Rapport de contact 855
From L'avenir de l'humanité
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Introduction
- Contact 855 - Traduction complète : ■
- Date et heure du contact: Samedi 15 Juillet 2023, 10.43 hrs
- Traducteur(s): DeepL Translator,Dict.leo, Gerald Leroy.
- Date traduction française: Dimanche 23 Juillet 2023 17.10h & 02.20h (Ante Meridiem)
- Corrections & amélioration apportées version française: Gerald Leroy.
- Interlocuteur(s) du contact: Quetzal
Synopsis
Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle via DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !
Rapport de contact 855 - Traduction
Cacher le FrançaisCacher l'allemand
Traduction Française
|
Original Swiss-German - Haut Allemand
| |
Contact huit cent cinquante cinq | Achthundertfünfundfünfzigster Kontakt | |
Samedi 15 Juillet 2023, 10.43h | Samstag 15. Juli 2023, 10.43h | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Bonjour, salut, mon ami. - Me revoilà. | Hallo, sei gegrüsst, mein Freund. – Da bin ich wieder. | |
Billy: | Billy: | |
Oui, je te salue, Quetzal, cher ami. J'ai quelque chose à te montrer, car un certain Joseph écrit que l'ensemble est une contradiction, parce que j'ai dit qu'Hitler et Eva Braun se sont suicidés. Manifestement, on ne pense pas assez soi-même et on ne comprend donc pas correctement - précisément parce qu'on manque de pouvoir de pensée propre, qu'on ne pense donc pas suffisamment et correctement soi-même et qu'on ne comprend donc pas que certaines déclarations ont plusieurs significations et qu'elles doivent être comprises dans un sens plus large (note de Billy : on l'a apparemment aussi fait comprendre à Bernadette par un e-mail, comme elle me l'a dit plus tard dans la cuisine). Ainsi, lorsqu'on a parlé pour la première fois du suicide d'Hitler et d'Eva Braun, on a seulement dit qu'ils s'étaient liquidés, sans toutefois préciser comment ce suicide avait eu lieu. Beaucoup de choses n'étaient alors que des suppositions et n'étaient donc pas claires, ce qui a donné lieu à différentes versions, mais ce qui s'est réellement passé ne s'est cristallisé ou n'a été rectifié que plus tard. C'est ainsi que ce qui se passe constamment sur terre, c'est que différentes versions se sont succédé jusqu'à ce que tout devienne enfin clair, et ce uniquement grâce à un voyage de retour. Ainsi, au début, il a été dit ceci (note de Billy : question posée à Christian, qui dit que Joseph est un homme qui traduit des rapports de contact) : | Ja, sei gegrüsst, Quetzal, lieber Freund. Da habe ich gleich etwas, das du dir ansehen sollst, denn da schreibt ein gewisser Joseph, dass das Gesamte ein Widerspruch sei, weil ich gesagt habe, dass Hitler und Eva Braun Selbstmord begangen haben. Offenbar wird selbst nicht genug gedacht und folglich auch nicht richtig verstanden – eben weil es an eigener Denkmacht mangelt, folglich also nicht selbst genügend und richtig gedacht und daher nicht verstanden wird, dass gewisse Aussagen mehrere Bedeutungen haben und auch in weiterem Sinn verstanden werden müssen (Anm. Billy: Es wurde offenbar auch Bernadette mit einem E-Mail so verklickert, wie sie mir später in der Küche sagte). So war damals, als erstlich über den Selbstmord von Hitler und Eva Braun gesprochen wurde, nur die Rede davon, dass sie sich selbst liquidiert haben, wobei allerdings nicht gesagt wurde, wie dieser Selbstmord vor sich ging. Vieles war damals und auch die folgenden Jahrzehnte nur Annahme und also nicht klar, wodurch einerseits verschiedene Versionen genannt wurden, wobei aber das, was wirklich geschah, sich erst später herauskristallisierte resp. richtiggestellt wurde. So ergab sich eben das, was sich auf der Erde immer wieder ständig ereignet, dass sich verschiedene Versionen ergaben, bis endlich alles klar wurde, und zwar nur durch eine Rückreise. So wurde anfangs folgendes gesagt (Anm. Billy: Frage an Christian, der sagt, dass Joseph ein Mann ist, der Kontaktberichte übersetzt): | |
Billy: | Billy: | |
Comme Sfath me l'a expliqué un jour, Adolf Hitler était atteint de syphilis et se trouvait déjà dans sa troisième phase de maladie incurable, ce qui fait qu'il n'était déjà plus très clair dans sa tête. Sa conscience était déjà partiellement altérée, ce qui l'empêchait de penser et d'agir clairement et le rendait mégalomane et imprévisible. Il serait mort tôt ou tard de cette maladie, la syphilis, s'il ne s'était pas tiré une balle dans la tête, ce qu'il a effectivement fait, n'est-ce pas ? En tout cas, c'est ce qu'a dit Sfath. | Wie mir Sfath einmal erklärte, war Adolf Hitler Syphilitiker und bereits unheilbar im dritten Stadium krank, wodurch er bewusstseinsmässig bereits nicht mehr ganz klar im Kopfe war. Sein Bewusstsein war bereits teilweise beeinträchtigt, wodurch er nicht mehr klar zu denken und handeln vermochte und auch grössenwahnsinnig und unberechenbar wurde. An dieser Krankheit, der Syphilis also, wäre er über kurz oder lang gestorben, wenn er sich nicht selbst erschossen hätte, was er doch tatsächlich tat, oder? Jedenfalls sagte das Sfath. | |
Puis le discours a continué: | Dann war weiter die Rede: | |
Billy: | Billy: | |
A cause d'Adolf Hitler, qui a déclenché la Seconde Guerre mondiale. Aujourd'hui encore, on ne sait pas comment ce meurtrier de masse s'est suicidé. En sais-tu quelque chose ? On prétend toujours qu'il s'est empoisonné, tandis que d'autres affirment qu'il s'est enfui en Espagne ou en Amérique du Sud. | Wegen Adolf Hitler, der den Zweiten Weltkrieg anzettelte. Bis heute ist nicht klar, wie sich dieser Massenmörder
umgebracht hat. Weisst du darüber Bescheid? Es wird immer behauptet, dass er sich vergiftet habe, während andere behaupten, dass er nach Spanien oder Südamerika geflüchtet sei. | |
Billy: | Billy: | |
Puis, une fois, Urlana a apporté une version d'une rumeur terrestre: | Dann brachte einmal Urlana eine Version eines irdischen Gerüchtes: | |
Urlana: | Urlana: | |
22. Ces intérêts font partie de mes connaissances. | 22. Diese Belange gehören zu meinem Wissen. | |
23. Adolf Hitler, craignant de rater son suicide, s'est privé de la vie de deux manières : il a d'abord ingéré une capsule de cyanure qu'il a mordue et avalée, puis il a immédiatement mis une arme de poing dans sa bouche et s'est tiré une balle dans le cerveau, qui est ressortie par le côté à l'arrière de sa tête. | 23. Adolf Hitler hat sich aus Angst, dass sein Selbstmord misslingen könnte, in zweifacher Weise seines Lebens beraubt, denn erst nahm er eine Zyankali-Kapsel zu sich, die er zerbiss und verschluckte, um sich dann sogleich eine Handfeuerwaffe in den Mund zu stecken und sich damit ins Gehirn zu schiessen, wobei das Geschoss dann seitlich am Hinterkopf wieder austrat. | |
24. Ses restes ont été secrètement enterrés par les Russes en Allemagne de l'Est, où ils ont été déterrés et jetés en 1975 afin d'éviter la création d'un lieu de culte néonazi. | 24. Seine Überreste wurden von den Russen in Ostdeutschland heimlich vergraben, wo sie aber 1975 wieder ausgegraben und weggeworfen wurden, damit keine Neonazi-Kultstätte entstehen konnte. | |
25. Des parties du crâne et de la dentition ont été ramenées en Russie, où elles sont encore conservées aujourd'hui. | 25. Teile des Schädels und des Gebisses wurden nach Russland gebracht, wo sie noch heute aufbewahrt werden. | |
26. J'ai ainsi dit l'essentiel en quelques mots. | 26. Damit habe ich in kurzer Weise das Wichtigste gesagt. | |
Cette ‹connaissance› d'Urlana a ensuite été examinée et il a été établi qu'elle avait tiré ce "savoir" d'un écrit religieux sectaire, rédigé par un eugéniste du nom de Schlapphof. | Diesem ‹Wissen› von Urlana wurde dann nachgegangen und erkundet, dass sie dieses ‹Wissen› aus einer religiösen Schrift eines Sektierers entnommen hatte, die von einem Eugeniker namens Schlapphof als Vorlage verfasst wurde. | |
Puis, j'ai finalement expliqué ce qui suit, basé sur une rétrospective organisée par Sfath avant qu'il ne quitte la Terre pour toujours : | Dann wurde letztendlich folgendes von mir erklärt, was auf einer Rückschau beruhte, die von Sfath arrangiert wurde, ehe er für immer die Erde verliess: | |
Billy: Ce n'est pas grave, je ne veux pas parler de cela, mais seulement dire que les théories idiotes de la conspiration selon lesquelles Hitler et son Eva se seraient réfugiés en Argentine sont des conneries. Il y a bien eu un sosie d'Hitler et une sosie d'Eva qui ont été 'construits' pendant des années dans les années 1930 par un entraînement rigoureux en tant qu'Hitler et Eva Braun, et qui sont donc tous deux devenus si parfaits dans leurs rôles que les non-initiés ne pouvaient pas faire la différence entre eux et les vrais. Seuls les deux proches d'Hitler connaissaient la vérité, car tous ceux qui avaient participé à la 'construction' et à la formation des deux sosies ont été liquidés. Ces doubles ont également été munis de faux papiers au nom de Hitler et de sa femme Eva Braun, qui ont également reçu de faux papiers et se sont enfuis en Argentine lors de l'arrivée des Soviétiques, tandis que Hitler lui-même et sa femme Eva se sont cachés dans le bunker du Führer à Berlin et ont réellement rendu l'âme. Le mensonge est cependant que le criminel s'est suicidé avec sa femme, car il était trop lâche pour le faire. Eva Braun et lui ont donc été abattus par deux de ses partisans, ce qui a été présenté comme un suicide et enregistré comme tel. Hitler lui-même était vraiment trop lâche pour abattre son Eva et se suicider, et c'est pourquoi les deux bourreaux, fidèles à Hitler jusqu'à la mort et totalement asservis, l'ont tué avec son Eva Braun le 30 avril 1945, à 15h33, de deux balles dans la tête. Des discussions avaient déjà eu lieu quelques jours auparavant entre les deux hommes de confiance d'Hitler, au cours desquelles les deux fanatiques d'Hitler avaient juré d'établir de faux procès-verbaux mensongers, tout comme les deux fanatiques d'Hitler s'étaient promis de garder le silence sur tout jusqu'à leur mort et de laisser Hitler continuer à exister après sa mort en tant que héros suicidaire soi-disant courageux. Cela explique du point de vue de la réalité comment les choses se sont réellement passées et ce qu'il en était effectivement, tout à fait différemment des procès-verbaux mensongers et falsifiés et des déclarations ultérieures des deux assassins. | Billy: Schon gut, davon will ich ja auch nicht reden, sondern nur sagen, dass die idiotischen Verschwörungstheorien absoluter Quatsch sind, dass Hitler und seine Eva nach Argentinien geflüchtet seien. Es hat wohl einen Hitler-Doppelgänger und eine Eva-Doppelgängerin gegeben, die bereits während Jahren in den 1930ern durch ein hartes Training als Hitler und Eva Braun ‹aufgebaut› wurden, folglich beide derart perfekt in ihren Rollen wurden, dass für Uneingeweihte kein Unterschied zwischen diesen und den echten zu erkennen war. Nur die beiden engsten Vertrauten um Hitler wussten um die Wahrheit, denn alle, die am ‹Aufbau› und der Ausbildung der beiden Doubles beteiligt waren, wurden liquidiert. Diese Doubles wurden auch mit falschen Papieren auf die Namen Hitler und dessen Eva Braun ausgestattet, wie sie auch gefälschte Papiere erhielten und nach Argentinien geflüchtet sind, als die Sowjets anrückten, während Hitler selbst und seine Frau Eva sich im Führer-Bunker in Berlin verkrochen und wirklich ihr Zeitliches gesegnet haben. Die Lüge dabei ist jedoch, dass der Verbrecher sich und seine Frau selbst umgebracht habe, denn dazu war er zu feige, folglich er und Eva Braun von 2 ihm Fanatisch-Hörigen erschossen wurden, was dann als Selbstmord dargestellt und auch so protokolliert wurde. Hitler selbst war wirklich zu feige, um seine Eva zu erschiessen und Selbstmord zu begehen, folgedem die Hitler bis in den Tod hündisch-treu und völlig hörig ergebenen beiden Henker ihn und seine Eva Braun am 30. April 1945, um 15.33 h durch zwei Kopfschüsse töteten. Dazu waren bereits schon Tage vorher zwischen den beiden Hitlervertrauten Besprechungen geführt worden, wobei sich die beiden Hitlerfanatiker schworen, falsche, lügenhafte Protokolle zu erstellen, wie sich die beiden Hitlerfanatiker auch gelobten, darüber hinaus bis zu ihrem Tod Stillschweigen über alles zu wahren sowie Hitler auch noch nach seinem Tod als angeblich mutigen Selbstmordhelden weiterexistieren zu lassen. Das einmal aus der Wirklichkeitssicht erklärt, wie es sich eben tatsächlich zugetragen hat und was effectiv so war, eben völlig anders, als verlogene und gefälschte Protokolle und mit späteren Aussagen die beiden Mörder dahergelogen haben. | |
C'est ce qui s'est passé pour le suicide d'Adolf Hitler et d'Eva Braun. Hitler était justement très lâche et différent de ce que prétendent encore aujourd'hui les extrémistes de droite et autres fanatiques d'Hitler, c'est-à-dire les NAZI ou NEONAZI, qui le glorifient comme un "grand homme". En réalité, il n'était que lâche, à tel point qu'il n'était en lui-même qu'une figure pathétique incapable de vivre, et qu'il ne pouvait donc se montrer grand et fort à l'extérieur que parce que ses concitoyens croyaient aveuglément et sans réfléchir à ses discours fanatiques et lui rendaient donc un hommage stupide. Il faut également dire qu'à côté du couple qui a doublé Adolf Hitler et Eva Braun, il y avait un deuxième couple de doubleurs, qui a toutefois été assassiné par ceux qui ont également abattu Hitler et Eva Braun, et ce peu après leur mort. | Das war das, was sich bezüglich des Selbstmordes von Adolf Hitler und Eva Braun zugetragen hat. Hitler war eben recht feige und etwas anderes, als allgemein noch heute von Rechtsextremen und sonstigen Hitlerfanatikern und also NAZIs oder NEONAZIs behauptet wird und er von solchen Irregeführten als ‹grosser Mann› verherrlicht wird. Er war effectiv nur feige, und zwar derart, dass er effectiv in sich selbst nur eine lebensunfähige Jammergestalt war, folglich er sich nach aussen nur gross und stark geben konnte, weil die Mitmenschen seinen fanatischen Reden blindlings und gedankenlos glaubten und ihm folgedem dumm huldigten. Auch ist zu sagen, dass nebst dem Paar, das Adolf Hitler und Eva Braun doubelte, noch ein 2. Doubelpaar war, das jedoch von denen ermordet wurde, die auch Hitler und Eva Braun erschossen, und zwar kurz nachdem diese beiden tot waren. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
C'est effectivement ce que j'ai lu dans les notes de Sfath à l'époque. Mais ce que je veux dire à propos de ce que ce Joseph ne prend manifestement pas en considération et ne comprend pas, c'est que les hommes de la terre pensent souvent de manière superficielle et se créent des événements et des souvenirs imaginaires qui n'ont rien à voir avec la réalité, comme Ptaah et moi avons pu le lire ensemble dans les notes de Sfath. Mais si l'on dit et suppose autre chose que la réalité et la vérité, parce qu'une chose n'a pas été mûrement réfléchie, alors … | Das war tatsächlich so, wie ich aus Sfaths damaligen Aufzeichnungen herausgelesen habe. Was ich aber sagen will bezüglich dem, was dieser Joseph offensichtlich nicht in Betracht zieht und nicht versteht, ist das, dass die Erdenmenschen vielfach oberflächlich denken und sich eingebildete Geschehen und Erinnerungen schaffen, die mit der Wirklichkeit nichts zu tun haben, wie Ptaah und ich zusammen aus Sfaths Aufzeichnungen herauslesen konnten. Wenn jedoch etwas anderes gesagt und vermutet wird, als die Wirklichkeit und Wahrheit, weil eine Sache nicht gründlich überdacht wird, dann ist … | |
Billy: | Billy: | |
… l'être humain n'est sans doute pas une lampe de la pensée de soi et de la logique réelles et véritables. C'est regrettable. | … ist der Mensch wohl keine Leuchte des wirklichen und wahrlichen Selbstdenkens und der Logik. Das ist bedauerlich. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Je ne voulais pas dire cela de cette manière, mais cela correspond exactement à ce que je voulais exprimer en des termes légèrement différents. Le suicide doit également être considéré comme tel lorsque quelqu'un d'autre est chargé de procéder à l'homicide ou de l'exécuter si la personne concernée ne peut ou ne veut pas le faire elle-même pour quelque raison que ce soit. Même dans ce cas, il s'agit toujours d'un suicide personnel, ce qui arrive souvent et est considéré à tort comme un meurtre pur et simple, ce qu'il est en principe aussi, mais aussi comme un suicide pour la personne qui a mandaté quelqu'un à cet effet. | Das wollte ich nicht in dieser Weise sagen, doch trifft es exakt das, was ich in etwas anderen Worten zum Ausdruck bringen wollte. Suizid resp. Selbstmord ist auch dann als solcher zu bezeichnen, wenn anderweitig jemand beauftragt wird, die Tötung vorzunehmen resp. durchzuführen, wenn der betreffende Mensch dies aus irgendwelchen persönlichen Gründen nicht selbst tun kann oder nicht will. Auch in dieser Weise bleibt es eine Selbsttötung resp. ein persönlicher Selbstmord, was öfter geschieht und irrtümlich als reiner Mord erachtet wird, was es ja grundsätzlich auch ist, wie aber auch Selbstmord für jene Person, die jemanden dafür beauftragt hat. | |
Billy: | Billy: | |
Pour certains terriens à l'esprit court, c'est sans doute trop élevé et donc incompréhensible. C'est aussi un fait qui conduit souvent à l'invention et à la diffusion inconscientes ou conscientes de mensonges ainsi qu'à des escroqueries. Si cela se produit, c'est très souvent parce que le terrien ne réfléchit pas en profondeur à tout ce qui serait vraiment nécessaire à la réflexion, comme par exemple l'affaire soulevée par José. Celle-ci est manifestement retombée dans l'escarcelle de ceux qui ne sont pas des penseurs logiques, mais seulement des penseurs illusoires, ce qui a donné lieu à des jugements erronés et à de nouveaux mensonges et affirmations 'en toute bonne foi'. A mon avis, il en sera certainement de même avec ce que tu as dit et ce que José a envoyé par mail, qui est publié sur Internet et qui prouve que le prétendu premier alunissage n'a jamais eu lieu comme on le prétend et le fait croire. Ceci, tout comme ce que tu as expliqué hier, à savoir la falsification des faits et des images, qui, dans leur conception initiale, reviennent au gouvernement américain et au gouvernement de l'ombre des États-Unis ainsi qu'à la NASA, afin de créer de fausses preuves. Cela sera certainement mal interprété par de faux penseurs, car tout sera mal compris et mal exploité, et l'ensemble constituera donc une nouvelle preuve de la fausseté du prétendu 1er alunissage. | Für manche Erdlinge mit kurzer Denkweise ist das wohl zu hoch und daher nicht nachvollziehbar und deswegen unverständlich. Dies ist auch ein Fakt, der vielfach dazu führt, dass unbewusst oder bewusst auch Lügen erfunden und verbreitet wie auch Betrügereien begangen werden. Dass dies geschieht, das ist sehr häufig, weil der Erdling nicht tiefgründig über alles nachdenkt, was des Nachdenkens wirklich notwendig wäre, wie z.B. auch die Sache, die José aufgeworfen hat. Diese ist offenbar wieder in den falschen Hals jener gekommen, welche nicht logisch Denkende, sondern eben nur Scheindenkende sind, folglich wieder ‹in gutem Meinen› falsche Beurteilungen und auch neue Lügen und Behauptungen entstehen. Dies wird meines Erachtens auch sicher so sein mit dem, was du gesagt hast und was José gemailt hat, was im Internet veröffentlicht ist und beweist, dass die angeblich erste Mondlandung nie in dem Rahmen stattgefunden hat, wie behauptet und dahergelogen wird. Dies ebenso, wie auch das, was du gestern erklärt hast, nämlich bezüglich Fälschung der Tatsachen und der Bilder, die letztlich in ihrer ursprünglichen Machart auf die USA-Regierung und USA-Schattenregierung sowie die NASA zurückführen, um damit falsche Beweise zu schaffen. Das wird mit Sicherheit auch wieder durch Scheindenkende falsch und also missausgewertet, weil alles falsch verstanden und falsch ausgeschlachtet wird, folglich das Ganze ein neuerlicher Beweis der Falschheit der angeblich 1. Mondlandung ist. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Ce sera probablement le cas, et c'est pourquoi tu devrais bannir ce sujet du répertoire de tes explications et ne plus t'y engager, ni même en parler un jour, car cela ne fait que créer davantage de confusion et mène à l'infini. | Dies wird wohl so sein, und daher solltest du dieses Thema aus dem Repertoire deiner Erklärungen verbannen und dich nicht mehr darauf einlassen, noch jemals darüber sprechen, denn es schafft nur mehr Wirrnis und führt endlos weiter. | |
Billy: | Billy: | |
Justement, et la plaisanterie, comme me l'a dit Michael V. par téléphone depuis l'Amérique, est certainement mal interprétée et mal considérée comme une 'plaisanterie' efficace. Il arrive malheureusement très souvent que les Terriens comprennent mal ce qui est dit et en parlent de manière incompréhensible, parce que le sens réel n'est pas reconnu ni compris. Par exemple, lorsque nous parlons tous les deux, nous utilisons un langage différent de celui des humains sur Terre, ce qui fait que certaines choses sont mal comprises et donc mal interprétées. Je peux imaginer ou même calculer que ce que tu as expliqué hier sera mal compris. | Eben, und der Scherz, wie mir Michael V. von Amerika aus telephonisch gesagt hat, wird eben sicher falsch interpretiert und als effectiver ‹Scherz› missgewertet. Es geschieht leider sehr oft, dass Gesagtes von den Erdlingen falsch verstanden und unverständlich geredet und gewertet wird, weil eben der eigentliche Sinn nicht erkannt und auch nicht verstanden wird. Wenn wir 2 z.B. miteinander reden, dann gebrauchen wir eine andere Sinnsprache, als dies bei den Menschen hier auf der Erde üblich ist, folglich dies und jenes dann missverstanden und dementsprechend falsch gedeutet wird. Dazu kann ich mir vorstellen oder wahrscheinlich gar bestimmt ausrechnen, dass auch das missverstanden wird, was du gestern explizit erläutert hast. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Ce que j'ai dit hier était clair et non équivoque, par conséquent je ne suis pas conscient que quelque chose a été dit qui n'était pas correct. | Was ich gestern sagte, war klar und deutlich und nicht missverständlich, folglich ich mir nicht bewusst bin, dass etwas gesagt wurde, das nicht richtig war. | |
Billy: | Billy: | |
Tu dis cela d'après ta compréhension correcte, et tes paroles ont d'ailleurs été reproduites avec exactitude et donc avec précision dans le rapport de contact, mais je pense que les gens 'ingèrent' simplement tout, sans vraiment réfléchir à ce qui a été dit. Mais il n'y a qu'une pensée illusoire et donc un état de non-fondation de ce qu'est la réalité, et donc dans ce cas, que tout est vraiment fictif et une plaisanterie, sans pour autant être une 'plaisanterie'. | Das sagst du nach deinem richtigen Verstehen, und deine Worte wurden ja auch exakt und also genau im Kontaktbericht wiedergegeben, wozu ich aber denke, dass die Menschen alles einfach ‹inhalieren›, ohne wirklich gross darüber nachzudenken, was eigentlich gesagt wurde. Sondern es erfolgt eben nur ein Scheindenken und damit auch ein Zustand des Nichtergründens, was Wirklichkeit ist, und so in diesem Fall, dass wirklich alles fingiert und ein Scherz, trotzdem aber kein ‹Scherz› ist. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
??? | ??? | |
Billy: | Billy: | |
C'est manifestement un discours de bohémien pour toi, mais je pense que ce qui a été dit et cité comme étant un faux issu des manœuvres de falsification de la NASA, du gouvernement américain et du gouvernement de l'ombre des États-Unis n'est pas un canular, comme l'a appelé Michael V. dans sa mauvaise compréhension, mais repose en réalité sur d'autres éléments, comme d'autres éléments qui ne passent pas correctement dans les méandres du cerveau des Terriens, comme je l'ai déjà constaté en l'espace de quelques heures depuis la publication de l'extrait du rapport de José, avec diverses réactions du monde entier. La logique n'est pas vraiment le point fort de la majorité des Terriens, ce qui fait que leur pensée illusoire ne donne lieu qu'à des interprétations personnelles sans valeur et déformées, loin de ce qui est fondamentalement le sens de l'ensemble. Il en résulte non seulement des malentendus, mais aussi des mensonges assez solides et finalement même des escroqueries. Le fait que la majorité des terriens pense malheureusement de manière illogique est déjà une preuve de ce qui a déjà été évoqué à propos d'Hitler et qui n'a pas été pris en compte, à savoir que différentes déclarations reposaient sur différentes sources et n'ont été rectifiées qu'en fin de compte par les faits. | Das ist für dich offenbar Bömisch geredet, aber ich denke, dass das, was gesagt wurde und als Fälschung aus den Fälschungsmachenschaften der NASA, der US-Regierung sowie der US-Schattenregierung genannt wurde, eben kein Scherz ist, wie es Michael V. in falschem Verstehen genannt hat, sondern anderweitig in Wirklichkeit auf Wahrheit beruht, wie auch Weiteres, was aber nicht richtig durch die Gehirnwindungen der Erdlinge geht, wie mir bereits seit der Veröffentlichung von Josés Berichtauszug diverse Reaktionen aus aller Welt innerhalb von wenigen Stunden zugekommen sind. Logik ist eben nicht gerade die Stärke des Gros der Erdlinge, folglich durch ihr Scheindenken nur unwertige und gedankenverdrehte Eigeninterpretationen entstehen, die fern von dem sind, was grundsätzlich der Sinn des Ganzen ist. Dadurch entstehen nicht nur Missverständnisse, sondern auch recht handfeste Lügen und letztendlich gar noch Betrügereien. Dass leider vom Gros der Erdenmenschen umfänglich unlogisch gedacht wird, das geht ja schon als Beweis daraus hervor, was schon bezüglich Hitler angesprochen und nicht in Betracht gezogen wurde, dass verschiedene Aussagen auf verschiedenen Quellen beruhten und erst letztendlich durch das Tatsächliche richtiggestellt wurde. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Ce que je ne comprends pas, c'est qu'une pensée claire, logique et raisonnable est toujours la condition pour que la clarté soit faite avant qu'il n'y ait des malentendus. C'est pourquoi il est nécessaire, dans tous les cas, de réfléchir à fond, dans son propre intérêt, à ce que l'on a entendu ou à ce que l'on a appris d'une autre manière, afin de pouvoir déterminer l'état vrai ou faux de la chose. Si cela n'est pas fait par une véritable réflexion personnelle, mais seulement par une pensée illusoire, ce qui correspond aussi à une pensée de foi, alors la vérité effective ne peut pas être trouvée. | Das verstehe ich nicht, denn ein klares logisches und also verstandesgemässes sowie vernünftiges Denken ist doch immer die Voraussetzung dafür, dass Klarheit geschaffen wird, ehe Missverständnisse entstehen. Daher ist es in jedem Fall doch erforderlich, dass in eigenem Interesse etwas Gehörtes oder sonstwie in Erfahrung Gebrachtes gründlich durchdacht wird, damit eigens der wahre oder falsche Stand der Sache ergründet werden kann. Wird das durch ein wirkliches Selbstdurchdenken nicht getan, sondern nur durch ein Scheindenken, was auch einem Glaubensdenken entspricht, dann kann die effective Wahrheit nicht gefunden werden. | |
Billy: | Billy: | |
C'est sans doute vrai, mais pas pour la majorité des Terriens, qui ne comprennent donc certainement pas ce que tu as dit hier, à savoir que tout ce que je dis maintenant n'est pas une blague, mais une plaisanterie. Mais je doute que l'on comprenne ce qui est dit, car les réactions à la publication de l'extrait de José sur Internet me prouvent le contraire. Penser réellement ou penser de manière factice, c'est deux choses différentes. Et le fait que St. K. ait été assassiné il y a plus de 20 ans, ce qui a été 'expliqué' comme un arrêt cardiaque ou autre, avait ses raisons pour certaines personnes, ce qui fait que l'on ne pourra comprendre le tout que lorsque tout cela aura été expliqué. | Das ist wohl richtigerweise so, doch nicht für das Gros der Erdlinge, folglich mit Bestimmtheit auch nicht verstanden wird, was du gestern gesagt hast, dass alles, wie ich es jetzt sage, kein Scherz und doch ein Scherz ist. Ob allerdings verstanden wird, was damit gesagt wird, das bezweifle ich, denn die Reaktionen auf die Veröffentlichung von Josés Internetauszug beweisen mir das Gegenteil. Wirkliches Denken oder nur Scheindenken sind eben zweierlei. Und dass St. K. schon vor über 20 Jahren ermordet wurde, was als Herzversagen oder so ‹erklärt› wurde, das hatte ja für gewisse Leute so seine Gründe, folglich das Ganze erst dann zu verstehen sein wird, wenn alles Diesbezügliche ergründet ist. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Nous le ferons, après quoi je pourrai tout t'expliquer… | Das wird von uns getan, wonach ich dir dann alles erklären kann … | |
Billy: | Billy: | |
… mais cela ne m'intéresse pas, car il est déjà suffisamment arrivé que l'e-mail de José et sa publication aient donné lieu à un théâtre, parce qu'au lieu de penser correctement, on ne pense qu'en apparence et que l'on crée ainsi des malentendus qui auraient pu être évités par une pensée claire. Je ne vais pas chercher à expliquer de manière plausible que les séquences de film truquées ne sont pas un faux ou un canular, mais qu'il s'agit bien d'un faux ou d'un "canular", car cela ne sera pas compris par ceux qui veulent avoir raison et par ceux qui savent et qui sont tombés dans l'erreur et la stupidité, et de plus, de nouveaux mensonges seront construits et diffusés dans le monde entier, qui seront ensuite acceptés et crus par des personnes également stupides. C'est malheureusement ce qui se passe habituellement chez la majorité des Terriens, c'est pourquoi il vaut mieux ne plus en parler et laisser tout le monde inexpliquer ce qui est faux et pourtant juste, y compris les mensonges et la tromperie, tels qu'ils se produisent toujours et tels que tout s'est effectivement déroulé à l'époque. De toute façon, il ne sert à rien de dire quelque chose qui corresponde à la vérité, car non seulement on s'y oppose toujours avec véhémence et on réagit par des manifestations stupides et irréfléchies qui peuvent causer des dégâts, mais tout - le faux comme le vrai - est défendu parfois avec colère, fanatisme, bagarre et destruction, voire avec meurtre et assassinat. Cela se vérifie également chez les 'apôtres de la protection de l'environnement' radicaux, malades et fous, comme le prouvent les manifestants autour de Greta Thunberg et les fanatiques et criminels de la 'Dernière Génération' financée par une milliardaire, qui font plus de mal que de bien et provoquent le malheur plutôt que d'apporter quelque chose d'utile. Tous les imbéciles, les incultes, les stupides et hypocrites partisans et suiveurs des deux sexes qui se réjouissent avec véhémence et sans réfléchir des agissements de ces criminels écologistes-manifestants, qui y participent activement ou qui approuvent simplement leurs manifestations, ne comprennent pas la vérité. Celle qui consiste à dire que la surpopulation est responsable de tout et constitue le plus grand des maux. Dans leur stupidité, ils ne comprennent pas que seule la mesure d'une réduction très rapide de l'humanité terrestre peut apporter bénéfice et salut, et ce par une réduction drastique de l'humanité bien en dessous d'un milliard d'individus dans le monde. Ce n'est que grâce à un arrêt des naissances mondial, pluriannuel et contrôlé par les autorités que la Terre et sa vie diversifiée pourront continuer à exister. Cette seule mesure permet d'éviter l'extinction totale et définitive, année après année, d'environ 1500 espèces de plantes, d'animaux, bêtes et d'autres êtres vivants de tous genres et de toutes espèces. Cela est dû aux machinations de toutes sortes, à l'industrie, aux entreprises et aux groupes, à l'agriculture et aux grandes exploitations horticoles qui détruisent tout avec des poisons, aux jardiniers privés qui répandent des poisons et autres épandeurs de poison, aux autorités qui utilisent toutes sortes de désherbants et autres poisons pour le 'bien de l'humanité' et, et, et ... Les entreprises, les groupes, l'agriculture et les particuliers, etc. empoisonnent l'atmosphère et le monde entier, brûlent les forêts et les terres arides et polluent ainsi l'atmosphère et l'air respirable pour les hommes, les animaux, les animaux, les oiseaux et toutes les formes de vie. Et l'on exploite la Terre en lui volant les dernières réserves de ses ressources, qui non seulement s'épuiseront bientôt, mais dont l'exploitation affaiblit la planète et l'a déjà tellement endommagée qu'elle ne peut plus suivre son cours normal. L'atmosphère est également déjà tellement empoisonnée et, de plus, sa fonction naturelle est tellement altérée qu'elle a changé le climat, ce qui entraînera à l'avenir des catastrophes naturelles dévastatrices que le Terrien ne pourra plus contrôler. Il a déjà tellement détruit et partiellement anéanti toute la nature et tous les écosystèmes qu'ils ne se régénéreront que très difficilement ou seront détruits à jamais. Le terrien, pour l'amour de l'argent et de sa richesse, et par ses manœuvres pour vivre et satisfaire ses besoins et ses désirs, ainsi que son luxe, etc., a véritablement pillé et détruit la terre à sa surface et dans les grandes profondeurs de ses entrailles. Par conséquent, il ne reste plus grand-chose d'utile des trésors de la Terre. Même de nombreux genres et espèces d'animaux, de bestioles et d'autres formes de vie ont été abattus et exterminés sans scrupule et sans pitié par des chasseurs et autres personnes peu scrupuleuses, qui prétendaient et prétendent encore réguler ainsi la population de gibier. Mais ce n'est là qu'un raisonnement idiot de terrien, car le monde vivant de la nature et donc de la nature sauvage - où est-elle aujourd'hui, alors que tout est envahi par l'homme et qu'il a l'audace de se placer lui-même au-dessus de la nature et de toute sa vie ? - s'autorégule depuis que la Terre existe. Mais l'homme a complètement détruit la terre tout autour de lui dans tout ce qui existe et il est maintenant sur le point de détruire aussi ce qui reste, détruisant ainsi complètement la planète terre et exterminant tout. Sfath et moi avons vu ce qui va se passer, car le moment est venu d'accomplir ce que nous avons vu et d'entraîner la Terre définitivement, sans conscience et sans réflexion, sur la voie de la destruction. En effet, le temps est venu où les eaux seront pillées jusqu'au fond des lacs, des autres eaux, des fleuves, des rivières et des mers. Mais les formes de vie de toutes les eaux s'y opposeront. Outre le fait qu'elles vont se surproduire en masse, le temps est venu pour la vie sauvage de se retourner contre l'humanité. Les animaux terrestres et la faune, etc., se défendront de plus en plus contre l'invasion de l'homme dans l'espace sauvage et tueront les envahisseurs. Cela, comme le feront de plus en plus les êtres vivants des eaux, en particulier dans les mers, où les hommes seront attaqués, tués et même les bateaux détruits et coulés par les animaux aquatiques, la faune aquatique et de nombreux autres êtres vivants aquatiques. Il y aura également des organismes marins qui se reproduiront de manière autonome et en surnombre, sans partenaire sexuel. Des millions de créatures marines se multiplieront en grand nombre et attaqueront les réalisations techniques humaines dans les eaux, les rendant inutilisables. Les bactéries et les virus inconnus des profondeurs des mers et des fonds marins, qui sont agités, vomis et dont les ressources sont exploitées par le terrien, seront à l'origine de nombreuses maladies encore inconnues et en partie incurables qui toucheront l'homme. Ce faisant, les fonds marins sont détruits et une grande partie de la glace de fond se détache et remonte à la surface, contaminée par du gaz méthane qui peut même s'enflammer et brûler en cas de forte chaleur solaire, causant ainsi des dégâts à la surface de la terre, peut-être en mettant le feu aux forêts, et ce, en plus du fait que le gaz s'échappe dans l'atmosphère et cause déjà de nombreux dommages et exerce une influence négative sur le climat. | … was mich aber nicht interessiert, denn es ist ja schon genug damit geschehen, dass bereits durch Josés E-Mail und dessen Veröffentlichung ein Theater entstanden ist, weil anstatt des richtigen Denkens nur scheingedacht wird und damit Missverständnisse in die Welt gesetzt werden, die durch ein klares Denken hätten vermieden werden können. Dass die gefakten Filmsequenzen keine Fälschung resp. kein Scherz, aber richtigerweise doch eine Fälschung resp. ein ‹Scherz› sind, das will ich nicht erst plausibel zu erklären suchen, denn es wird durch die Rechthabenwollenden und von irren und der Dummheit verfallenen Besserwissern doch nicht verstanden, und zudem werden daraus neuerliche Lügen konstruiert und weltweit verbreitet, die dann von ebenfalls Dummen angenommen und geglaubt werden. Das ist beim Gros der Erdlinge leider das Übliche, weshalb es wohl besser ist, nicht mehr darüber zu reden und einfach alle bei dem Falschen und doch Richtigen unerklärt zu lassen, so also auch bei den Lügen und dem Betrug, wie diese sich immer ergeben und wie sich damals tatsächlich alles abgespielt hat. Es nützt ja sowieso nichts, wenn etwas der vollen Wahrheit und diesbezüglich Entsprechendes gesagt wird, denn dann wird dieser nicht nur alleweil vehement entgegengesprochen und mit blöden und unbedachten und womöglich mit Schaden anrichtenden Demonstrationen reagiert, sondern es wird alles – das Falsche oder Richtige – teils gar mit Wut, Fanatismus, Schlägerei und Zerstörung verfechtet und gar mit Mord und Totschlag. Das beweist sich ja auch bei den radikalen, kranken und irren ‹Umweltschutzaposteln›, wie auch die Demonstranten um Greta Thunberg und die fanatischen und kriminellen der von einer Milliardärin finanzierten ‹Letzte Generation› das beweisen, wobei diese mehr Schaden als Nutzen anrichten und Unheil heraufbeschwören, als dass Nützliches bewirkt wird. All die Idioten und ungebildeten, dummen und scheindenkenden Befürworter und Mitläufer beiderlei Geschlechts, die sich vehement und nichtsdenkend an den Machenschaften dieser kriminellen Umweltschützer-Demonstranten begeilen, kräftig mitmischen oder einfach deren Demonstrationen befürworten, schnallen die Wahrheit nicht. Die nämlich, dass die Überbevölkerung an allem schuld und das allgrösste Übel ist. In ihrer Dummheit verstehen sie nicht, dass allein die Massnahme der sehr schnellen Reduzierung der Erdenmenschheit Nutzen und Rettung bringen kann, und zwar durch eine krasse Reduzierung der Menschheit weit unter 1 Milliarde Weltbestand der Menschheit. Dies allein ist das, wie eben, dass nur durch einen weltweiten und mehrjährigen sowie behördlich kontrollierten Geburtenstopp ermöglicht werden kann, dass die Erde und all ihr vielfältiges Leben weiterexistieren kann. Allein dadurch wird in der Natur verhindert, dass Jahr für Jahr über rund 1500 Gattungen und Arten Lebensformen völlig und auf immer ausgerottet werden, so Pflanzen, Tiere, Getier und andere Lebewesen aller Gattungen und Arten. Dies geschieht allein durch die Machenschaften aller Art, durch die Industrie, die Firmen und Konzerne, durch die alles mit Giften zerstörende Landwirtschaft und Grossanbaugärtnereien, die giftausbringenden Privatgartenbetreiber und sonstigen Giftverstreuer, die Behörden mit allerlei Unkrautgiften und anderen Giften zum ‹Wohle der Menschheit› und, und, und … Firmen, Konzerne, Landwirtschaften und Private usw. vergiften die Atmosphäre und die ganze Welt, brennen Wälder und Dürrflächen ab und verpesten damit die Atmosphäre und damit die Atemluft für Mensch, Tier, Getier, die Vögel und alle Lebensformen überhaupt. Und es wird die Erde ausgebeutet und ihr die letzten Reserven ihrer Ressourcen geraubt, die nicht nur bald zu Ende sind, sondern auch durch die Ausbeutung den Planeten schwächen und ihn bereits derart geschädigt haben, dass er nicht mehr seinen normalen Kurs einhalten kann. Auch die Atmosphäre ist bereits derart vergiftet und zudem in ihrer natürlichen Funktion beeinträchtigt, dass sie das Klima gewandelt hat, was zukünftig verheerende Naturkatastrophen bringen wird, die der Erdling nicht mehr unter Kontrolle bringen kann. Er hat die ganze Natur und die gesamten Ökosysteme bereits derart zerstört und teils vernichtet, dass sie sich nur sehr schwerlich wieder regenerieren oder für alle Zeit vernichtet sind. Der Erdling hat um des Geldes willen und dessen Reichtums willen und durch seine Machenschaften zum Leben und für seine Bedürfnisse und Wünsche sowie dessen Luxus usw. die Erde auf ihrer Oberfläche und bis in grosse Tiefen ihres Inneren richtiggehend ausgeräubert und zerstört. Folglich ist von den Erdschätzen nicht viel Nützliches mehr übriggeblieben. Selbst viele Gattungen und Arten von Tieren, Getier und anderen Lebensformen wurden durch gewissenlose Jäger und sonstige Personen bedenkenlos und ohne Pardon abgeknallt und ausgerottet, die behaupteten und noch immer behaupten, dass sie dadurch den Wildbestand regulieren würden. Das aber ist nur idiotisches Erdlingsscheindenken, denn die Lebewesenwelt der Natur und damit der Wildnis – wo ist diese heute überhaupt, wo doch alles von Menschen überschwemmt ist und er sich die Frechheit nimmt, selbst über der Natur und all ihrem Leben zu stehen? – reguliert sich seit dem Bestehen der Erde selbst. Doch der Mensch hat die Erde rundum in all ihrem Existierenden völlig zur Sau gemacht und ist nun auf dem Weg, den Rest, der noch verblieben ist, auch noch zu zerstören und dadurch den Planeten Erde vollkommen zu vernichten und alles auszurotten. Sfath und ich haben gesehen, was sich ergeben wird, denn jetzt ist es soweit, dass sich das Gesehene erfüllen und die Erde endgültig, gewissenlos und gedankenlos auf den Weg des Untergangs getrieben wird. Dies nämlich darum, weil die Zeit gekommen ist, da nun die Wasser ausgeräubert werden, – tief bis auf den Grund der Seen, sonstigen Gewässer, der Flüsse, Bäche und Meere. Doch die Lebensformen aller Gewässer werden sich dagegen wehren. Nebst dem, dass sie sich in riesigen Massen überproduzieren werden, ist die Zeit angebrochen, da sich die Wildnislebewesenwelt gegen die Menschheit richten wird. Landtiere und Getier usw. wird sich gegen das Eindringen der Menschen in den Wildnisraum immer mehr zur Wehr setzen und die eindringenden Menschen töten. Dies, wie es die Lebewesen der Gewässer immer mehr und mehr tun werden, insbesondere in den Meeren, wo Menschen von Wassertieren, Wassergetier und vielen anderen Wasserlebewesen angegriffen, getötet und gar Schiffe zerstört und versenkt werden. Dabei werden auch Meereslebewesen sein, die sich eigenständig und ohne Sexpartner selbständig im Übermass vermehren. In grosser Zahl werden millionenweise Meereslebewesen sich vermehren und die menschlichen technischen Errungenschaften in den Gewässern angreifen und sie unbrauchbar machen. Dies, wie viele bisher noch unbekannte und teileweise unheilbare Krankheiten den Erdenmenschen befallen werden, und zwar durch bisher unbekannte Bakterien und Viren aus den Tiefen der Wasser der Meere und von den Meeresgründen resp. den Meeresböden, die aufgewühlt, erbrochen und deren Ressourcen vom Erdling ausgebeutet werden. Dabei werden die Meeresgründe zerstört, wobei sich auch viel Grundeis löst und an die Oberfläche treibt, kontaminiert mit Methangas, das sich bei grosser Sonnenhitze gar selbst entzünden und brennen kann, wodurch dann auf der Erdoberfläche Unheil angerichtet wird, vielleicht, dass dadurch Wälder angezündet werden, und zwar nebst dem, dass das Gas in die Atmosphäre gelangt und schon dadurch viel Schaden verursacht und negativen Einfluss auf das Klima ausübt. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Tout cela est très désagréable, mais je dois aussi te dire une chose désagréable : Ptaah ne peut pas revenir ce mois-ci, car il doit continuer à rester ailleurs, où il doit assumer et mener à bien certaines tâches auprès des peuples de notre fédération. Florena et Bermunda seront à ses côtés. Et Juraata et Jjfa doivent retourner sur Erra, et d'autres personnes continueront donc leurs tâches sur Terre, tandis qu'une autre personne m'aidera. Mais tu recevras aussi une visite inattendue, celle du jeune frère jumeau de Sfath, que tu as rencontré en 1951, lorsque … | Das alles ist sehr unerfreulich, wobei ich dir aber auch Unerfreuliches sagen muss, dass nämlich Ptaah diesen Monat nicht zurückkommen kann, weil er weiterhin andernorts zu verbleiben hat, wo er bei Völkern unserer Föderation einige Aufgaben zu übernehmen und zu führen hat. Dabei werden auch Florena und Bermunda ihm zur Seite stehen. Und Juraata und Jjfa haben wieder auf Erra zurück zu sein, und so werden andere Personen ihre Aufgaben auf der Erde weiterführen, während mir eine weitere Person hilfreich zur Seite kommen wird. Aber du wirst auch unerwarteten Besuch erhalten, nämlich vom jüngeren Zwillingsbruder von Sfath, den du 1951 kennengelernt hast, als … | |
Billy: | Billy: | |
… fabuleux - - qu'il soit encore en vie, il n'était que de 4 ou 6 minutes plus jeune que Sfath - il s'appelait - attends - - je ne me souviens plus exactement, mais son nom devait être Salan ou quelque chose comme ça. Il n'est resté que peu de temps ici, pour ainsi dire en visite chez Sfath. C'était une personnalité très cultivée, aussi cultivée que Sfath, et il avait le même haut niveau de connaissances, car les 2 apprenaient toujours la même chose ensemble, comme on me l'a dit à l'époque - je m'en souviens. - Mec, c'est une surprise, car je n'y avais plus pensé depuis longtemps et j'avais tout effacé de ma mémoire. | … sagenhaft – – dass er noch lebt, er war doch nur etwa 4 oder 6 Minuten jünger als Sfath – er hiess – warte mal – – ich erinnere mich nicht mehr genau, aber sein Name war wohl Salan oder so. Er war nur kurze Zeit hier, sozusagen auf Besuch bei Sfath. Er war eine sehr gebildete Persönlichkeit, so sehr gebildet wie Sfath, und er hatte dasselbe hohe Wissen, denn die 2 haben zusammen immer dasselbe gelernt, wie mir damals gesagt wurde – daran erinnere ich mich. – Mann, das ist eine Überraschung, denn daran habe ich schon lange nicht mehr gedacht und alles aus meiner Erinnerung gestrichen. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Son nom n'est pas Salan, mais Safar, et il maîtrise même ta langue maternelle, qu'il a explicitement apprise pour pouvoir s'entretenir avec toi de cette manière. Il est vraiment très vieux, mais il est encore en bonne forme générale. Il veut te revoir, mais en privé, peut-être pour une heure ou deux. | Nicht Salan, sondern Safar ist sein Name, und er beherrscht sogar deine Muttersprache, die er explizit gelernt hat, um sich mit dir dieserart unterhalten zu können. Er ist wirklich sehr alt, aber er ist noch bei allgemein guter Verfassung. Er will dich nochmals sehen, nur privat und vielleicht für 1 oder 2 Stunden. | |
Billy: | Billy: | |
C'est une chose - - je n'aurais jamais pensé, et encore moins attendu une telle surprise. | Das ist ein Ding – – das hätte ich nie gedacht, geschweige denn, dass ich eine solche Überraschung je erwartet hätte. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Il se passe parfois des choses et des événements qui réservent des surprises. | Es ergeben sich manchmal Dinge und Vorkommnisse, die Überraschungen bieten. | |
Billy: | Billy: | |
Oui, on peut le dire - et cette surprise de la venue du frère jumeau de Sfath est grande -, je me réjouis de ce monsieur âgé, et le revoir et pouvoir parler avec lui me réjouit particulièrement. Mais ce qui ne me réjouit pas, c'est ce qui se passe en Ukraine. On ne parle que de l'armée et de la population ukrainiennes qui ont beaucoup de morts à déplorer, mais il y a aussi beaucoup de familles russes qui ont énormément de morts à pleurer, des militaires qui meurent aussi bien dans une guerre absurde que des civils, comme cela se passe aussi de manière absurde en Ukraine. Ce n'est pas bon pour les deux belligérants - mais l'Amérique en particulier en tire un profit scandaleux -, mais tout le monde s'en moque si l'on peut seulement tuer et détruire et si les meneurs et leurs admirateurs stupides peuvent se prélasser dans leur gloire ! Pour eux tous, une vie humaine ne compte pas - pas plus que pour tous ceux qui prônent la guerre ou qui brandissent le sceptre de manière partisane pour l'un ou l'autre côté, ou ceux qui fournissent des armes et soutiennent ainsi de manière partisane les meurtres, les assassinats et les destructions et se réjouissent lorsque - du point de vue des religieux - Satan peut régner ! | Ja, das kann man wohl so sagen – und diese Überraschung des Kommens des Zwillingsbruders von Sfath ist gross –, auf diesen betagten Herrn freue ich mich, und ihn nochmals zu sehen und mit ihm sprechen zu können, das freut mich besonders. Doch was mich nicht freut ist das, was in der Ukraine geschieht. Es wird nur von der ukrainischen Armee und der Bevölkerung gesprochen, die viele Tote zu beklagen hat, jedoch sind auch viele russische Familien, die ungeheuer viele Tote zu betrauern haben, Militärs, die ebenso im sinnlosen Krieg sterben, wie auch Zivilisten, so, wie es auch unsinnig in der Ukraine geschieht. Für beide Kriegsparteien ist das nicht gut – aber besonders Amerika profitiert dadurch himmelschreiend gross –, jedoch ist es allen völlig egal, wenn nur gemordet und zerstört werden kann und sich die Rädelsführer und ihre doofen Bewunderer in ihrem Glanz sonnen können! Für sie alle zählt ein Menschenleben nichts – wie auch für alle jene nicht, welche den Krieg befürworten oder sonstwie für die eine oder andere Seite parteiisch das Zepter schwingen, oder jene, welche Waffen liefern und dadurch das Morden, Totschlagen und Zerstören parteiisch unterstützen und sich freuen, wenn – aus Sicht der Religiösen betrachtet – der Satan regieren kann! | |
Si les peuples pouvaient y réfléchir - s'ils ne s'accrochaient pas à une croyance religieuse et s'ils réfléchissaient vraiment par eux-mêmes au lieu d'entretenir des pensées illusoires -, ce que l'on appelle la paix véritable aurait un tout autre visage. Cela parce que l'on reconnaîtrait que depuis des temps immémoriaux, ce sont uniquement les gouvernants qui agitent le peuple de manière partisane, qui se montrent hostiles à un autre peuple et qui déclenchent ensuite la guerre. Ce sont toujours les gouvernants qui abusent de leur pouvoir et créent de l'hostilité envers d'autres États et endoctrinent une grande partie de la population qui leur est asservie avec de la haine et de l'hostilité envers d'autres peuples, pour ensuite attaquer par la guerre les autres peuples qui ont été haïs pendant une courte ou longue période. Mais ce sont toujours les gouvernants qui déclenchent des guerres qui ne sont jamais justifiées, comme elles ne l'ont jamais été depuis des temps très anciens, et qui n'ont apporté que haine, mort, meurtre, assassinat, injustice, destruction, souffrance, détresse et misère, génocide et finalement même maladie et épidémie. Ce n'est jamais le peuple d'un pays qui déclenche une guerre, mais ce sont toujours les principaux gouvernants, hommes et femmes, rois, empereurs, dictateurs, despotes, chefs de sectes et présidents, etc., ainsi que d'autres éléments des gouvernements et des sectes, qui influencent les autres éléments des gouvernements ou les croyants des sectes religieuses en les endoctrinant. Ces personnes hostiles et haineuses envers d'autres peuples ou d'autres croyants ou membres de sectes religieuses s'alignent rapidement sur les idées et les meneurs violents suite à l'endoctrinement. Par conséquent, ces personnes s'ouvrent elles-mêmes la voie à la violence, et une fois qu'elles l'ont ouverte, celle-ci mène inévitablement à la guerre. Naturellement, tous ceux qui partagent sans hésitation les mêmes idées que les meneurs sont favorables à la guerre. Certes, il ne s'agit là que d'une partie des peuples, mais en règle générale, c'est la majorité des gens qui pleurent avec les meneurs et qui agissent selon leurs idées, et ce, en raison de leur hostilité et de leur haine endoctrinées, ce qui les pousse à commettre des meurtres, des assassinats et des destructions, etc. sans réfléchir, alors que seule une minorité est d'un autre avis, donc pacifique et raisonnable, et ne se laisse pas endoctriner par l'hostilité et la haine. | Wenn sich die Völker Gedanken darüber machen könnten – wenn sie eben nicht einem religiösen Glauben nachhängen und wirklich selbst denken würden, anstatt Scheingedanken zu hegen –, dann sähe das, was sich wirklicher Frieden nennt, ganz anders aus. Dies, weil erkannt würde, dass es seit alters her durchwegs einzig und allein die Regierenden sind, die parteiisch das Volk aufwiegeln und feindlich gegen ein anderes Volk stimmen und dann Krieg vom Stapel brechen. Es sind immer die Regierenden, die ihre Macht missbrauchen und Feindschaft wider andere Staaten schaffen und grosse Teile der ihnen hörigen Bevölkerungsteile mit Hass und Feindschaft gegen andere Völker indoktrinieren, um dann mit Krieg über die anderen Völker herzufallen, gegen die hassvoll kurze oder längere Zeit gehässelt wurde. Immer sind es jedoch die Regerenden, die Kriege entfesseln, die niemals gerechtfertigt sind, wie sie es zurück bis in sehr alte Zeiten auch nie waren und nur Hass, Tod, Mord, Totschlag, Unrecht, Zerstörung, Leid, Not und Elend, Genozid und letztlich gar Krankheit und Seuchen brachten. Es ist nie das Volk eines Landes, das einen Krieg beginnt, sondern es sind seit alters her immer die Hauptregierenden, weiblich wie männlich, Könige, Kaiser, Diktatoren, Despoten, Sektenhäuptlinge und Präsidenten usw., wie aber auch sonstige Elemente der Regierungen und der Sekten, die indoktrinierend die weiteren Elemente der Regierungen oder Gläubige religiöser Sekten beeinflussen. Diese feindlich und hassvoll wider andere Völker oder Andersgläubige resp. religiöse Sektenangehörige Gesinnten stimmen infolge der Indoktrination dann schnell mit den Ideen und gewaltlüsternen Rädelsführern überein. Folglich öffnen sich diese Menschen selbst den Weg zur Gewalttätigkeit, und haben sie ihn geöffnet, dann führt dieser unweigerlich zum Krieg. Diesen befürworten natürlich alle jene, welche ohne Bedenken gleichen Sinnes wie die Rädelsführer sind. Zwar sind dies bei den Völkern nur Teile derselben, doch in der Regel ist es das Gros, das mit den Rädelsführern mitheult und dann ihrem Sinn gemäss auch handelt, und zwar aus seiner indoktrinierten Feindschaft und mit Hass, folglich dann bedenkenlos Mord, Totschlag und Zerstörung usw. begangen werden, während nur eine Minorität anderen und also friedlichen und vernünftigen Sinnes ist und sich nicht mit Feindschaft und Hass indoktrinieren lässt. | |
Il est vraiment urgent que l'homme de la terre lui-même commence à cultiver des pensées raisonnables et qu'il comprenne enfin qu'aucun "Cher Dieu" ne règle déjà tout et n'apporte à l'homme la paix espérée, pas plus qu'il ne met fin définitivement à toute guerre et que celle-ci ne reviendra plus jamais. L'homme de la Terre doit enfin comprendre que c'est lui seul qui conçoit et dirige tout et n'importe quoi, et qu'il est lui-même ce qu'il appelle Dieu et qu'il adore sans raison, car il n'y a vraiment pas de Dieu et cette figure imaginaire n'est qu'une invention humaine fantaisiste. Au lieu de penser religieusement de manière illusoire, il serait urgent pour le terrien d'apprendre à cultiver lui-même des pensées indépendantes, au lieu de croire, et ce, ni religieusement ni séculièrement. Et l'homme devrait donc veiller, dans chaque pays ou État, à n'installer les gouvernants dans leur fonction qu'à titre d'observateurs ou pour une durée déterminée, par le biais d'une élection populaire, afin de les révoquer immédiatement et sans pitié dès qu'apparaissent des tendances à l'endoctrinement envers les co-gouvernants ou le peuple, ainsi que l'hostilité ou la haine, etc. | Wahrlich ist es dringend notwendig, dass der Mensch der Erde selbst vernünftig Gedanken zu pflegen beginnt und endlich begreift, dass kein ‹Lieber Gott› schon alles regelt und dem Menschen den erhofften Frieden bringt, wie auch allen Krieg endgültig beendet und dieser niemals wiederkommt. Es ist vom Menschen der Erde endlich zu begreifen und zu verstehen, dass er allein es ist, der alles und jedes erdenkt und lenkt, und dass er selbst das ist, was er Gott nennt und sinnlos anbetet, weil es wirklich keinen Gott gibt und diese imaginäre Gestalt nur eine menschlich phantasievolle Erfindung ist. Anstatt religiös glaubensmässig nur scheinzudenken, wäre es für den Erdling dringend erforderlich, zu erlernen, selbst eigenständige Gedanken zu pflegen, anstatt zu glauben, und zwar weder religiös noch weltlich. Und also sollte der Mensch, und zwar restlos in jedem Land resp. Staat darauf bedacht sein, Regierende nur auf Zusehen hin resp. auf Zeit hin durch Volkswahl in ihr Amt einzusetzen, um sie sofort und ohne Pardon wieder abzuberufen, sobald irgendwelche Tendenzen der Indoktrination gegenüber den Mitregierenden oder dem Volk aufkommen, wie auch Feindlichkeit oder Hass usw. | |
Mais il faut encore dire ceci : il est très regrettable de ne pas comprendre que l'homme doit rester neutre dans toutes les choses de la vie, dans son comportement et dans ses relations avec les autres et avec tout en général. De mon côté, j'ai voyagé dans le monde entier avec Sfath et j'ai visité moi-même des pays comme l'Europe, le Pakistan occidental et oriental (aujourd'hui le Bangladesh et la Birmanie), le Népal, l'Inde et tout le Moyen-Orient et l'Extrême-Orient. J'ai même vécu chez des 'sauvages', comme je suis allé seul dans de nombreux pays d'Afrique, d'Arabie et aussi en Perse (aujourd'hui en Iran).J'ai vécu (littéralement) avec des bédouins et même avec des cannibales et des chasseurs de têtes, etc., ainsi qu'avec de nombreuses personnes d'autres croyances, comme l'islam et ses sectes, les bouddhistes, les adorateurs de la nature, les hindous, les athées, les différents courants et sectes chrétiens, les religions tribales, les mormons, etc. Mais je me suis toujours bien débrouillé dans ce monde, sans aucun problème, sans aucune circonstance, sans aucune plainte, sans aucun désagrément, si ce n'est que, dès mon plus jeune âge, j'ai été harcelé par une secte, que j'ai été persécuté dans le monde entier et que l'on en voulait même à ma vie. Tout cela parce qu'une sectaire et un enseignant étaient frustrés par le fait que je m'étais éloigné de la foi religieuse dès mon plus jeune âge. La persécution s'est poursuivie jusqu'à aujourd'hui, avec des effets qui peuvent être prouvés même en présence de témoins. | Es ist aber noch das zu sagen: Es ist sehr bedauerlich, wenn nicht verstanden wird, dass der Mensch in allen Dingen des Lebens, in seinem Verhalten und im Umgang mit anderen Menschen und mit allem überhaupt neutral bleiben soll. Meinerseits habe ich zusammen mit Sfath die ganze Welt bereist und selbst noch Länder besucht, wie z.B. ganz Europa, West- und Ostpakistan (heute Bangladesch und Burma), Nepal, Indien und überhaupt den ganzen Mittleren und Fernen Osten. Selbst bei ‹Wilden› habe ich gelebt, wie ich auch allein in vielen Ländern von Afrika, Arabien und auch in Persien (heute Iran) war. Bei Beduinen und selbst bei Kannibalen und Kopfjägern usw. habe ich gelebt (wörtlich genommen), folglich auch vielfach bei Menschen anderen Glaubens, wie bezüglich des Islam und dessen Sekten, Buddhisten, Naturgötteranbetenden, Hindus, Atheisten, bei verschiedenen christlichen Richtungen und Sekten, Stammesreligionen, Mormonen usw. usf. Doch ich bin immer und ausnahmslos gut und ohne jede Anstände, Umstände, Probleme oder irgendwelche Beanstandungen und Unerfreulichkeiten durch die Welt gekommen, dies, wenn ich davon absehe, dass ich von meiner frühen Jugend an infolge einer Sekte gepiesackt und selbst in alle Welt verfolgt und mir oft gar nach dem Leben getrachtet wurde. Das alles nur, weil eine Sektiererin und ein Lehrer frustriert waren, weil ich mich schon als kleiner Junge vom religiösen Glauben fernhielt. Die Verfolgung wird bis zur heutigen Zeit weitergeführt, wobei die Auswirkungen selbst im Beisein von Zeugen nachgewiesen werden können. | |
Eh bien, dans tous mes voyages, où et chez quelles personnes aux coutumes, traditions et religions les plus diverses ou autres croyances, particularités, opinions, comportements et autres, j'ai séjourné pendant des périodes plus ou moins longues - parfois plusieurs mois -, je n'ai jamais choqué. Je me suis toujours comporté de manière neutre à l'égard de tout et de tous, et j'ai bien entendu pu parler ouvertement de tout ce que j'avais appris, de ce qui me touchait et me préoccupait. Et jamais ma non-croyance religieuse en un dieu, ni ma connaissance de la création et des explications de son existence, etc. n'ont posé de problèmes ou n'ont eu d'effets négatifs. J'ai même souvent été invité à participer personnellement à des actes religieux ou à d'autres actes de foi, afin de pouvoir apprendre personnellement comment se déroulait un acte religieux donné, etc. Par exemple, lorsque j'ai reçu le nom de Muhammed Abdulla et le statut de musulman à Karachi, au Pakistan. | Nun, auf all meinen Reisen, wo und bei welchen Menschen mit verschiedensten Sitten, Gebräuchen und Religionen oder sonstigen Glaubensrichtungen, Eigenarten, Ansichten, Verhaltensweisen und sonstigem ich immer kurz oder längere Zeit – manchmal mehrere Monate – gewesen bin, niemals habe ich Anstoss erregt. Immer habe ich mich zu allem und jedem neutral verhalten, wobei ich selbstredend alles offen zur Sprache bringen konnte, was ich gelernt hatte, was mich bewegte und beschäftigte. Und niemals haben sich infolge meines religiösen Nichtglaubens an einen Gott, wie um das Wissen bezüglich der Schöpfung und der Erklärungen ihrer Existenz usw. deswegen Probleme oder sonstig Negatives ergeben. Oft wurde ich gar eingeladen, persönlich an den jeweiligen religiösen Handlungen oder sonstigen Glaubenshandlungen teilzunehmen, damit ich persönlich erfahren konnte, wie eine bestimmte Religionshandlung usw. abzulaufen hatte, wie z.B., als ich in Karachi/Pakistan ehrenhalber den Namen Muhammed Abdulla und den Stand eines Moslems erhalten habe. | |
Eh bien, mon métier a toujours consisté, partout dans le monde, dans chaque pays et à tout moment de ma vie, à préserver la neutralité absolue et toutes les coutumes, ainsi que tous les courants de pensée d'un être humain, quelle que soit la situation. Ainsi, j'ai traité chaque personne ayant une croyance, quelle qu'elle soit, qu'elle soit religieuse, laïque, athée ou proche de la nature, avec un respect total, et ce également en respectant de manière neutre toute forme de coutumes et de traditions religieuses ou laïques, et en ne me permettant pas de me faire une 'opinion' sur le bien ou le mal, ni de la défendre. Avoir une opinion est de toute façon toujours faux, car une telle opinion ne repose que sur des suppositions, mais jamais sur une certitude absolue, qui ne repose que sur la vérité effective. Et c'est donc uniquement par une neutralité vécue que l'on évite par exemple que les us et coutumes d'autres pays ou d'autres personnes ne soient pas respectés, attaqués ou simplement dénaturés. Cependant, un homme qui ne peut pas être neutre et qui, par conséquent, ne peut pas accepter, par exemple, ce que x-un homme a comme coutumes ou comme croyances religieuses ou laïques, doit s'abstenir de dire des choses impertinentes. Les personnes dont le comportement est différent de la norme générale, etc. doivent être acceptées telles qu'elles sont. L'homme qui n'est pas d'accord avec cela devrait réfléchir sur lui-même et chercher à se régler lui-même, afin de devenir un homme juste, de traiter son prochain correctement et de le laisser être ce qu'il est et de vivre selon ses us et coutumes, qui ne concernent personne d'autre que celui à qui ils appartiennent et selon lesquels il vit de manière juste. | Nun, mein Metier war allüberall auf der Welt und in jedem Land und allezeit meines Lebens, in jeder Situation immer die absolute Neutralität und alle Sitten und Gebräuche, und alle Denkrichtungen eines Menschen zu wahren. So begegnete ich jedem Menschen mit einem Glauben jeder Art, ob religiös, weltlich, atheistisch oder naturverbunden, voll und ganz mit Respekt, und zwar dies auch derweise, dass ich absolut jede Form von religiösen oder weltlichen Sitten und Gebräuchen neutral beachtete und mir nicht erlaubte, mir über richtig oder falsch eine ‹Meinung› zu bilden oder diese zu vertreten. Eine Meinung zu haben ist sowieso immer in jedem Fall falsch, denn eine solche beruht immer nur auf Annahmen, jedoch niemals auf absoluter Gewissheit, die allein auf effectiver Wahrheit beruht. Und also allein durch eine gelebte Neutralität wird vermieden, dass z.B. Sitten und Gebräuche anderer Länder oder Menschen nicht geachtet, angegriffen oder einfach verhunzt werden. Ein Mensch jedoch, der nicht neutral sein kann und folglich z.B. nicht das akzeptieren kann, was x-ein Mensch an Sitten und Gebräuchen oder einen religiösen oder weltlichen Glauben pflegt, der soll sich seines vorlauten Wortes enthalten. Menschen, deren Verhaltensweisen anders als allgemein üblich sind usw., sind so zu akzeptieren, wie sie sind. Jener Mensch jedoch, dem das nicht in seinen Kram passt, sollte einmal gründlich über sich selbst nachdenken und sich selbst zu ‹regeln› suchen, um des Rechtens wahrlicher Mensch zu werden und seinen Nächsten richtig zu behandeln und so sein zu lassen, wie er ist und nach seinen Sitten und Gebräuchen lebt, die niemanden etwas angehen ausser dem, dem sie eigen sind und nach denen er rechtschaffen lebt. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Cela appartient aux oreilles et aux yeux des déraisonnables, mais ce ne sont surtout pas eux qui y penseront lorsque tu auras récupéré notre conversation, que tu l'auras transcrite et qu'elle sera publiée par vous sous forme de rapport de contact. | Das gehört in der Unvernünftigen Ohren und Augen, doch besonders diese werden es nicht sein, die darüber nachdenken, wenn du unser Gespräch abrufst, niederschreibst und es von euch als Kontaktbericht veröffentlicht wird. | |
Billy: | Billy: | |
Je suppose que c'est le cas. | Das wird wohl so sein. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Certainement, car la logique, l'intelligence et la raison ne sont pas présentes chez la plupart des Terriens. Je dois partir pour Erra pendant une quinzaine de jours, après quoi je reviendrai ici. | Bestimmt, denn Logik, Verstand und Vernunft lassen sich beim Gros der Erdenmenschen nicht finden. Doch jetzt, lieber Freund, muss ich leider gehen, und zwar muss ich nach Erra für etwa 14 Tage, danach werde ich jedoch wieder hier sein. | |
Billy: | Billy: | |
Bien, donc. | Dann eben. | |
Quetzal: | Quetzal: | |
Alors, à bientôt. Au revoir, cher ami, et vois aussi … | Dann bis dahin. Auf Wiedersehn, lieber Freund, und sehe dazu … | |
Billy: | Billy: | |
… Je le ferai. Au revoir, à l'avenir. Prends soin de toi, et à bientôt. | … das werde ich. Auf Wiedersehn. Halt dich gut, und bis wieder. |
Rapport de contact suivant
Source
Contact Report 855 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)
Lectures complèmentaires
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU Bulletins
- FIGU Open Letters, from Billy
- FIGU Special Bulletins
- FIGU Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |