Rapport de contact 821

From L'avenir de l'humanité
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.



Introduction

  • Date et heure du contact: Jeudi, 15 Septembre 2022, 7.47 hrs
  • Traducteur(s) version anglaise originale: DeepL Translator
    autotranslation
    , Joseph Darmanin
  • Date de la traduction originale anglaise: Lundi, 19 Septembre 2022
  • Corrections et améliorations apportées: Joseph Darmanin, Catherine Mossman
  • Traducteur(s) version Française: DeepL Translator
    autotranslation
    , Gerald
  • Date de la traduction Française: Lundi, 19 Septembre 2022
  • Personne(s) du contact: Bermunda
  • Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte


Synopsis

Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle de DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !

Traduction du Contact 821

Cacher le FrançaisCacher l'allemand
cacher anglais cacher Swiss-German
Traduction Française
Original Swiss-German
Contact huit-cent-vingt-et-un Achthunderteinundzwanzigster Kontakt
Thursday, 15th September 2022, 7.47 hrs Donnerstag, 15. September 2022, 7.47 h

Bermunda:

Bermunda:
Cher ami, me voici de retour, mais le temps m'a semblé long en mon absence. Mais je te salue, Eduard, c'est une grande joie pour moi de te voir en bonne santé … Lieber Freund, da bin ich wieder, die Zeit ist mir jedoch lange erschienen in meiner Abwesenheit. Sei aber gegrüsst, Eduard, es ist mir eine sehr grosse Freude, dass ich dich wohlauf sehe. …

Billy:

Billy:
C'est le cas pour moi aussi, sois la bienvenue, Bermunda, et je te salue aussi ... … Das ist es auch für mich, sei willkommen, Bermunda, und sei ebenfalls gegrüsst …

Bermunda:

Bermunda:
C'est étrange, quand je suis absent, tu me manques et la conversation avec toi me manque. Mais je ne suis pas la seule, Quetzal et Ptaah, Florena et même Enjana m'ont déjà dit la même chose. C'est vraiment très étrange, tu es beaucoup plus proche de nous tous que de - enfin, je veux dire, de nos - ah tu sais. C'est juste comme ça. Es ist seltsam, wenn ich weg bin, dann vermisse ich dich und die Unterhaltung mit dir. Dies aber ergeht nicht nur mir so, denn Quetzal und Ptaah, Florena und auch Enjana haben mir schon das gleiche gesagt. Es ist wirklich sehr seltsam, du stehst uns allen sehr viel näher als – na ja, ich will sagen, unseren – ach du weisst schon. Es ist einfach so.

Billy:

Billy:
Oui, je comprends. C'est sans doute aussi la raison pour laquelle vous êtes venus me voir autant de fois ces derniers mois. C'était vraiment frappant, mais nous avons toujours eu de bonnes discussions, que j'ai pu écrire en partie, même si elles étaient exceptionnellement nombreuses. Ja, ich verstehe. Das ist wohl auch der Grund dafür, dass ihr mich in den letzten Monaten so viele Mal besucht habt. Es war ja wirklich auffallend, doch hatten wir immer gute Gespräche, die ich zu gewissen Teilen auch niederschreiben konnte, auch wenn es aussergewöhnlich viele waren.

Bermunda:

Bermunda:
C'est vrai, car nos conversations n'étaient pas seulement de nature privée. Nous avons aussi beaucoup parlé de la peste de Corona, mais Ptaah, Florena, Quetzal et Enjana, ainsi que moi-même, avons discuté de ce sujet et avons décidé que nous ne voulions plus discuter aussi souvent de nos sujets de manière à ce que tu les récupères et les écrives. Nous voulons continuer à te rendre souvent visite et à discuter avec toi de beaucoup de choses, mais pas officiellement des événements qui concernent les affaires du monde, car nous ne pouvons rien y changer - malheureusement. Si nous considérons l'humanité terrestre, il n'y a que très peu de personnes qui s'occupent sérieusement des conversations que nous avons ouvertement et de manière accessible à tous lors de nos visites chez toi, conversations que tu enregistres et écris ensuite. Nos investigations à ce sujet ont montré que non seulement ton travail est très fatigant pour toi, mais que seule une infime partie de l'humanité terrestre, qui compte plus de 9 milliards d'individus, s'y intéresse et exploite tout à son profit personnel. Das war so, denn unsere Unterhaltungen waren ja nicht nur privater Natur. Auch wurde sehr viel bezüglich der Corona-Seuche besprochen, doch Ptaah, Florena, Quetzal und Enjana, wie auch ich, wir haben diesbezüglich darüber gesprochen und befunden, dass wir fortan nicht mehr so oft unsere Themen derart besprechen wollen, dass du diese dann abrufen und niederschreiben sollst. Wir wollen dich wohl weiterhin häufig besuchen und uns mit dir über vieles unterhalten, doch nicht offiziell mit Vorkommnissen, die das Weltgeschehen betreffen, denn wir vermögen nichts an diesem zu verändern – leider. Es sind, wenn wir die Erdenmenschheit betrachten, nur sehr wenige, die sich ernsthaft mit dem beschäftigen, was wir offen und für alle Menschen zugänglich bei unseren Besuchen bei dir an Gesprächen führen, die du dann abrufst und niederschreibst. Unsere diesbezüglichen Abklärungen haben ergeben, dass deine Arbeit nicht nur sehr anstrengend für dich ist, sondern dass sich nur ein sehr geringer Teil der über 9 Milliarden umfassenden Erdenmenschheit dafür interessiert und alles zu seinem persönlichen Nutzen auswertet.

Billy:

Billy:
Malheureusement, oui. Mais il y a quand même quelques milliers de personnes qui réfléchissent à ce que nous disons en public ou à ce que je peux écrire et publier, ce qui aide aussi beaucoup de gens. Et les personnes intéressées par tout ce que j'ai à dire sont très reconnaissantes pour ce que j'ai à dire, à écrire et à nommer ouvertement de nos entretiens. C'est ce que me prouvent également les lettres, les appels téléphoniques et les courriels, ainsi que les entretiens personnels, qui sont certes très, très rares, car je m'en tiens là, mais tous nos entretiens et l'"enseignement de la vérité, l'enseignement de l'énergie de la Création, l'enseignement de la vie" aident de nombreuses personnes à se trouver elles-mêmes et à maîtriser leur vie. D'une certaine manière, nos conversations communes - vos plejarischen, les miennes et l'enseignement - vont tout simplement de pair et aident les personnes qui s'y intéressent vraiment et sincèrement, qui lisent tout et en tirent des enseignements, qui les prennent au sérieux et qui les utilisent consciemment à leur profit. J'entends ou je lis régulièrement que les personnes qui s'intéressent sérieusement à l'enseignement et à nos discussions se portent bien, qu'elles sont devenues libres de toute forme de croyance et qu'elles ont appris à penser par elles-mêmes ainsi qu'à prendre des décisions et à agir en toute connaissance de cause, et qu'elles ont ainsi un mode de vie dont elles sont heureuses et satisfaites. Rien que pour toutes ces personnes, il était et il est précieux que nous menions nos discussions de manière ouverte et accessible aux gens, tout comme l'"enseignement de l'esprit", que nous appelons désormais correctement "enseignement de la Vérité, enseignement de l'énergie de la Création, enseignement de la Vie", aide beaucoup. Certes, nous continuons à utiliser l'enseignement sous le nom de 'doctrine de l'Esprit' - pour lequel Eva porte d'ailleurs toute la responsabilité de l'envoi, etc. Malheureusement, l'ensemble de la production des cahiers d'enseignement spirituel et de leur envoi, etc. est également lié à des coûts, c'est pourquoi nous devons également percevoir une rémunération pour tout, car tout est impossible à réaliser autrement. C'est malheureusement le cas dans notre monde, car tout coûte de l'argent et en dépend, car rien n'est possible sans lui, c'est pourquoi il faut gérer durement pour que tout fonctionne toujours et que ce qui doit être fait puisse être fait. Même si je vois que tout peut être donné et acheté le moins cher possible, il est nécessaire et indispensable que les rares finances soient correctement réparties et que les matériaux nécessaires soient achetés au meilleur prix possible. Il en va de même pour les denrées alimentaires, c'est pourquoi - parce que je m'occupe également de l'achat des denrées alimentaires et que je gère tout à cet égard - nous pouvons également exister avec tout. J'ai appris à gérer les finances dès l'âge de 5 ans chez mes parents, c'est-à-dire chez ma mère et mon père, car mon père gagnait 240 à 260 francs par mois en tant qu'ouvrier communal et cordonnier de formation, tandis que ma mère devait s'occuper de ma sœur aînée Berta, de mes frères cadets Gottlieb et Karl, puis de ma deuxième et plus jeune sœur Verena, lourdement handicapée physiquement, après quoi une autre sœur retardataire est née dans les années 1950. Nous n'étions donc que six enfants et les deux parents qui, à l'époque, dans les années 1940, devaient subvenir à leurs besoins avec un revenu de 240 à 260 francs par mois. Avec la naissance d'une autre sœur dans les années 1950, nous étions 7 enfants au total. A cette époque, les familles nombreuses, c'est-à-dire avec un père, une mère et de nombreux enfants, étaient encore monnaie courante. Leider, ja. Aber es sind doch einige tausend, die sich wertvolle Gedanken darüber machen, was wir öffentlich reden resp. was ich niederschreiben und veröffentlichen darf, was auch vielen hilft. Und was ich abrufen, niederschreiben und offen nennen darf von unseren Gesprächen, dafür sind die an allem interessierten Menschen sehr dankbar. Das beweisen mir auch Zuschriften, Telephonanrufe und E-Mails, auch persönliche Gespräche, die zwar sehr, sehr selten sind, weil ich mich damit zurückhalte, doch alles unserer Gespräche und die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens› hilft doch vielen Menschen, dass sie zu sich selbst finden und ihr Leben bewältigen können. Irgendwie gehören unsere gemeinsamen Gespräche – eben eure plejarischen und die meinen sowie die Lehre – einfach zusammen und helfen jenen Menschen, die sich wirklich ehrlich interessieren, alles lesen und daraus lernen, es ernst nehmen und bewusst für sich nutzvoll anwenden. Immer wieder höre oder lese ich, dass es jenen Menschen gut geht, die sich ernsthaft mit der Lehre und unseren Gesprächen beschäftigen, dass sie frei von jeder Art des Glaubens geworden sind und das selbständige Denken sowie das Selbstentscheiden und bewusste selbständige Handeln gelernt und dadurch nun eine Lebensführung haben, mit der sie froh und zufrieden sind. Allein schon für alle diese Menschen war und ist es wertvoll, dass wir unsere Gespräche offen und den Menschen zugänglich führen, wie auch die ‹Geisteslehre›, die wir nun richtig ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens› nennen, viel hilft. Wir nutzen zwar weiterhin die Lehre unter der Bezeichnung ‹Geisteslehre› – wofür übrigens Eva die ganze Verantwortung für den Versand usw. trägt –, denn das falsche Wort ‹Geist› ist nicht so schnell aus der Welt zu schaffen. Leider ist das Ganze der Herstellung der Geisteslehrhefte und deren Versand usw. auch mit Kosten verbunden, folglich wir für alles auch ein Entgelt erheben müssen, weil alles sonst nicht zu bewerkstelligen ist. Das ist leider auf unserer Welt so, denn alles kostet Geld und ist davon abhängig, denn es geht nichts ohne dieses, weshalb hart gewirtschaftet werden muss, dass alles immer klappt und das getan werden kann, was eben getan werden muss. Auch wenn ich dazu sehe, dass alles so billig wie möglich abgegeben und auch erstanden werden kann, so ist es notwendig und eben erforderlich, dass die raren Finanzen richtig eingeteilt und die benötigten Materialien so preiswert wie möglich eingekauft werden können. Das ergibt sich auch bezüglich der Nahrungsmittel, weshalb – weil ich eben auch den Nahrungsmitteleinkauf tätige und diesbezüglich alles verwalte – wir auch mit allem existieren können. Das Ganze mit dem Finanzenumgehen habe ich schon als 5jähriger bei meinen Eltern, also bei Mutter und Vater, gelernt, denn Vater verdiente als Gemeindearbeiter und nebenbei als gelernter Schuster gerade mal so 240.– bis 260.– Franken pro Monat, während Mutter für meine ältere Schwester Berta, wie auch für meine jüngeren Brüder Gottlieb und Karl und dann auch für meine 2. und jüngste schwer körperlich behinderte Schwester Verena da sein musste, wonach dann in den 1950er Jahren nochmals eine Nachzüglerin-Schwester geboren wurde. Also waren wir folglich erst 6 Kinder und die 2 Eltern, die damals in den 1940er Jahren mit Vaters Einkommen von 240.– -bis 260.– Franken monatlich erhalten werden mussten. Durch die Geburt der weiteren Schwester in den 1950er Jahren waren wir gesamthaft dann eben 7 Kinder. Damals waren Familien vielzähliger Weise, also Vater, Mutter und viele Kinder, noch gang und gäbe.
Il n'y avait pas d'argent de poche pour nous, les enfants, et il n'était pas courant à l'époque que les enfants reçoivent de l'argent de poche de la part des parents, donc mes frères et sœurs et moi devions le gagner nous-mêmes. Nous l'obtenions en cherchant des baies dans les forêts et en les vendant aux ménagères, ainsi qu'en ramassant du verre cassé dans les fosses à ordures, fréquentes à l'époque, que nous pouvions vendre à la verrerie de Bülach pour 5 centimes le kilo. Par ailleurs, nous ramassions également de la ferraille dans les fosses à déchets, que nous pouvions vendre au ferrailleur qui passait tous les mois en vélo avec une remorque depuis Zurich. Et pour que nous ayons assez à manger, je travaillais chez la fermière, la veuve Luise, où je pouvais aider à faucher et à ramasser l'herbe. Luise habitait dans le voisinage, exploitait une petite ferme et avait un fumoir noir comme du charbon, dans lequel on fumait du lard et des saucisses fumées. En outre, nous pouvions encore 'prendre' à la caserne militaire, c'est-à-dire que nous pouvions aller chercher chaque jour de la nourriture dans des chaudières à lait à la cuisine militaire, de sorte que nous avions toujours assez à manger. Des membres de notre famille qui tenaient la caserne militaire s'en chargeaient. Les sucreries, comme le chocolat, etc., étaient toutefois un luxe que nous ne pouvions pas nous permettre. Finalement, un jour, une femme qui travaillait dans une usine de la vallée de Jacob m'a fait signe dans la rue et a entendu parler de notre famille nombreuse. La femme, qui était déjà âgée, a expliqué qu'elle voulait désormais faire quelque chose pour nous, les enfants, et qu'elle nous apporterait à chaque fois un "centime" ou des petites pièces de monnaie et un peu de chocolat, ce qui m'a naturellement réjoui à l'époque et je l'ai remercié. Mais au bout d'un certain temps, une sectaire mal intentionnée s'en est aperçue et a porté plainte contre moi auprès de la commune en prétendant que j'avais mendié et extorqué de l'argent à la femme en question. De plus, cette sectaire me harcelait à chaque occasion pour que je trouve le "Sauveur", car il m'aiderait à ne pas mendier, etc. Cette femme, croyante et membre de la secte méthodiste, s'appelait Horat. Je lui ai dit que je n'avais pas besoin de "Sauveur", après quoi elle a commencé à me harceler et à me persécuter autant qu'elle le pouvait. Elle m'a aussi souvent tendu une embuscade et m'a battue quand elle a pu m'attraper. Et parce que je lui ai dit un jour que je ne croyais pas en un dieu, en des anges ou en un sauveur, mais que je pensais et savais moi-même que toute existence était simplement une énergie créatrice et rien d'autre, qui avait tout créé, continuait à créer sans relâche et laisserait un jour tout disparaître pour le recréer ensuite sous une forme supérieure, elle s'est mise en colère et a crié qu'elle allait déjà me le faire et que j'allais encore vivre mes miracles bleus, car Dieu et son fils, le sauveur, ne se laisseraient pas railler. Malheureusement, cela m'a valu de passer ma vie... enfin, tu sais, parce que tu sais ce qui s'est passé dans ma vie. Bernadette a en outre rédigé une biographie sur moi, ce qui a donné lieu jusqu'à présent à 2 gros volumes et explique clairement (NB : 2 ou 3 autres volumes suivront, car les 2 premiers ne montrent que la période allant jusqu'à fin 1962) ce qui s'est vraiment passé à cause de la haine de cette femme Horat tout au long de ma vie, où même les autorités jusqu'à des postes élevés du canton ont joué un mauvais rôle et ont fait en sorte que l'on me joue également un mauvais tour dans des pays étrangers. Taschengeld war für uns Kinder nicht drin, ausserdem war es damals nicht üblich, dass Kinder ‹Sackgeld› von den Eltern erhielten, folglich meine Geschwister und ich dieses selbst verdienen mussten. Das erarbeiteten wir uns dadurch, indem wir in den Wäldern Beeren suchten und diese an die Hausfrauen verkauften, wie auch, dass wir in den damals häufigen Abfallgruben zerbrochenes Glas sammelten, das wir in der Glashütte Bülach für 5 Rappen per Kilo verkaufen konnten. Danebst sammelten wir in den Abfallgruben auch Altmetall, das wir dem Altmetallhändler verkaufen konnten, der monatlich mit dem Fahrrad und Anhänger von Zürich her vorbeikam. Und dass wir genug zu essen hatten, arbeitete ich bei der Bäuerin Witwe Luise, wo ich beim Grasmähen und Graseinholen mithelfen konnte. Luise wohnte in der Nachbarschaft, betrieb eine kleine Landwirtschaft und hatte eine pechschwarze Rauchküche, in der Speck und Rauchwürste geräuchert wurden. Ausserdem konnten wir in der Militär-Kaserne noch ‹fassen›, das heisst, dass wir täglich in der Küche beim Militär in Milchkesseln Essen holen konnten, so wir immer genug zu essen hatten. Das arrangierten Verwandte von uns, die in der Militär-Kaserne wirteten. Süsses, wie Schokolade usw., war bei uns allerdings ein Luxus, den wir uns nicht leisten konnten. Letztendlich winkte mich eines Tages eine Frau auf der Strasse heran, die in einer Fabrik im Jakobstal arbeitete und von unserer kinderreichen Familie hörte. Die Frau, die schon älter war, erklärte, dass sie fortan etwas für uns Kinder tun wolle und jeweils einen ‹Rappen› resp. kleine Münzen und etwas Schokolade bringen würde, worüber ich damals natürlich froh war und mich dafür bedankte. Das bekam aber nach einiger Zeit eine üble Sektiererin mit, die mich bei der Gemeinde mit der Lüge verklagte, dass ich die betreffende Frau angebettelt und von ihr Geld erpresst habe. Zudem beharkte mich diese Sektiererin bei jeder Gelegenheit, dass ich doch zum ‹Heiland› finden soll, denn er würde mir helfen, dass ich nicht betteln gehe usw. Horat hiess die Frau, die eine Gläubige und Angehörige der Methodistensekte war, der ich sagte, dass ich keinen ‹Heiland› brauche, wonach sie begann, mich zu piesacken und zu drangsalieren, wo sie nur konnte. Auch lauerte sie mir oftmals auf und verprügelte mich, wenn sie mich erwischen konnte. Und weil ich ihr einmal gesagt habe, dass ich nicht an einen Gott, an Engel und auch nicht an einen Heiland glaube, sondern selbst denke und wisse, dass alle Existenz einfach eine schöpferische Energie und nichts anderes sei, die alles erschaffen habe, weiter unaufhaltsam erschaffe und dereinst alles wieder vergehen lasse, um es dann in einer höheren Form wieder zu erschaffen, da wurde sie wütend und schrie, dass sie es mir schon besorgen und ich noch meine blauen Wunder erleben werde, denn Gott und sein Sohn, der Heiland, würden sich nicht spotten lassen. Das führte leider dazu, dass ich deswegen mein Leben lang … nun, du weisst schon, denn du weisst ja, was sich durch mein Leben gezogen hat. Bernadette hat ausserdem eine Biographie über mich verfasst, was bisher 2 grosse Bände ergeben hat und klarlegt (Anm.: 2 oder 3 weitere Bände werden noch folgen, denn die ersten 2 zeigen nur die Zeit bis Ende 1962 auf), was sich wirklich durch den Hass von dieser Frau Horat durch mein ganzes Leben zugetragen hat, wobei selbst die Behörden bis in hohe Stellen des Kantons übel mitspielten und dafür sorgten, dass mir auch in fremden Ländern übel mitgespielt wurde.
Mais ce que je veux encore dire, c'est que la maison de mes parents, que mon père avait construite lui-même avec une entreprise de construction, est devenue trop petite au fil des ans. C'est pourquoi lui, ma mère et moi avons creusé le terrain du côté ouest de la maison, où nous avons construit une cave, deux chambres et un grenier au-dessus, et une véranda le long de la maison, du côté sud-est. Mes parents et moi avons travaillé dur, tout comme l'ami de mon père, le plombier Fritz Seidel, qui était responsable de la fabrication et du montage des gouttières. Ma sœur Berta et mes frères Gottlieb et Karl étaient occupés ailleurs, et ils sont tous décédés, les deux frères, Karl en 1984, Gottlieb en 1997, les sœurs Verena en 2000 et Berta en 2021, les parents également au siècle dernier, le père en 1989 et la mère en 1994. Il ne restait donc jusqu'à présent que Hedwig, née en 1950, et Heidi, née en 1958, et bien sûr moi, qui suis né le 3 février 1937. Was ich aber noch sagen will: Mein Elternhaus, das Vater damals mit einer Baufirma zusammen selbst gebaut hatte, wurde im Lauf der Jahre zu klein, weshalb er, Mutter und ich den Grund und Boden auf der Westseite des Hauses aushoben, wo dann ein Keller und darüber zwei Zimmer und ein Dachboden gebaut und dem Haus entlang auf der Südostseite eine Veranda angesetzt wurde. Meine Eltern und ich arbeiteten fleissig dabei mit, wie auch Vaters Freund, der Sanitär Fritz Seidel, der für die Anfertigung und Montage der Dachrinnen zuständig war. Meine Schwester Berta und meine Brüder Gottlieb und Karl waren anderweitig beschäftigt, und sie sind alle schon gestorben, die beiden Brüder, Karl 1984, Gottlieb 1997, die Schwestern Verena 2000 und Berta 2021, die Eltern auch im letzten Jahrhundert, Vater 1989 und Mutter 1994. Also verblieben bisher nur noch Hedwig, geboren 1950, und Heidi, geboren 1958, wie selbstredend ich, der ich am 3.2.1937 geboren wurde.

Bermunda:

Bermunda:
Je le sais, j'ai aussi beaucoup appris dans les annales de Sfath, car il a soigneusement noté tout ce qui s'est passé, y compris le fait qu'il t'a fait voir beaucoup de choses qui sont encore un secret pour l'humanité terrestre et qui le resteront peut-être pour toujours. Il t'a fait voir la terre entière, les profondeurs et la vie variée dans les mers, les forêts tropicales et les montagnes, etc. Il l'a décrit dans ses annales, et tu as ainsi pu voir plus de choses qu'il n'est possible à un être humain de voir. Das weiss ich, auch habe ich viel aus den Annalen von Sfath gelernt, denn er hat alles säuberlich aufgeschrieben, was sich ergeben hat, auch dass er dich vieles hat sehen lassen, was der Erdenmenschheit noch immer ein Geheimnis ist und vielleicht auch für alle Zeit eines bleiben wird. Dass er dich die ganze Erde hat sehen lassen, auch die Tiefen und das vielfältige Leben in den Meeren, in den Regenwäldern und in den Gebirgen usw., das hat er in seinen Annalen beschrieben, folglich du mehr sehen konntest, als es eigentlich einem Erdenmenschen möglich sein kann.

Billy:

Billy:
Oui, j'ai vraiment vu et appris beaucoup de choses avec Sfath, tout comme j'ai vu des choses qui resteront non seulement peut-être, mais à jamais, un mystère pour les Terriens. Quand je pense à ce que j'ai pu observer avec Sfath dans les profondeurs des mers dans les années 1940, comme par exemple le calmar géant qui mesurait 21 mètres de long, comme Sfath l'a mesuré, ou encore le navire géant Titanic qui a coulé et s'est brisé en deux parce qu'il a heurté un iceberg et a coulé, où le navire, justement déchiré en deux, a coulé à plusieurs centaines de mètres l'un de l'autre à une profondeur de près de 4000 mètres. Sfath m'a également appris que même l'acier peut être rongé par des bactéries, et il a expliqué qu'une trentaine d'espèces de bactéries rongeront le navire à tel point que dans 700 ans, il n'en restera plus rien. Il m'a également fait découvrir la fosse des Mariannes, située à environ 11 000 mètres de profondeur, et m'a montré la profondeur de la mer à son point le plus bas. Les volcans de boue en Indonésie ont également été pour moi quelque chose que je n'ai pu observer nulle part ailleurs dans le monde de la même manière que là-bas. Je n'oublierai jamais non plus les hautes montagnes des Andes, où coexistent un immense désert et un immense lac salé, ni l'endroit où j'ai pu me lier d'amitié avec un ours à lunettes qui nous a accompagnés, Sfath et moi, pendant plusieurs jours. Le fait qu'il m'ait ramené à l'époque des Incas, ainsi qu'à d'autres époques et chez d'autres peuples du monde, ce qui m'a permis de voir, de vivre et d'apprendre que beaucoup de choses étaient bien différentes de ce que les chercheurs 'intelligents' de l'Antiquité, les archéologues, etc. imaginent, supposent et même affirment froidement aujourd'hui, c'est pour moi ce que l'on dit, à savoir que les terriens sont menés en bateau par les prétendus 'spécialistes' qui ont la folie des grandeurs. C'est pourquoi il est inutile de vouloir corriger leurs affirmations. Ja, ich habe wirklich sehr viel gesehen und gelernt bei Sfath, wie ich auch Dinge gesehen habe, die nicht nur vielleicht, sondern für immer ein Geheimnis für die Erdlinge bleiben werden. Wenn ich allein an das denke, was ich mit Sfath in den 1940er Jahren in den Tiefen der Meere beobachten durfte, wie z.B. den Riesenkalmar, der 21 Meter in der Länge hatte, wie Sfath diesen gemessen hat, wie auch das Riesenschiff Titanic, das untergegangen und in 2 Teile zerbrochen war, weil es einen Eisberg rammte und sank, wo das Schiff dann, eben in 2 Teile gerissen, mehrere hundert Meter voneinander auf eine Tiefe von nahezu 4000 Meter absank. Dabei lernte ich von Sfath auch, dass selbst Stahl von Bakterien zerfressen werden kann, und er erklärte, dass rund 30 Bakterienarten das Schiff derart zerfressen werden, dass schon in 700 Jahren nichts mehr von dem Schiff existieren werde. Auch der Marianengraben in rund 11 000 Meter Tiefe des Meeres war etwas, wo er mich sehen liess, wie tief das Meer eigentlich an der tiefsten Stelle ist. Auch Schlammvulkane in Indonesien waren für mich etwas, was ich nirgendswo anders auf der Welt in der Weise beobachten konnte, wie es dort war. Auch in den hohen Bergen der Anden, wo eine riesige Wüste und ein riesiger Salzsee existieren, wie auch, wo ich mich mit einem Brillenbären anfreunden konnte, der Sfath und mich tagelang begleitete, werde ich nie vergessen. Dass er mich dann noch in die Zeit der Inkas zurückbrachte, wie auch in andere Zeiten und zu früheren Völkern rund um die Welt, wodurch ich dabei gesehen, erlebt und erfahren habe, dass vielfach vieles ganz anders war, als heute die ‹cleveren› Altertumsforscher, eben die Archäologen usw., einfach zusammenphantasieren, annehmen und gar kaltschnäuzig behaupten, das ist für mich das, was man sagt, dass die Erdlinge durch die angeblich ‹wissenden Fachleute› durch deren kranken Grössenwahn an der Nase herumgeführt werden. Darum ist es auch sinnlos, deren Behauptungen berichtigen zu wollen.
Sfath m'a fait voir beaucoup de choses, et notamment beaucoup de choses qui restent cachées aux terriens ou qui ne seront reconnues que dans un avenir lointain, comme par exemple les nématodes dans la mer, dont j'ai oublié le vrai nom, mais qui remontent comme de longs fils dans la mer et sont collectés par les indigènes comme nourriture. Les gens se font beaucoup mentir par les hypothèses des chercheurs de l'Antiquité, qui font passer leurs pseudo-connaissances pour des connaissances sûres, mais qui ne sont que des affirmations erronées, car la vérité est tout autre. Sehr vieles liess mich Sfath sehen, und zwar vieles, was den Erdlingen verborgen bleiben oder erst in ferner Zukunft erkannt werden wird, wie z.B. die Fadenwürmer im Meer, deren wirklichen Namen ich allerdings vergessen habe, die jedoch wie lange Fäden im Meer hochsteigen und von Eingeborenen als Nahrungsmittel eingesammelt werden. Die Menschen werden durch die Annahmen der Altertumsforscher vielfach belogen, die ihre Scheinerkenntnisse als sichere Erkenntnisse verklickern, die jedoch bare Fehlbehauptungen sind, weil die Wahrheit ganz anders ist.

Bermunda:

Bermunda:
Je le sais, mais les Terriens ne se préoccupent pas de cela, parce qu'ils sont traditionnellement des croyants en une puissance au-dessus d'eux, mais surtout parce qu'ils sont induits en erreur par des croyants religieux qui s'imaginent que l'illusion d'un Créateur est au-dessus d'eux et qui propagent cela depuis des temps immémoriaux comme une hérésie. Das weiss ich, doch darüber machen sich die Erdenmenschen keinerlei Gedanken, weil sie traditionell Gläubige bezüglich einer Macht über ihnen sind, insbesondere glaubensmässig jedoch irregeführt durch Religionsgläubige, die das Wahngebilde eines Schöpfers über sich wähnen und dies schon seit alter Zeit und irreführend als Irrlehre verbreiten.

Billy:

Billy:
Sur Terre, les croyants en une religion ont depuis toujours trompé les hommes en les manipulant, en suggérant et en endoctrinant les instables et les crédules avec l'idée d'un Dieu-Père et d'un Créateur. En matière de religion, tout est donc fait pour faire croire aux terriens qu'un Dieu est au-dessus de tout, et donc que ce n'est pas l'homme qui pense et qui dirige. Mais c'est en fait risible de penser, car un croyant ne pense pas, il croit, et le religieux ne croit pas seulement en un Dieu-créateur, mais en toutes les bêtises qu'on lui raconte. Il ne me vient pas seulement à l'esprit les religieux croyants, les pasteurs et les prédicateurs, mais aussi les croyants du peuple et les autres dignitaires religieux ainsi que les autres escrocs qui escroquent leur argent au nom de la religion. Parmi toutes les religions, la religion chrétienne se distingue particulièrement par les absurdités qu'elle enseigne sur le 'Fils de Dieu', auquel on attribue le nom de 'Jésus-Christ', mais qui s'appelait en réalité Jmmanuel et qui n'a jamais enseigné les absurdités qu'on lui attribue encore aujourd'hui. Auf der Erde misslehren schon seit alters her die Religionsgläubigen manipulierend die Erdenmenschen, und zwar indem sie den Labilen und Leichtgläubigen suggerierend und indoktrinierend einen Gott-Vater und Schöpfer vorgaukeln. Bezüglich Religion ist also alles darauf ausgerichtet, die Erdlinge glaubend zu machen, dass ein Gott über allem stehe, so also nicht der Mensch, der denke und lenke. Ist aber eigentlich lachhaft mit dem Denken, denn ein gläubiger Mensch denkt ja nicht, sondern er glaubt, und der Religiöse nicht nur an einen Gott-Schöpfer, sondern an jeden Unsinn, der ihm erzählt wird. Da kommen mir nicht nur die gottgläubigen Herren Religionisten, die Pfarrer und Prediger usw. in den Sinn, sondern eben auch die Gläubigen aus dem Volk und die sonstigen Religionswürdenträger sowie die restlichen Betrüger, die im Namen der Religion ihr Geld erschwindeln. Besonders sticht unter allen Religionen die christliche hervor, die den Unsinn eines ‹Gottessohnes› misslehrt, dem der Name ‹Jesus Christus› angedichtet wird, der jedoch in Wirklichkeit Jmmanuel hiess und niemals den Unsinn lehrte, der ihm bis heute angedichtet wird.

Bermunda:

Bermunda:
Je ne comprends pas que des gens puissent croire sans hésiter à de telles absurdités, tout comme à des affirmations religieuses et à des mensonges issus des religions, et qu'ils puissent les considérer comme des vérités et les accepter. Cela témoigne d'une absence de réflexion et du fait que la personne concernée est tellement influençable que la vérité lui reste étrangère et qu'elle est tellement dépendante de la foi que celle-ci constitue sa véritable raison de vivre, dont elle ne peut se défaire, sans laquelle elle ne peut exister et, par conséquent, ne peut jamais être elle-même. Es ist mir unverständlich, dass Menschen derartige Unsinnigkeiten, wie auch religiöse Behauptungen und aus den Religionen resultierende Lügen, bedenkenlos glauben und als Wahrheit erachten und annehmen können. Das zeugt doch von einem Nichtdenken und davon, dass der betreffende Mensch derart beeinflussbar ist, dass ihm die Wahrheit fremd bleibt und er derart abhängig vom Glauben ist, dass dieser seinen eigentlichen Lebensinhalt bildet, von dem er nicht loskommen, ohne diesen nicht existieren und folglich niemals sich selbst sein kann.

Billy:

Billy:
Justement, c'est là le point essentiel, et c'est parce que ces personnes sont sans scrupules en ce qui concerne leurs croyances, ce qui signifie précisément qu'elles ne pensent pas, mais qu'elles croient simplement. C'est parce que la croyance qu'on leur a suggérée et endoctrinée les rend incapables de penser réellement par eux-mêmes et de ne pas être stupides. Le fait de ne pas penser est ce que l'on appelle généralement la stupidité, c'est-à-dire que l'homme qui ne pense pas par lui-même est stupide. Mais cela signifie aussi qu'il n'y a aucune offense à dire à un homme qu'il est stupide, car on lui dit seulement qu'il ne pense pas, et qu'il ne pense pas vraiment, mais seulement superficiellement, de telle sorte qu'il parvient à se faufiler à travers sa vie et son existence, assez mal et correctement, selon ses sens et ses désirs. La stupidité n'est donc rien d'autre que le fait de ne pas penser par soi-même sous une forme véridique ou d'une manière qui n'est que superficielle, liée à la croyance et donc irréaliste, et donc éloignée de la vérité effective. Dans leur croyance, les hommes ont même l'opinion erronée - l'opinion est de toute façon fausse dans tous les cas, car il ne s'agit pas d'une vérité, mais d'une supposition - que la vérité effective est fausse et nulle, parce qu'ils estiment leur croyance à sa juste valeur et la placent au-dessus de toute vérité et de toute réflexion personnelle raisonnable. L'homme considère la foi comme beaucoup plus élevée et comme l'exactitude de la vérité, alors qu'il réprouve la vérité effective et la considère comme un mensonge, ce qui fait qu'il ne peut pas la trouver et qu'il croupit sans fin dans sa foi personnelle et ne peut pas s'en libérer. Mais de la même manière qu'il marche dans la foi religieuse, il mène aussi sa vie selon le principe ancestral du "si tu ne veux pas être mon frère, je te casse la tête". Et certes, cette pensée ancrée dans l'homme depuis des temps immémoriaux existe en tant que principe, c'est pourquoi il l'utilise aussi pour toute forme d'autodéfense malveillante, dès que quelque chose lui tombe dessus qui ne correspond pas à ses idées et à sa volonté. Eben, das ist ja der springende Punkt, und darum, weil diese Menschen bezüglich ihres Glaubens bedenkenlos sind, was genau besagt, dass sie eben nicht denken, sondern einfach glauben. Dies, weil sie eben durch den ihnen suggerierten und indoktrinierten Glauben unfähig dazu sind, wirklich selbst zu denken und nicht dumm zu sein. Das Nichtdenken ist ja das, was allgemein als Dummheit bezeichnet wird, folglich derjenige Mensch also dumm ist, der nicht selbst denkt. Das besagt aber auch, dass es keinerlei Beleidigung sein kann, wenn einem Menschen gesagt wird, dass er dumm ist, denn damit wird ihm nur gesagt, dass er nicht denkt, und zwar nicht wahrheitsmässig denkt, sondern nur oberflächlich in der Weise, dass er gemäss seinem Sinnen und Trachten einigermassen schlecht und recht durch sein Leben und Dasein zu schleichen vermag. Dummheit ist also nichts anderes, als das Selbst-Nichtdenken in wahrheitlicher Form resp. in einer Art und Weise, die nur oberflächlich, glaubensbedingt und also unrealistisch ist, und also fern von der effectiven Wahrheit. In ihrem Glauben sind die Menschen gar der irren Meinung – Meinung ist ja sowieso in jedem Fall falsch, weil es sich dabei nicht um eine Wahrheit handelt, sondern um eine Annahme –, die effective Wahrheit sei falsch und nichtig, weil sie ihren Glauben hoch und wertig schätzen und diesen über alle Wahrheit und jedes vernünftige Selbstdenken setzen. Der Mensch erachtet den Glauben sehr viel höher und als Richtigkeit der Wahrheit, während er die effective Wahrheit verpönt und sie als Lüge einstuft, folglich er diese nicht finden kann und endlos in seiner persönlichen Gläubigkeit vergammelt und von dieser nicht freikommt. Doch so, wie er in religiöser Gläubigkeit einhergeht, so führt er auch sein Leben, und zwar nach dem uralten Prinzip des «Willst du nicht mein Bruder sein, dann schlag ich dir den Schädel ein». Und wahrlich existiert dieser seit alters her im Menschen eingefressene Gedanke als Prinzip, folglich er ihn auch für jede böse Form von Selbstverteidigung nutzt, sobald etwas gegen ihn anfällt, das nicht seinen Vorstellungen und nicht seinem Wollen entspricht.
Cette volonté égoïste de l'homme croyant est tellement ancrée en lui qu'il la représente comme un droit et qu'il déclenche et mène même une guerre pour cette raison, tuant ainsi sans hésitation ses semblables s'ils sont considérés comme des ennemis. Dans cette logique, l'homme n'a que des amis et des ennemis, et non des semblables de même valeur, dont la vie et l'existence doivent être respectées, non pas tuées, et donc non pas anéanties, mais protégées. Mais c'est exactement le contraire qui est fait par les croyants, car ils ne pensent pas par eux-mêmes, mais défendent et font avec foi ce que la foi confuse désapprouve et exige. C'est-à-dire que l'ennemi doit être anéanti et détruit, comme l'exige depuis toujours la parole "si tu n'es pas mon frère, je te casse la tête", comme il est écrit dans les "Saintes Écritures" que l'injustice doit être punie par un châtiment et que la vie du fautif doit être terminée. Cela doit se faire par la vengeance, sous la forme de la peine de mort, par l'homicide, la guerre et le meurtre, comme c'est le cas actuellement en Ukraine, où l'on torture et assassine, sans exception, des deux côtés de l'adversaire, mais où l'un des deux camps est réduit en bouillie dans le monde entier et où toutes les mauvaises actions sont attribuées à la partie adverse - dans ce cas, la Russie. Et ce, alors que le fauteur de guerre et criminel de guerre Selensky est porté aux nues et que Poutine est abattu. Il est toutefois clair que les deux parties commettent des erreurs, car la guerre, la torture, le meurtre et l'assassinat ne résolvent aucun problème, mais ne font qu'empirer les choses, tout comme le fait de commettre des crimes de guerre et de les attribuer à l'ennemi, comme c'est le cas en Ukraine, comme c'est le cas dans toutes les guerres. Dans la guerre en Ukraine, aucun des belligérants n'est meilleur que l'autre, car les deux camps ont tort, car la guerre et les meurtres sont non seulement condamnables, mais indignes de l'homme et, en général, absolument criminels en ce qui concerne la destruction de vies. Dieses selbstsüchtige Wollen im gläubigen Menschen ist derart in ihm verankert, dass er es als Recht vertritt und deswegen gar Krieg vom Zaun bricht und führt, wodurch er Mitmenschen bedenkenlos tötet, wenn diese als Feinde erachtet werden. In dieser Folge gibt es für den Menschen nur Freund und Feind, nicht jedoch gleichwertige Mitmenschen, deren Leben und Dasein geachtet, nicht gemordet und also nicht ausgelöscht, sondern geschützt werden soll. Doch es wird exakt das Gegenteil von gläubigen Menschen getan; denn es wird nicht selbst gedacht, sondern gläubig das vertreten und getan, was der wirre Glaube misslehrt und fordert. Dies nämlich, dass eben der Feind ausgelöscht und vernichtet werden soll, wie es das Wort «willst du nicht mein Bruder sein, dann schlag ich dir den Schädel ein» seit alters her fordert, so eben, wie es in den ‹Heiligen Schriften› geschrieben steht, dass das Unrecht mit Strafe geahndet und das Leben des Fehlbaren beendet werden soll. Dies soll geschehen durch Rache, in Form der Todesstrafe, mit Totschlag, Krieg und Mord, wie es gegenwärtig wieder in der Ukraine geschieht, wo gefoltert und gemordet wird, und zwar ausnahmslos auf beiden Seiten der Kontrahenten, wobei aber die eine Seite beinahe weltweit zur Sau gemacht wird und alle üblen Taten allein der Gegenpartei zugesprochen werden – in diesem Fall eben Russland. Dies, während der Kriegshetzer und Kriegsverbrecher Selensky hoch und höher in den Himmel gehoben und Putin niedergemacht wird. Ganz klar steht jedoch fest, dass beide Seiten Unrechtes tun, denn mit Krieg sowie mit Folter, Mord und Totschlag werden keine Probleme gelöst, sondern alles nur schlimmer gemacht, wie dies auch damit geschieht, dass Kriegsverbrechen begangen und diese dem Feind zugeschoben werden, wie es ausnahmslos auch in der Ukraine geschieht, wie es eben in jedem Krieg gleichermassen getan wird. Es ist aber im Krieg in der Ukraine keine Kriegspartei besser als die andere, denn beide Seiten sind im Unrecht, weil Krieg und Morden so oder so nicht nur verwerflich, sondern des Menschen unwürdig und allgemein bezüglich des Vernichtens von Leben absolut verbrecherisch sind.
Que dans toute la guerre en Ukraine, l'Amérique soit derrière tout le monde, avec son OTAN derrière elle, et que Selensky, en tant que laquais des Etats-Unis et de l'OTAN, fasse exactement ce que l'Amérique veut, cela ne peut pas être mis en doute, car seuls les idiots ne sont pas capables de reconnaître cette vérité. Mais d'autres ne peuvent pas s'en rendre compte parce qu'ils dépendent de l'Amérique ou parce qu'ils ont tout simplement peur que les États-Unis leur tombent sur le dos. Le simple fait que l'Amérique dépense des milliards de dollars pour soutenir le va-t-en-guerre Selensky et lui demander de continuer à prolonger la guerre devrait donner à réfléchir à ceux qui sont encore capables de réfléchir. Malheureusement, ces personnes encore capables de réfléchir ne se trouvent apparemment pas dans les gouvernements, de sorte qu'il n'est pas possible de prouver aux dirigeants ce qui se joue réellement en Ukraine et qu'il s'agit uniquement d'encourager les plans de l'hégémonie américaine. Ainsi, les dirigeants stupides et les populations stupides continuent de soutenir la livraison d'armes à Selensky, le laquais non-pensant et simple d'esprit de l'Amérique, qui supplie le monde entier et qui est un va-t-en-guerre, un menteur et un idiot. Et ce, afin que la guerre, les crimes de guerre, les viols de femmes, les tortures et les massacres mortels se poursuivent sans relâche et durent de plus en plus longtemps. Dass beim Ganzen des Krieges in der Ukraine doch Amerika hinter allen steht, mit ihrer NATO im Rücken, und dass Selensky als Lakai der USA und der NATO genau das macht, was Amerika will, das kann nicht bezweifelt werden, folglich nur Dumme diese Wahrheit nicht zu erkennen vermögen. Andere aber dürfen das nicht erkennen, weil sie von Amerika abhängig sind oder einfach Angst davor haben, dass ihnen die USA auf die Pelle rücken würden. Allein dass Amerika Milliarden von Dollars aufbringt, um den Kriegshetzer Selensky zu stützen und aufzufordern, weiter den Krieg in die Länge zu ziehen, sollte jenen zu denken geben, welche tatsächlich noch halbwegs zu denken vermögen. Leider sind jedoch diese halbwegs des Denkens noch fähigen Personen offenbar nicht in den Regierungen zu finden, so den Regierenden nicht zu beweisen ist, was eigentlich hinsichtlich der Ukraine gespielt wird und dass es nur darum geht, den Plänen der amerikanischen Hegemoniesucht Vorschub zu leisten. So wird weiterhin durch die dummen Regierenden und die Dummen der Bevölkerungen befürwortet, dass Waffen an den weltweit danach bettelnden und kriegshetzerischen sowie verlogenen und dummen Selensky geliefert werden, den nichtdenkenden und einfältigen Lakai Amerikas. Dies, wodurch der Krieg, die Kriegsverbrechen sowie die Vergewaltigungen von Frauen, die Folterungen und tödlichen Massaker ungehemmt weitergehen und länger und länger anhalten.

Bermunda:

Bermunda:
Les livraisons d'armes et les finances de l'Amérique et des autres États, ainsi que de leurs parties de la bourgeoisie pro-américaine et autres, ne mettent pas fin à la guerre en Ukraine en prenant parti pour l'Ukraine, mais la prolongent inutilement et criminellement par leur faute. Il convient de mentionner en particulier les dirigeants et les partisans de la dictature de l'UE et de l'Allemagne - ainsi que de divers autres pays - qui, dans leur stupidité, ne se rendent pas compte de ce qui se joue réellement, à savoir que l'Amérique et son OTAN sont derrière tout cela et que tous ceux qui sont assez stupides pour croire ce que l'Amérique et Selensky leur présentent de manière mensongère et en déformant la vérité sont induits en erreur et abusés pour leur hégémonie secrète. Die Waffenlieferungen und Finanzen von Amerika und der anderen Staaten sowie deren Teile der amerikafreundlichen und anderen Bürgerschaften beenden den Krieg in der Ukraine nicht durch ihre Parteilichkeitsergreifung für die Ukraine, sondern verlängern ihn sinnlos und verbrecherisch durch ihre Schuld. Besonders sind dabei die Regierenden und die Befürwortenden aus der EU-Diktatur und Deutschland zu nennen – wie aber auch diverser anderer Länder –, die in ihrer Dummheit nicht erkennen, was eigentlich gespielt wird, dass eben Amerika mit ihrer NATO hinter allem steckt und dass alle jene für ihr geheimes Hegemoniegebaren irreführt und missbraucht werden, die dumm genug sind, das zu glauben, was ihnen von Amerika und Selensky lügnerisch und wahrheitsverdrehend präsentiert wird.
Ceux qui fournissent des armes ou les approuvent sont tous coupables de la guerre et des massacres de masse de la population, du meurtre et de l'assassinat des soldats ukrainiens et russes et de nombreux civils - femmes, enfants et hommes -, ce qui pourrait être évité si des armes n'étaient pas fournies à l'Ukraine de manière irréfléchie, partiale et criminelle. Il s'agit véritablement d'un acte criminel que les dirigeants américains ont planifié et organisé depuis le début afin de se rapprocher de la réalisation de leur folie de domination mondiale. La guerre en Ukraine doit maintenant permettre d'écraser la Russie, ce qui est l'objectif de l'Amérique, de ses dirigeants et de son gouvernement obscur depuis des siècles. Cela doit devenir une réalité par le biais de l'ami fictif de l'Amérique et de l'adhésion souhaitée à l'Union européenne, le clown et acteur Volodymyr Selensky, qui ne pense pas et qui est donc stupide et avide de pouvoir, ayant été élu président de l'Ukraine et étant devenu en réalité un criminel de guerre sans conscience. Et ce, parce qu'il peut sans conscience poursuivre la guerre en conservant les armes de différents États de plus en plus longtemps dans l'intérêt de l'Amérique, parce que celle-ci veut, avec l'OTAN née de l'Amérique, placer l'État russe sous la domination américaine. Le fait que la population civile soit torturée et assassinée des dizaines de milliers de fois par l'armée russe ennemie, mais aussi par l'armée ukrainienne locale, ne fait qu'encourager la haine contre la Russie, car en règle générale, toutes les atrocités sont attribuées à l'armée russe. Le fait que les militaires ukrainiens commettent des atrocités et des viols sur les femmes, qu'ils abattent et enterrent ensuite, est passé sous silence et les bons et braves 'défenseurs du pays prêts à se sacrifier' sont encensés. Tu as pu l'observer toi-même depuis l'avion avec moi, tu sais donc que c'est la vérité. Die das Waffenliefern tun oder befürworten, sie alle machen sich am Krieg und an den Massenmassakrierungen der Bevölkerung und am Morden und Ermorden der Soldaten der ukrainischen und russischen Militärs und an den vielen Zivilisten – Frauen, Kinder und Männer – schuldig, was vermieden werden könnte, wenn nicht unbedacht, parteiisch und verbrecherisch Waffenlieferungen an die Ukraine erfolgen würden. Dies ist wahrheitlich ein verbrecherischer Akt, den die Staatsführenden Amerikas von allem Beginn an geplant und arrangiert haben, um der Erfüllung ihres Weltherrschaftswahns näher zu kommen. Dass dabei Russland niedergezwungen werden soll, was seit Jahrhunderten das Bestreben von Amerika resp. von dessen Staatsführung und Dunkelregierung ist, soll nun durch den Ukrainekrieg verwirklicht werden. Dies soll über den Scheinfreund von Amerika und die angestrebte Mitgliedschaft in der Europäischen Union nun Wirklichkeit werden, wobei der nichtdenkende und folglich dumme sowie machtsüchtige Clown und Schauspieler Wolodymyr Selensky zum Ukrainepräsidenten gewählt wurde, der jetzt wahrheitlich zum gewissenlosen Kriegsverbrecher geworden ist. Dies, indem er gewissenlos den Krieg durch den Waffenerhalt verschiedener Staaten länger und länger im Sinne von Amerika weiterführen kann, weil dieses zusammen mit der amerikaentstandenen NATO den Staat Russland unter die Amerikaherrschaft bringen will. Dass dabei zigtausendfach die Zivilbevölkerung gefoltert und ermordet wird, und zwar vom feindlich-russischen, wie jedoch auch vom eigenen einheimischen ukrainischen Militär, das fördert nur einseitig den Hass gegen Russland, weil in der Regel das Ganze der Greuel nur der russischen Armee zugeschrieben wird. Dass jedoch von seiten des ukrainischen Militärs ebensolche Greueltaten und Vergewaltigungen von Frauen erfolgen, die sie dann in der Regel erschiessen und verscharren, das wird verschwiegen und die guten und braven ‹opferungswilligen Landesverteidiger› werden hochgelobt. Du hast es aus dem Fluggerät heraus mit mir zusammen selbst beobachten können, folglich zu weisst, dass dies die Wahrheit ist.
Les dirigeants de divers États sont stupides et des éléments à la solde des États-Unis, de Sélénia et irresponsables, qui livrent sans réfléchir des armes et des fonds à l'Ukraine, car cela prolonge la guerre, tout comme les meurtres, les tortures, les massacres et les destructions se poursuivent sans fin. Tous les États et populations qui fournissent des armes et des financements pour la conduite de la guerre se rendent coupables d'une guerre mondiale qui se déroule de cette manière particulière d'aide unilatérale et irresponsable en matière d'armement et qui n'a jamais eu lieu auparavant sur la Terre. Les puissants dirigeants et une grande partie des populations des États occidentaux, ainsi que des États et des populations inféodés à l'Occident et à l'Amérique, des États de l'Est, du Nord et du Sud, se mêlent d'affaires dont ils devraient se tenir à l'écart, car leurs actions ne les concernent pas, si ce n'est sous la forme de la prise de parole d'efforts de paix médiateurs, Car si l'on soutient des États qui sont attaqués par la guerre, il ne faut pas leur fournir en plus une aide sous forme d'armes et d'autre matériel de guerre, mais il faut dans un tel cas chercher et régler pacifiquement la débâcle guerrière par des mots d'intelligence et de raison. Mais cela n'est pas respecté en ce qui concerne la guerre entre l'Ukraine et la Russie ; au contraire, on agit de manière contraire et irresponsable, de telle sorte que le désastre de la guerre se poursuit, et ce par des livraisons d'armes partisanes à l'Ukraine, qui sont utilisées contre l'agresseur, la Russie, ce qui ne fait rien gagner, mais seulement perdre - avant tout de nombreuses vies humaines précieuses, ainsi que des acquis humains et importants pour le bien-être, la prospérité, le progrès et la santé, par des destructions insensées. Die Staatsführenden diverser Staaten sind dumm und amerikahörige sowie selenskyhörige sowie verantwortungslose Elemente, die nichtdenkend Waffen und Finanzen an die Ukraine liefern, denn dadurch wird der Krieg verlängert, wie auch das Morden, Foltern, Massakrieren und Zerstören endlos weitergeht. Alle die Waffen liefernden und Finanzen zur Kriegsführung gebenden Staaten und Bevölkerungen machen sich schuldig an einem Weltkrieg, der auf diese besondere Art der einseitigen verantwortungslosen Waffenhilfe abläuft und derart es auf der Erde noch niemals zuvor gegeben hat. Die mächtigen Staatsführenden und grosse Teile der Bevölkerungen der westlichen Staaten, wie auch den Weststaaten und Amerika hörige Staaten und Bevölkerungen östlicher, nördlicher und südlicher Staaten, mischen sich in einer Weise in Angelegenheiten ein, aus denen sie sich heraushalten müssten, weil sie deren Handlungen nichts angehen, ausser den Formen des Worterhebens der vermittelnden Friedensbemühungen, denn wenn Staaten unterstützt werden, die kriegerisch attackiert werden, dann sollen dazu nicht noch Hilfeleistungen in Form von Waffen und sonstigem Kriegsmaterial geliefert werden, sondern es ist in einem solchen Fall geboten, dass durch Worte des Verstandes und der Vernunft friedlich gesucht und geregelt wird, dass das kriegerische Debakel beendet wird. Das aber wird bezüglich des Krieges zwischen der Ukraine und Russland nicht beachtet, sondern es wird gegenteilig und parteiisch verantwortungslos derart gehandelt, dass das Unheil des Krieges erst recht weitergeht, und zwar durch parteiische Waffenlieferungen an die Ukraine, die gegen den Angreifer Russland eingesetzt werden, wodurch nichts gewonnen, sondern nur verloren wird – vor allem viele wertvolle Menschenleben, wie auch durch sinnlose Zerstörungen menschliche und für das Wohl, Gedeihen, den Fortschritt und die Gesundheit wichtige Errungenschaften.
Toute la guerre en Ukraine - comme c'est le cas depuis longtemps dans divers États du monde où l'Amérique a fait la guerre et où elle a depuis lors ses succursales et ses stations permanentes - est clairement dans l'esprit hégémonique de l'Amérique et dans les aspirations de son gouvernement obscur. Il y a donc inévitablement un risque que l'Amérique fasse la loi dans les divers États de la Terre où elle s'est déjà infiltrée par la guerre ou d'une autre manière, si bien que ces États seront involontairement affectés, qu'ils le veuillent ou non. Alles des Krieges in der Ukraine – wie schon seit alter Zeit in diversen Staaten der Erde, in denen Amerika Krieg führte und seither in diesen Staaten ihre Ableger und Dauerstationen hat –, liegt eindeutig im hegemonischen Sinn von Amerika und auch im Streben von dessen Dunkelregierung. Dadurch ist unweigerlich die Gefahr gegeben, dass Amerika in jenen diversen Staaten der Erde, in denen es sich bereits kriegerisch oder anderswie eingeschlichen hat, das Sagen hat, so diese Staaten ungewollt in Mitleidenschaft gezogen werden, und zwar ob sie wollen oder nicht.
Les temps à venir de l'avenir produiront beaucoup plus de dommages que de bénéfices, comme tu le sais par tes observations, lorsque tu as observé et vu avec Sfath le développement de l'avenir. Ce sont surtout les personnes sans expérience de la vie, à l'esprit et à la raison limités, au sein des gouvernements et des populations, qui sont responsables du fait que la guerre entre l'Ukraine et la Russie n'a pas encore trouvé de fin, mais qu'elle continue à faire rage et à répandre la mort, la ruine et la destruction. Tout cela a également pour conséquence que d'autres États et leurs dirigeants stupides, obsédés par le pouvoir et irresponsables, commencent à mener des attaques et des guerres malveillantes avec les États voisins et plongent le monde dans la révolte, la détresse et la misère, assassinant à nouveau des personnes sans distinction et sans nombre, violant et tuant des femmes et provoquant des destructions insensées. La guerre en Ukraine est une incitation pour les dirigeants d'autres États à déclencher eux aussi des attaques et des actions belliqueuses et à faire la guerre aux pays voisins, ce qui, comme tu le sais, déclenchera des exemples à venir de la guerre en Ukraine. Die kommende Zeit der Zukunft bringt sehr viel mehr Schaden als Nutzen hervor, wie du ja aus den Beobachtungen weisst, als du mit Sfath die Entwicklung der Zukunft beobachtet und gesehen hast. Insbeson-ders die lebensunerfahrenen, im Verstand und in der Vernunft eingeschränkten Personen in den Staatsführungen und bei den Bevölkerungen sind schuld daran, dass der Krieg zwischen der Ukraine und Russland bisher kein Ende gefunden hat, sondern immer noch weiterwütet und Tod, Verderben und Zerstörung verbreitet. Das Ganze führt auch dazu, dass andere Staaten und deren dumme und machtbesessene, verantwortungslose Staatsführende böse Angriffe und Kriege mit Nachbarstaaten zu führen beginnen und die Welt in Aufruhr, Not und Elend versetzen, wobei wieder wahllos und zahllos Menschen ermordet, Frauen vergewaltigt, getötet sowie unsinnige Zerstörungen angerichtet werden. Der Krieg in der Ukraine ist ein Ansporn für die Staatsführenden anderer Staaten, ebenfalls kriegerische Angriffe und Handlungen auszulösen und Nachbarländer mit Krieg zu belegen, folglich der Ukrainekrieg kommend Beispiele auslösen wird, wie du ja weisst.

Billy:

Billy:
Oui, tu as raison, car malheureusement, tout ce qui va arriver est plus que déplaisant. Tout est lié aux partis, et si je peux citer des noms, Baerbock en particulier en Allemagne et von der Leyen dans la dictature de l'UE sont les principales actrices, elles font leur œuvre ignoble d'incitation à la guerre et endoctrinent les différents suiveurs et suiveuses des partis en les harcelant et en leur donnant le même sens qu'elles-mêmes. Par leurs discours haineux contre la Russie, les deux personnes ne cessent d'aggraver, d'élargir et d'amplifier la détresse et la misère, incitant ainsi les personnes partageant les mêmes idées à soutenir la livraison d'armes à Selensky, qui seront utilisées dans la guerre contre la Russie. En réaction, la Russie coupe le gaz essentiel à l'Occident, mais les pays occidentaux en sont eux-mêmes responsables, en s'impliquant de manière partisane dans la guerre et en répondant à la mendicité de Selensky pour des armes. Et que l'Amérique et son OTAN sont derrière tout cela et sont en réalité les meneurs de la guerre en Ukraine, parce qu'ils veulent 'encaisser' la Russie - ce que les honnêtes et bons citoyens américains ne savent pas, parce qu'ils sont trompés par les fautifs du gouvernement et le gouvernement fantôme qui reste dans l'ombre, et qu'ils sont par conséquent innocents et ignorants des machinations politiques hégémoniques secrètes et des crimes des services secrets, etc. -, cela ne vient pas à l'esprit des dirigeants stupides et de leurs populations d'autres pays, qui s'empressent de crier "pour" et "hourra" pour que la Russie soit de plus en plus décriée ou discréditée. Bien sûr, il ne s'agit pas d'excuser la Russie, de l'exalter ou de la présenter comme meilleure qu'elle ne l'est réellement, car un État qui fait la guerre a toujours tort, même s'il est provoqué, comme cela a été le cas par l'Amérique et l'OTAN, la dictature de l'UE étant également impliquée en coulisses, ce que peu de gens savent. Mais c'est surtout l'Amérique qui a provoqué la guerre afin de continuer à satisfaire l'illusion de l'hégémonie et d'élargir le territoire de l'organisation meurtrière de l'OTAN. Mais l'Amérique suivra le même chemin que de nombreux autres États et peuples depuis des temps immémoriaux, car elle disparaîtra un jour de la carte en tant qu'État des États-Unis - même si ce n'est que dans un avenir lointain. Mais il sera alors un fait que la puissance mondiale qu'est l'Amérique se suicidera un jour par son comportement hégémonique, comme cela a déjà été le destin d'autres puissances mondiales à d'autres époques sur la Terre. La chute de l'Amérique en tant qu'État des États-Unis sera inévitable ; certes, elle ne sera pas vaincue de l'extérieur, mais elle s'autodétruira de l'intérieur, comme cela a déjà été tenté en Suisse par des idiots du gouvernement de Berne, en portant un très grave préjudice à la neutralité de la Suisse, parce que la dictature de l'UE a repris les sanctions contre la Russie et les a appliquées contre elle. Sans parler du danger que l'on a voulu prendre en demandant à la Suisse d'organiser des manœuvres militaires avec l'organisation meurtrière OTAN. Ja, du hast recht, denn leider ist alles das, was kommen wird, mehr als nur unerfreulich. Alles ist parteibedingt, wobei, wenn ich Namen nennen darf, besonders in Deutschland die Baerbock und in der EU-Diktatur die von der Leyen die Hauptakteurinnen sind, die kriegshetzerisch ihr schändliches Werk betreiben und indoktrinierend die verschiedenen Mitläufer und Mitläuferinnen der Parteien beharken und gleichen Sinnes machen, wie sie selbst das sind. Alle Not und alles Elend machen die beiden mit ihren Hassreden gegen Russland immer schlimmer, grösser und umfassender, und dadurch animieren sie Gleichgesinnte erst recht dazu, Waffenlieferungen an Selensky zu befürworten, die im Krieg gegen Russland zum Einsatz gebracht werden. Als Gegenreaktion klemmt Russland gegen den Westen das wichtige Gas ab, was aber die Westländer selbst verschuldet haben, nämlich dass sie sich parteiisch in den Krieg einmischen und die Bettelei von Selensky nach Waffen erfüllen. Und dass Amerika mit ihrer NATO hinter allem steckt und wahrheitlich die Rädelsführer des Ukrainekrieges sind, weil sie Russland ‹einkassieren› wollen – wovon die Anständigen und Guten der amerikanischen Bevölkerung nichts wissen, weil sie von den Fehlbaren der Regierung und der im Dunkel bleibenden Schattenregierung belogen und betrogen werden und folglich Unschuldige und Unwissende sind bezüglich der heimlichen hegemonischen Politikmachenschaften und Geheimdienstverbrechen usw. –, darauf kommen die dummen Staatsführenden und jene ihrer Bevölkerungen anderer Länder nicht, die fleissig ihr Pro und Hurra dafür schreien, dass Russland mehr und mehr verschrien resp. diskreditiert wird. Natürlich soll Russland nicht entschuldigt und in den Himmel gehoben sowie als besser dargestellt werden als es wirklich ist, denn ein Staat der Krieg führt ist immer im Unrecht, auch wenn er dazu provoziert wird, wie es geschehen ist durch Amerika und die NATO, wobei heimlich im Hintergrund auch die EU-Diktatur mitgemischt hat, was allerdings nur wenigen bekannt ist. Aber hauptsächlich war es Amerika, das den Krieg provoziert hat, um dem Wahn des Hegemoniegebarens weiter Genüge zu tun und der NATO-Mörderorganisation ihr Mordgebiet weiter zu erweitern. Aber Amerika wird den Weg gehen, wie es seit alters her auch mit vielen anderen Staaten und Völkern geschehen ist, denn es wird dereinst als Staat USA von der Landkarte verschwinden – auch wenn es erst in ferner Zukunft sein wird. Aber es wird dann Tatsache sein, dass die Weltmacht Amerika durch ihr Hegemoniegebaren dereinst Selbstmord begehen wird, wie es schon zu früheren Zeiten auf der Erde anderen Weltmächten ihr Schicksal wurde. Amerikas Untergang als Staat USA wird unausweichlich sein; zwar wird es nicht von aussen besiegt werden, doch es wird sich von innen her selbst zerstören, so wie es bereits in der Schweiz versucht wurde durch Idioten der Berner-Regierung, indem die Neutralität der Schweiz sehr schwer geschädigt wurde, weil von der EU-Diktatur Sanktionen gegen Russland übernommen und gegen Russland angewendet wurden. Ganz zu schweigen von der Gefahr, die eingegangen werden wollte, indem die Schweiz mit der Mörderorganisation NATO zusammen Militärmanöver durchführen sollte.
Eh bien, l'Amérique, ou plutôt les États-Unis, n'existeront pas éternellement, car en tant qu'État, ils se détruisent et s'autodétruisent de l'intérieur, ce pour quoi le processus de dissolution de l'État a déjà commencé il y a longtemps, même s'il durera encore longtemps. Le président Trump, un descendant de l'Allemagne, a poursuivi ce processus sans le savoir et l'a maintenu en vie, de sorte que la disparition future de l'Amérique en tant qu'État deviendra un jour - dans un avenir certes encore lointain - une réalité. Les États-Unis perdront leur hégémonie et donc la puissance mondiale qu'ils espèrent et recherchent à cet égard, ce qui est encore l'ambition actuelle de l'Amérique, à savoir la domination mondiale. Mais personne ne se rend compte que les États-Unis sont déjà en train de se suicider, ce qui se manifeste depuis longtemps par certains symptômes, parce que personne n'y pense, mais vit simplement au jour le jour. Les Etats-Unis, ou plutôt leurs puissants, se considèrent encore comme une superpuissance, parce que de nombreuses conquêtes techniques procurent une sécurité qui a déjà commencé à s'effriter dans ses fondements, ce qui entraînera un jour leur chute. Nun, Amerika resp. die USA, wird nicht ewig existieren, denn als Staat vernichtet und zerstört es sich von innen her selbst, wozu schon vor längerer Zeit der zwar noch lange andauernde Prozess der Auflösung des Staates begonnen hat. Diesen hat der Deutschabkömmling Präsident Trump, eigentlich unbewusst, weitergeführt und am Leben erhalten, folglich der kommende dereinstige Untergang Amerikas als Staat eines Tages – in zwar noch ferner Zukunft – Wirklichkeit wird. Die USA wird ihre Hegemonie und also die Weltmacht, die diesbezüglich erhofft und angestrebt wird, verlieren, die gegenwärtig noch Amerikas Bestreben ist; eben die Weltvorherrschaft zu gewinnen. Dass aber die USA bereits in einem schleichenden Suizid resp. Selbstmord dahingehen, was sich schon seit längerer Zeit durch bestimmte Symptome erweist, das wird noch von niemandem erkannt, weil niemand daran denkt, sondern einfach in den Tag hineinlebt. Noch meinen sich die USA, resp. deren Mächtige, als Supermacht, weil viele technische Errungenschaften eine Sicherheit vermitteln, die aber bereits in den Grundfesten zu bröckeln begonnen hat, was dereinst den Untergang bringen wird.
L'Amérique sous-estime l'imprudence de son comportement hégémonique, et elle sous-estime également son avenir démocratique, car il existe en soi une tendance à la violence impitoyable et au mécontentement chez de très nombreuses personnes de la population américaine. Les anciens immigrants, principalement européens, avaient déjà créé des réseaux de haine contre la population autochtone, les Indiens, et le 'Far West' a également joué un rôle peu glorieux en tuant de nombreuses personnes. De même que les guerres ont fait rage en Amérique et que l'esclavage était très répandu, les personnes de couleur différente ont été enlevées et enchaînées en Afrique, puis embarquées et emmenées en Amérique - si elles ont survécu, par exemple lorsqu'une tempête a éclaté en haute mer et que les esclaves enchaînés ont tout simplement été jetés par-dessus bord parce qu'il fallait alléger le navire dans la tempête et la houle. Les personnes volées et enchaînées étaient entraînées vivantes par les lourdes chaînes dans les eaux profondes de la mer et ainsi exposées à la mort. Parmi les nombreux Européens qui détenaient des esclaves en Amérique et qui faisaient de grandes affaires et des bénéfices grâce au travail des esclaves écorchés, il y avait entre autres des Suisses, comme le constructeur du canal de la Linth et le fabricant de confiseries Schätti. Amerika unterschätzt seine Rücksichtslosigkeit seines Hegemoniegebarens, und es unterschätzt auch seine demokratische Zukunft, denn in sich selbst herrscht rücksichtslose Gewaltbereitschaft und Unzufriedenheit in sehr vielen Menschen der amerikanischen Bevölkerung. Schon die alten Einwanderer, hauptsächlich aus Europa, schufen Netzwerke des Hasses gegen die Urbevölkerung, die Indianer, und der ‹Wilde Westen› nahm auch seine unrühmliche Rolle ein, als viele Menschen umgebracht wurden. Dies, wie auch Kriege in Amerika wüteten und die Sklaverei gross im Handel war, als in Afrika usw. die andersfarbigen Menschen geraubt und an Ketten gefesselt, verschifft und nach Amerika gebracht wurden – wenn sie überhaupt überlebten, wenn z.B. ein Sturm auf Hochsee losbrach und die geketteten Sklaven einfach über Bord geworfen wurden, weil das Schiff im Sturm und Seegang erleichtert werden musste. Die geraubten und geketteten Menschen wurden durch die schweren Ketten lebend in die tiefen Wasser des Meers gerissen und so dem Tod preisgegeben. Unter den vielen Europäern, die in Amerika Sklaven hielten und grosse Geschäfte und Gewinne durch die Arbeit der geschindeten Sklaven machten, waren u.a. auch Schweizer, wie z.B. der Erbauer des Linth-Kanals und der Schätti-Süsswarenfabrikant.
L'Amérique a profité des esclaves qui ont été maltraités et assassinés, la société secrète des assassins, le Ku Klux Klan, jouant en particulier le rôle principal de détracteur racial meurtrier et le jouant encore en partie aujourd'hui. Et le fait que le premier président américain était un assassin qui a abattu sans raison un négociateur de paix portant un drapeau blanc et qui n'a même pas pu prononcer un mot de sa noble requête de négociation de paix a été passé sous silence et n'a jamais été rendu public. Et en effet, il y aurait encore d'autres incidents de ce genre à dire, mais ce qui a été dit doit suffire à faire comprendre que l'Amérique n'est pas ce qu'elle prétend être. Amerika profitierte von den Sklaven, die geschindet und ermordet wurden, wobei der Mörder-Geheimbund Ku-Klux-Klan besonders die Hauptrolle als mörderischer Rassenhasser spielte und teilweise heute noch spielt. Und dass der erste Präsident Amerikas ein Mörder war, der einen Friedensunterhändler grundlos erschoss, der eine weisse Fahne trug und nicht einmal ein Wort seines hehren Anliegens der Friedensverhandlung vorbringen konnte, das wurde gefälligst verschwiegen und nie publikgemacht. Und tatsächlich gäbe es noch mehr solche Vorkommnisse zu sagen, doch das Gesagte soll genug sein, um zu verstehen, dass Amerika nicht das ist, wofür es sich ausgibt.
Eh bien, les Etats-Unis s'autodétruiront et se dissoudront un jour en tant qu'Etat, de par eux-mêmes et en leur sein, car l'entité étatique américaine n'est qu'un monde illusoire qui s'isole de son propre peuple et du reste du monde par sa 'sécurité intérieure'. L'Amérique se méfie de tout et de tous et refuse de s'asseoir à sa propre table à quiconque veut apporter la vraie justice, le bien, l'humanité et des lois humainement justes dans le pays. L'Amérique a toujours eu autour d'elle, comme dans le monde entier, des présidents et des laquais qui se contentent d'exécuter les ordres et de commettre des meurtres et de mener des guerres sans scrupule, de s'immiscer partout par le biais des services secrets et de provoquer des catastrophes et d'anéantir des vies humaines sans conscience. Et cela est fait, approuvé et ordonné par les dirigeants américains, causant détresse et misère, ainsi que les plus grands dommages, et ce également par les sectes religieuses qui existent en Amérique et qui sont sans cesse recréées, dont une partie des pères et des membres de la secte n'hésitent pas à abuser sexuellement de leurs filles ou à abuser d'autres enfants - comme le font les 'dignitaires' catholiques - et à s'enrichir en commettant des meurtres. Mais si quelqu'un ose dire la vérité à ce sujet, il est menacé de mort, comme cela m'est arrivé lorsque j'ai dit quelque chose contre les pratiques de …. Nun, die USA werden sich als Staat aus sich und ihrem Inneren heraus eines Tages selbst vernichten und sich auflösen, denn das USA-Staatengebilde ist nur eine Scheinwelt, die sich vom eigenen Volk und vom Rest der Welt durch seine ‹innere Sicherheit› isoliert. Amerika misstraut allem und jedem und verwehrt jedem am eigenen Tisch zu sitzen, der wahres Recht sowie Gutes, Menschlichkeit und menschlich gerechte Gesetze ins Land bringen will. Amerika hat seit jeher Präsidenten und Lakaien um diesen, wie auch in aller Welt, die einfach Befehle ausführen und bedenkenlos Morde begehen und Kriege führen, sich geheimdienstlich überall einmischen und Unheil anrichten und gewissenlos Menschenleben auslöschen. Und dies wird von der amerikanischen Staatsführung getan, befürwortet und angeordnet, wobei Not und Elend, wie auch grösster Schaden angerichtet wird, und zwar auch durch die religiösen Sekten, die in Amerika existieren und immer wieder neu kreiert werden, wovon teils Väter und Sektenmitglieder weder vor sexuellem Töchtermissbrauch oder sonstigem Kindsmissbrauch – wie bei katholischen ‹Würdenträgern› – und auch vor Bereicherung durch Morde nicht zurückschrecken. Wenn jedoch jemand wagt, die Wahrheit darüber zu sagen, dann wird er des Lebens bedroht, wie mir geschehen ist, als ich einmal etwas gegen die Praktiken der … sagte.
L'Amérique se croit déjà le maître du monde, mais ce semblant d'empire deviendra un jour un mirage qui s'effondrera, car les États-Unis s'isoleront inévitablement du reste du monde, même si cela n'est pas encore visible et reconnaissable pour beaucoup de gens, mais c'est déjà le début encore caché de la destruction. Le changement climatique vient s'ajouter à tout cela, l'Amérique ne sachant pas interpréter les signes d'alerte climatiques et courant inexorablement à sa perte à cet égard également. Sans parler de la maladie de Corona, qui fait également de nombreuses victimes en Amérique, l'ostentation et la criminalité ainsi que le crime et les meurtres dépassent tout ce qui peut encore être qualifié de 'normal'. Amerika glaubt schon heute der Beherrscher der Welt zu sein, doch dieses Scheinimperium wird eines Tages zu einem Trugbild, das zerbrechen wird, denn die USA werden sich zwangsläufig vom Rest der Welt isolieren, und zwar auch wenn dies für viele Menschen noch nicht sichtbar und erkennbar, doch bereits der noch versteckte Beginn des Untergangs ist. Zu allem kommt noch der Klimawandel hinzu, wobei Amerika die klimatischen Warnzeichen nicht zu deuten vermag und auch diesbezüglich mit der Zeit unaufhaltsam ins Verderben läuft. Von der Corona-Seuche ist ganz zu schweigen, die auch in Amerika viele Opfer fordert, wie auch die Prunksucht und die Kriminalität sowie das eigentliche Verbrechen und Morden usw. alles das übertrifft, was noch als ‹normal› bezeichnet werden kann.
La guerre est et reste pour l'Amérique le moyen de conquérir le monde, et de la même manière qu'elle a cherché en 1964 un motif de guerre pour attaquer la Corée du Nord, elle le cherche aujourd'hui désespérément pour intervenir directement - et non pas secrètement comme jusqu'à présent - dans la guerre en Ukraine avec son OTAN. L'Amérique veut également dominer l'Ukraine et ladapter' à l'Occident et rejette sur les Russes tous les maux qui surviennent en Ukraine. Avec toi, Bermunda, j'ai vu des militaires ukrainiens pro forma 'combattre' en tirant en l'air, en effectuant des patrouilles et des 'attaques' qui n'étaient en réalité que des mises en scène et qui avaient été préparées pour les informations contre les Russes. Il est également intéressant de noter que les reportages télévisés sur la guerre ont révélé la présence de nombreux corps enterrés dans une forêt, prétendument massacrés par les Russes, mais dont les tombes étaient toutes ornées de croix chrétiennes en bois, ce qui est vraiment si inhabituel et déconcertant que l'on peut se demander pourquoi l'ennemi honore encore ses victimes sur les tombes avec des croix en bois ? Krieg ist und bleibt für Amerika das Metier zur Eroberung der Welt, und dermassen wie es 1964 einen Kriegsgrund gesucht hat, um Nordkorea anzugreifen, sucht es händeringend auch jetzt danach, um direkt – und nicht heimlich wie bis jetzt – zusammen mit ihrer NATO in den Krieg in der Ukraine einzugreifen. Amerika will auch die Ukraine beherrschen und sie westlich ‹anpassen› und schiebt alles Übel den Russen zu, was sich an Übeln in der Ukraine ergibt. Zusammen mit dir, Bermunda, habe ich gesehen, wie ukrainische Militärs pro forma ‹kämpfend› in die Luft geschossen haben, Patroullien und ‹Angriffe› gelaufen sind, die wahrheitlich nur gestellt waren und für die Nachrichten gegen die Russen angefertigt wurden. Interessant war auch, dass in den Kriegsberichten im Fernsehen viele verscharrte Leichen in einem Wald gefunden wurden, die angeblich von den Russen massakriert wurden, wobei jedoch auf den Gräbern durchwegs christliche Holzkreuze angebracht waren, was wirklich derart ungewöhnlich und befremdend ist, dass man sich fragen muss, weshalb der Feind seine Opfer noch auf den Gräbern mit Christuskreuzen ehrt?
Il est clair que les Américains veulent dominer l'Ukraine et donc un jour la Russie, c'est pourquoi tout a été fait pour que Poutine perde patience et lance la guerre, qui dure maintenant depuis six mois et peut se poursuivre encore longtemps par la stupidité des fournisseurs d'armes, ce qui fait sans aucun doute le jeu de l'Amérique et de l'organisation meurtrière de l'OTAN. Eindeutig ist, dass die Amerikaner die Ukraine und damit eines Tages Russland beherrschen wollen, deshalb wurde auch alles dazu getan, dass Putin die Geduld verlor und den Krieg startete, der nun schon ein halbes Jahr dauert und durch die Dummheit der Waffenlieferer noch lange weitergehen kann, was Amerika und der NATO-Mörderorganisation zweifellos in die Hände spielt.
L'Amérique ne trompe pas seulement son propre peuple, mais aussi le monde entier sur les véritables intentions des États-Unis. Tous les crimes de guerre commis par l'armée ukrainienne sont catégoriquement niés malgré les preuves, falsifiés et attribués aux Russes, y compris les tirs et les bombardements automatiques, comme nous avons pu le constater ensemble. Mais la vérité est présentée comme un 'fake' par les anti-russes et tout est ainsi faussé. Amerika täuscht nicht nur das eigene Volk, sondern die ganze Welt bezüglich der wahren USA-Absichten. Sämtliche Kriegsverbrechen, die vom ukrainischen Militär begangen werden, werden kategorisch und trotz Beweisen abgestritten, verfälscht und zudem den Russen in die Schuhe geschoben, auch Selbstbeschuss und Selbstbombardierung, wie wir ja selbst zusammen beobachten konnten. Doch die Wahrheit wird von den Russenfeindlichen als ‹Fake› dargestellt und so alles verfälscht.
L'Amérique a plus d'ennemis intérieurs qu'on ne le pense, qui contribueront largement à la fin de cet État, même si cela prend encore beaucoup de temps. L'Amérique sera frappée de l'intérieur par la violence répressive dans toute sa rigueur, lorsque l'opposition encore secrète découvrira un jour brusquement ce qu'elle veut vraiment. Des dizaines de milliers de personnes - comme c'est déjà le cas avec Trump - ne se contenteront pas de descendre dans la rue pour protester, mais agiront violemment pour renverser le gouvernement et mettre fin à la folie de l'hégémonie américaine et de leur propre État. Amerika hat mehr innere Feinde als sich erahnen lässt, die dazu viel beitragen, dass das Ende dieses Staates kommen wird, auch wenn es noch lange bis dahin dauert. Amerika wird mit der vollen Härte der repressiven Gewalt von innen her getroffen werden, wenn die noch heimliche Opposition eines Tages schlagartig aufdecken wird, was sie eigentlich will. Viele Zehntausende werden es eines Tages sein – wie es schon bei Trump geschehen ist –, die nicht nur protestierend auf die Strasse gehen, sondern gewalttätig aktiv werdend die Regierung stürzen und dem Wahnsinn der USA-Hegemonie und dem eigenen Staat das Ende bereiten werden.

Bermunda:

Bermunda:
Voilà encore un mot de toi qui expose la vérité avec une telle franchise que seule une personne réfléchie est capable de l'exprimer et qui connaît en outre l'avenir. Je te demande cependant s'il est bon que tu écrives plus tard dans le rapport de conversation ce que tu as dit concernant l'avenir, ce qu'il apportera à l'Amérique ? Nous ne devrions pas faire de prédictions précises, mais ce que tu as dit, c'est … Das ist wieder ein Wort von dir, das die Wahrheit derart offen klarlegt, wie dies wirklich nur ein denkender Mensch zu äussern vermag und zudem die Zukunft kennt. Dazu frage ich dich jedoch, ob es gut ist, wenn du später im Gesprächsbericht niederschreibst, was du gesagt hast hinsichtlich der Zukunft, was diese für Amerika bringen wird? Wir sollten doch keine genauen Voraussagen nennen, doch was du gesagt hast, das …

Billy:

Billy:
Ne t'inquiète pas, car je n'ai pas dit quand l'ensemble de la prédiction se produira. Tout reste donc flou et tellement spéculatif qu'il est impossible de déterminer quand ce qui a été prédit se produira et s'accomplira. Cependant, les personnes réellement capables d'observer et de penser clairement voient déjà les signes de ce qui est à venir à l'heure actuelle, mais il leur sera impossible d'y remédier. Comme c'est le cas sur la Terre, ceux qui pensent et savent vraiment, ceux qui sont capables d'évaluer et de reconnaître honnêtement la vérité, seront coupés et non écoutés, mais stigmatisés comme conspirateurs et diabolisés sous toutes les formes possibles et imaginables. Ils ne seront donc pas écoutés, ils seront au contraire réduits au silence et dénigrés. Keine Sorge, denn ich habe ja nicht gesagt, wann sich das Ganze der Voraussage ereignen wird. Es bleibt also alles unklar und derart spekulativ, dass nicht eruiert werden kann, wann sich das Vorausgesagte ereignen und erfüllen wird. Menschen jedoch, die des Beobachtens und des klaren Denkens wirklich fähig sind, sehen die Zeichen des Kommenden schon in der heutigen Zeit, doch es wird ihnen verwehrt sein, etwas dagegen zu unternehmen. Wie es auf der Erde üblich ist, wird es weitergehen damit, dass die wirklich Denkenden und Wissenden, die auch die Wahrheit ehrlich einschätzen und zu erkennen vermögen, geschnitten und nicht gehört, sondern als Verschwörer gebrandmarkt und in jeder erdenklichen Form verteufelt werden. Es wird also nicht auf sie gehört, sondern sie werden niedergeschrieen und verunglimpft werden.

Bermunda:

Bermunda:
Mais je te remercie d'avoir dit un mot sur le fait qu'en Afrique, des gens ont été volés, jetés à la mer ou ont vécu comme des esclaves en Amérique, et qu'il y avait aussi des esclavagistes suisses de renom qui ... … Dann will ich dir jedoch dankend dafür sein, dass du ein Wort gesagt hast hinsichtlich dem, dass in Afrika Menschen geraubt, ins Meer geworfen oder in Amerika als Sklaven ihr Leben fristen mussten, und dass dabei auch namhafte Schweizer Sklavenhalter waren, die …

Billy:

Billy:
… merci, mais il y aurait encore beaucoup à dire à ce sujet, mais nous n'avons pas assez de temps. Il y a encore d'autres choses à dire, qui ne sont pas destinées à d'autres oreilles que les tiennes, mais nous en parlerons plus tard. - Ma pensée est que tous les êtres humains doivent être traités de manière égale et en tant qu'êtres humains, qu'ils soient sympathiques ou non, qu'ils aient raison ou tort, qu'ils s'expriment et se comportent comme des amis ou comme des ennemis. L'homme ne doit pas non plus nourrir de préjugés à l'égard de ses semblables, mais s'efforcer de découvrir la vérité sur son prochain et de le voir, de l'accepter et de le traiter comme un être humain. Il ne s'agit toutefois pas de passer sous silence ce qui est inexact et donc erroné chez une personne, mais de le mentionner sans ménagement. Il n'est pas acceptable qu'un être humain soit tenu en esclavage, qu'il soit contraint de travailler, qu'il y ait une haine raciale et que des gens soient assassinés, et ce pas non plus par la guerre, par la peine de mort sous forme de loi, par l'appât du gain, par la haine ou par une quelconque forme de relation, par amour, par la misère et la détresse, par la peur, l'avidité, la dépendance ou autre. … danke, aber es gäbe dazu noch viel zu sagen, nur reicht dazu die Zeit nicht aus. Es gibt noch anderes zu bereden, was nicht für die Ohren anderer als für deine bestimmt ist, doch davon später. – – Meine Gedanken sind die, dass alle Menschen gleich und zudem als Menschen behandelt werden sollen, und zwar ob sie einem sympathisch sind oder nicht, ob sie im Recht oder Unrecht sind, sich als Freund resp. Freundin oder sich feindlich äussern und benehmen. Auch soll der Mensch gegen seine Mitmenschen keine Vorurteile hegen und pflegen, sondern immer bemüht sein, die Wahrheit bezüglich seines Nächsten herauszufinden und ihn so oder so als Menschen zu sehen, zu akzeptieren und zu behandeln. Dabei gilt es jedoch, dass nicht das Unrichtige und also das Fehlerhafte eines Menschen verschwiegen, sondern schonungslos genannt wird. Es geht schon gar nicht an, dass ein Mensch als Sklave gehalten wird, dass er überhaupt gezwungen arbeiten muss, und dass ein Rassenhass existiert und Menschen ermordet werden, und zwar auch nicht durch Krieg, die Todesstrafe in Form des Gesetzes, aus Gewinnsucht, Hass oder aus irgendwelcher Form einer Beziehung, aus Liebe, Elend und Not, Angst, Gier, Sucht oder sonstwie.

Bermunda:

Bermunda:
Tu exprimes ce qui devait également être appris par nos ancêtres, mais qui ne s'est produit qu'il y a plus de 52 000 ans, lorsque … Du sprichst das aus, was auch von unseren Vorfahren gelernt werden musste, was aber erst vor mehr als 52 000 Jahren geschah, als …

Billy:

Billy:
… excuse-moi, mais je le sais, car je sais ce qui s'est passé à l'époque. Mais ce qu'il faut faire maintenant, c'est dessiner les portraits d'Elie, de Jérémie et de Mahomet. Ptaah m'a dit que tu étais capable de les dessiner de mémoire. … entschuldige, aber das weiss ich, denn ich weiss, was damals geschehen ist. Was jetzt aber anfällt ist das Zeichnen der Konterfeis von Elia, Jeremia und Mohammed. Ptaah hat mir gesagt, dass du diese aus Erinnerung gut zeichnen könntest.

Bermunda:

Bermunda:
Oui, je peux le faire, mais je ne suis pas très doué pour cet art. Ja, das kann ich, jedoch bin ich in dieser Kunst nicht sehr bewandert.

Billy:

Billy:
Mais ce sera certainement assez bon pour que nous puissions utiliser les dessins. Un instant, tiens, voilà du papier. Si tu as besoin de plus, tu peux le prendre dans la photocopieuse, parce que je vais à l'appartement pour faire quelque chose et je reviendrai ensuite. Donc, ça prendra peut-être 10 à 15 minutes. Es wird aber sicher gut genug sein, damit wir die Zeichnungen gebrauchen können. Einen Augenblick – hier, da hast du Papier. Wenn du mehr haben musst, dann kannst du es einfach aus dem Kopiergerät nehmen, denn ich gehe hinüber in die Wohnung, weil ich noch etwas erledigen muss, wonach ich dann natürlich wieder herkomme. Bis dann also, es dauert vielleicht etwa 10 bis 15 Minuten.

Bermunda:

Bermunda:
Ce sera à peu près le temps qu'il me faudra pour réaliser les trois portraits. Das wird in etwa die Zeit sein, die ich für die Anfertigung der 3 Portraits benötige.

Billy:

Billy:
Bon, à tout à l'heure … Gut, bis dann …

Bermunda:

Bermunda:
Te voilà de retour. Cela fait environ 15 minutes, et tu as raison de venir, car je viens de terminer les dessins. Si tu veux les inscrire, voici Jérémie, ce portrait représente Elie et celui-ci Mahomet. Tu peux être sûr que les dessins représentent vraiment les portraits d'Elie, de Jérémie et de Mahomet, tels que je me souviens des images qui sont conservées chez nous dans le globe de la bibliothèque. Da bist du ja zurück. Es waren etwa 15 Minuten, und dein Kommen ist richtig, denn eben bin ich mit den Zeichnungen fertiggeworden. Wenn du diese anschreiben willst, dann ist dies hier Jeremia, dann stellt dieses Portrait Elia dar und dies hier Mohammed. Du kannst sicher sein, dass die Zeichnungen wirklich das Konterfei von Elia, Jeremia und Mohammed darstellen, und zwar so, wie ich die Bilder in Erinnerung habe, die bei uns in der Bibliothekkugel aufbewahrt sind.

Billy:

Billy:
Je n'en doute pas, et en regardant tes œuvres, je me souviens qu'elles ressemblent vraiment aux images que j'ai vues dans la bibliothèque. Merci beaucoup pour ton travail. Da habe ich keine Zweifel, und wie ich deine Werke anschaue, da erinnere ich mich, dass diese wirklich so aussehen, wie diejenigen Bilder, die ich in der Bibliothek gesehen habe. Lieben Dank für deine Arbeit.

Bermunda:

Bermunda:
J'ai aimé dessiner, cela m'a fait plaisir et m'a permis d'alterner. Das Zeichnen habe ich gerne getan, es hat mich ausserdem gefreut und war abwechselnd.

Billy:

Billy:
Alors c'est bien. Merci encore une fois. Bernadette peut copier les dessins pour que je puisse les intégrer dans le rapport d'entretien. Merci pour ton effort de dessin. Dann ist es ja gut. Danke nochmals. Bernadette kann die Zeichnungen dann einlesen, so ich diese dann im Gesprächsbericht integrieren kann. Danke für deine Mühe des Zeichnens.

Bermunda:

Bermunda:
C'est vraiment un plaisir. Es war mir wirklich eine Freude.

Billy:

Billy:
J'en suis ravi. Mais maintenant, j'aimerais discuter avec toi d'un certain nombre de choses qui sont de nature privée et que je ne veux pas rappeler et écrire plus tard. Das freut mich. Jetzt aber möchte ich noch einiges mit dir besprechen, das privater Natur ist und ich später nicht abrufen und niederschreiben will.

Bermunda:

Bermunda:
Bien sûr, mais après je dois partir, car je dois retourner à mes tâches que j'ai interrompues et que je suis venu ici pour te faire savoir que je suis de retour. Natürlich, doch danach muss ich gehen, denn ich muss mich wieder meinen Aufgaben zuwenden, die ich unterbrochen habe und hergekommen bin, um erst dich wissen zu lassen, dass ich wieder hier bin.

Billy:

Billy:
C'est très gentil de ta part. Alors je ne vais pas être long et je vais tout de suite aborder le sujet suivant … … … Das ist wirklich lieb von dir. Dann will ich nicht lange machen und gleich folgendes zur Sprache bringen … … …
Jérémie, dessiné par Bermunda
Jeremia, gezeichnet von Bermunda
Jeremia, drawn by Bermunda
Jeremia, gezeichnet von Bermunda
Elia, drawn by Bermunda
Elia, gezeichnet von Bermunda
Mohammed, drawn by Bermunda
Mohammed, gezeichnet von Bermunda
  • Elia : CR821-Image2.jpg

Mohammed : CR821-Image3.jpg

Prochain rapport de contact

Rapport de contact 822

Further Reading

Links and navigationFuture FIGU.pngf Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

References


Source

Contact Report 821 PDF (FIGU Switzerland)