaire de fraude civile et a réduit le montant de la caution de 61%. | Trump kündigte die Markteinführung der in Leder gebundenen, gross gedruckten King-James-Bibel in einem Posting auf Truth Social am Dienstag an – einen Tag, nachdem das Social-Media-Unternehmen bei seinem Börsendebüt einen kräftigen Kursanstieg verzeichnete, und zwei Tage, nachdem ein New Yorker Berufungsgericht die Frist für seine Kaution verlängert hatte, um einem Urteil in einem zivilrechtlichen Betrugsverfahren nachzukommen, und den Kautionsbetrag um 61% senkte. |
«Joyeuses Pâques ! Faisons en sorte que l'Amérique prie à nouveau", a écrit Trump. "Alors que nous nous préparons pour Vendredi saint et Pâques, je vous encourage à vous procurer un exemplaire de la 'God Bless The USA Bible'.» | «Fröhliche Ostern! Lasst uns Amerika wieder zum Beten bringen», schrieb Trump. «Während wir uns auf Karfreitag und Ostern vorbereiten, möchte ich Sie ermutigen, sich ein Exemplar der ‹God Bless The USA Bibel› zu besorgen.» |
La Bible est inspirée de 'God Bless the USA', l'hymne patriotique de Lee Greenwood, qui a été entendu lors de nombreux rassemblements de Trump (et qui a une longue histoire politique remontant à Ronald Reagan). Il s'agit de la seule bible soutenue à la fois par Trump et Greenwood, peut-on lire sur le site web promotionnel. | Die Bibel ist inspiriert von ‹God Bless the USA›, der patriotischen Hymne von Lee Greenwood, die auf vielen Trump-Kundgebungen zu hören war (und eine lange politische Geschichte hat, die bis zu Ronald Reagan zurückreicht). Es ist die einzige Bibel, die sowohl von Trump als auch von Greenwood unterstützt wird, heisst es auf der Werbe-Website. |
La Bible n'est disponible qu'en ligne et coûte 59,99 dollars (bien plus cher que les Bibles traditionnelles vendues dans les grands magasins de détail ou que celles disponibles gratuitement dans de nombreuses églises et hôtels). Elle contient le refrain manuscrit de Greenwood de la chanson qui donne son titre à l'ouvrage, ainsi que des copies de documents historiques tels que la Constitution américaine, la Déclaration d'indépendance et le Pledge of Allegiance (serment d'allégeance). | Die Bibel ist nur online erhältlich und kostet 59,99 Dollar (wesentlich teurer als die traditionellen Bibeln, die in grossen Einzelhandelsgeschäften verkauft werden, oder die, die in vielen Kirchen und Hotels kostenlos erhältlich sind). Sie enthält Greenwoods handgeschriebenen Refrain des titelgebenden Liedes sowie Kopien historischer Dokumente wie der US-Verfassung, der Unabhängigkeitserklärung und des Treuegelöbnisses (Pledge of Allegiance). |
"Beaucoup d'entre vous n'ont jamais lu ces documents et ne connaissent pas les libertés et les droits dont vous disposez en tant qu'Américains, ni la menace qui pèse sur vous de perdre ces droits", a déclaré Trump dans une vidéo promotionnelle de trois minutes. | «Viele von Ihnen haben diese Dokumente noch nie gelesen und wissen nicht, welche Freiheiten und Rechte Sie als Amerikaner haben und wie bedroht Sie sind, diese Rechte zu verlieren», sagte Trump in einem dreiminütigen Werbevideo. |
« La religion et le christianisme sont les plus grandes choses qui manquent dans ce pays, et je crois vraiment que nous devons les restaurer, et rapidement. » a déclaré Trump. | «Religion und Christentum sind die grössten Dinge, die in diesem Land fehlen, und ich glaube wirklich, dass wir sie zurückbringen müssen, und zwar schnell.» sagte Trump. |
Le christianisme occupe une place de plus en plus importante dans sa campagne. | Das Christentum ist ein zunehmend wichtiger Bestandteil seiner Kampagne. |
Donald Trump recherche des adeptes chrétiens depuis sa campagne présidentielle de 2016 et reste populaire parmi les évangéliques blancs malgré ses nombreux divorces, ses insultes envers les groupes marginalisés et ses accusations de relations extraconjugales et d'agressions sexuelles. | Donald Trump hat sich seit seiner Präsidentschaftskampagne 2016 um christliche Anhänger bemüht und ist bei weissen Evangelikalen trotz seiner zahlreichen Scheidungen, Beleidigungen von Randgruppen und Anschuldigungen wegen ausserehelicher Affären und sexueller Übergriffe nach wie vor beliebt. |
Et son récit de persécution – y compris devant les tribunaux – semble trouver un écho auprès de ses nombreux disciples chrétiens. | Und sein Narrativ der Verfolgung – auch vor Gericht – scheint bei seinen vielen christlichen Anhängern Anklang zu finden. |
Trump a déclaré dans sa vidéo promotionnelle qu’il avait beaucoup de Bibles à la maison. | Trump sagte in seinem Werbevideo, dass er viele Bibeln zu Hause hat. |
"C'est mon livre préféré", a déclaré Trump, reprenant un commentaire qu'il avait fait les années précédentes. "C'est le livre préféré de beaucoup de gens". | «Sie ist mein Lieblingsbuch», sagte Trump und wiederholte damit eine Bemerkung, die er schon in früheren Jahren gemacht hat «Es ist das Lieblingsbuch vieler Menschen.» |
Le discours de Trump se concentre sur le retour de la religion en Amérique. | Trumps Verkaufsargumentation konzentriert sich darauf, die Religion zurück nach Amerika zu bringen. |
«Je veux que beaucoup de gens en aient", a-t-il déclaré à un moment donné dans une interview vidéo promotionnelle de trois minutes. « Vous devez avoir la Bible pour votre cœur et votre âme » | «Ich möchte, dass viele Menschen sie habenÅ, sagte er an einer Stelle in einem dreiminütigen Werbevideoclip-Interview. «Man muss die Bibel für sein Herz und seine Seele haben» |
Mais beaucoup se demandent si Trump veut réaliser autre chose avec ses ventes de Bibles alors que la pression financière augmente. | Viele fragen sich jedoch, ob Trump angesichts des zunehmenden finanziellen Drucks noch etwas anderes mit seinen Bibelverkäufen erreichen will. |
Source ici (original Anglais): | Quelle hier (Original in englischer Sprache): |
https://www.npr.org/2024/03/27/1241186975/donald-trump-bible-god-bless-usa | https://www.npr.org/2024/03/27/1241186975/donald-trump-bible-god-bless-usa |
Site officiel de publicité de la Bible de Donald Trump à vendre : | Donald Trumps Bibel zum Verkauf offizielle Werbe-Website: |
https://godblesstheusabible.com/ | https://godblesstheusabible.com/ |
Ptaah: | Ptaah: |
Il n'y a rien à dire à ce sujet, car José dit déjà le nécessaire avec ses mots, tout comme les images elles-mêmes. Mais si tu n'as rien d'autre, j'aimerais bien venir avec toi et Quetzal… Mais nous n'allons pas … | Dazu ist wohl nichts zu sagen, denn José sagt mit seinen Worten schon das Notwendige, wie auch die Bilder selbst sprechen. Doch wenn du nicht noch anderes hast, dann möchte ich mit dir und Quetzal noch … Wir werden jedoch nicht … |
Billy: | Billy: |
C'est bon, mais je devrais changer de vêtements et de chaussure … | Schon okay, doch sollte ich wohl andere Kleider und zudem Schuhe … |
Ptaah: | Ptaah: |
Ce ne sera pas nécessaire, car … Et le voilà qui arrive … | Das wird nicht erforderlich sein, denn … Und da kommt er schon … |
La FIGU a deux nouvelles chaînes YouTube sur lesquelles vous pouvez en savoir plus sur Billy, | Die FIGU hat zwei neue YouTube Kanäle, auf denen ihr mehr über Billy, |
Les Plejaren et la théorie de l'énergie de la Création : | die Plejaren und die Schöpfungsenergielehre erfahren könnt: |
German: | Deutsch: |
FIGU | FIGU |
Michael von Hinterschmidrüti | Michael von Hinterschmidrüti |
@michaelvoigtlaender9492 | @michaelvoigtlaender9492 |
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg | https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg |
English: | Englisch: |
FIGU | FIGU |
Michael from Hinterschmidrueti | Michael from Hinterschmidrueti |
@michaelvoigtlaender4347 | @michaelvoigtlaender4347 |
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA | https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA |
Neutral information on the current situation and other important topics: | Neutrale Informationen zur aktuellen Lage und zu anderen wichtigen Themen: |
FIGU | FIGU |
édition spéciale Zeitzeichen: | Sonderausgabe Zeitzeichen: |
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen | https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen |
Rapport de contact suivant
Source
Contact Report 882 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)
Lectures Complèmentaires
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU Bulletins
- FIGU Open Letters, from Billy
- FIGU Special Bulletins
- FIGU Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |