Rapport de contact 843

From L'avenir de l'humanité
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.



Introduction

  • Contact 843 - Traduction complète :
  • Date et heure du contact: Jeudi 27 Avril 2023, 9:37 hrs
  • Traducteur(s): DeepL Translator,Dict.leo, Gerald Leroy.
  • Date traduction française: Lundi 1er Mai 2023 18.21h
  • Corrections & amélioration apportées version française: Gerald Leroy.
  • Interlocuteur(s) du contact: Jjfa, Juraata
  • Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte


Synopsis

Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle via DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !

Rapport de contact 843 - Traduction

Cacher le FrançaisCacher l'allemand
Traduction Française
Original Haut Allemand
Huit cent quarante-troisième Contact Achthundertdreiundvierzigster Kontakt
Jeudi, 27 Avril 2023, 9:37 hrs Donnerstag, 27. April 2023, 9.37 h
Billy: Billy:
C'est bien que vous veniez ici dès le matin, je vous salue et vous souhaite la bienvenue. Je suis heureux de vous voir, tout comme je peux soulever certaines choses qui doivent être dites. Das ist gut, dass ihr schon am Morgen herkommt, seid gegrüsst und willkommen. Es freut mich, euch zu sehen, wie ich auch so einiges zur Sprache bringen kann, was gesagt werden muss.
Jjfa: Jjfa:
Merci de nous accueillir, mais je voudrais vous demander pourquoi il est bon que nous venions à cette heure-ci ? Danke, dass wir willkommen sind, sei jedoch auch gegrüsst, wobei ich jedoch fragen will, warum es gut ist, dass wir zu dieser Stunde schon herkommen?
Billy: Billy:
Parce que je ne suis pas là l'après-midi et que vous ne pourriez pas me rencontrer. La date est justement fixée parce que je dois me faire une nouvelle injection dans l'œil parce qu'il est atteint de cataracte. Jusqu'à présent, je devais me faire faire une injection dans l'œil tous les deux mois. Weil ich am Nachmittag nicht hier bin und ihr mich nicht antreffen könntet. Es ist eben das Datum festgelegt, da ich mir wieder eine Injektion ins Auge machen lassen muss, weil es vom ‹Grauen Star› befallen ist. Bisher musste ich alle 2 Monate eine Injektion ins Auge machen lassen.
Jjfa: Jjfa:
Nous ne savions pas. Da wussten wir nicht.
Billy: Billy:
Ce n'est pas si important que ça, nous devons en parler. C'est comme ça, et puis c'est tout. Das ist ja auch nicht so wichtig, dass wir darüber reden müssten. Es ist einfach so, und dann hat es sich damit.
Juraata: Juraata:
Tu dis cela, mais les maladies des yeux ne sont vraiment pas anodines, même chez nous. Mais tu n'as visiblement pas envie d'en discuter, alors je voudrais aborder un autre sujet : Tu as raconté plusieurs fois à Sfath que tu avais été battu par ton professeur à l'école parce que tu avais raconté ce que tu avais vécu et appris suite aux voyages avec Sfath. Veux-tu nous dire ce qui s'est passé à l'époque ? Das sagst du, doch Krankheiten der Augen sind wirklich nicht harmlos, so auch bei uns nicht. Darüber jedoch zu diskutieren, ist dir offenbar nicht gelegen, daher möchte ich etwas anderes ansprechen: Du hast Sfath mehrmals davon berichtet, dass du in der Schule von deinem Lehrer geschlagen worden bist, weil du damals darüber berichtet hast, was du infolge der Reisen mit Sfath erlebt und erfahren hast. Willst du uns sagen, was sich damals zugetragen hat?
Billy: Billy:
Tu as raison, mais si tu veux que je te raconte quelque chose de mes années d'école, je trouve que ce n'est pas si important, car en fait, il devrait suffire que tu sois informé par Sfath ou que tu saches par ses annales ce qui s'est passé. Du hast recht, doch wenn ihr wollt, dass ich etwas aus meiner Schulzeit erzählen soll, dann finde ich, dass das doch nicht so wichtig ist, denn eigentlich sollte es ja genügen, wenn ihr von Sfath informiert worden seid oder aus seinen Annalen wisst, was vorgefallen ist.
Jjfa: Jjfa:
Néanmoins, nous aimerions que tu nous dises ce qui s'est passé. Trotzdem – wir möchten von dir selbst hören, was sich ergeben hat.
Billy: Billy:
Vous le voulez vraiment ? Das wollt ihr wirklich?
Juraata: Juraata:
Oui. Ja.
Billy: Billy:
– – - D'accord, tant pis. - J'étais en 4e année chez le professeur Frei, et il ne m'aimait pas, c'est pourquoi il cherchait toujours une raison pour me 'punir'. C'est ainsi qu'il m'a battu plusieurs fois devant toute la classe avec son bâton d'épine noire, à tel point que je pouvais à peine marcher, et ce parce que j'avais dit plusieurs fois en cours de sciences naturelles ce que je savais concernant le passé de la Terre, en omettant toutefois de dire que j'étais allé dans le passé avec Sfath et que j'avais tout vu et vécu moi-même, et que je savais donc ce qui était réellement. Par exemple, j'ai dit une fois que le désert du Sahara était une mer géante il y a quelques centaines de millions d'années et que les premiers êtres vivants sur Terre s'y étaient développés, sur les rives et dans les eaux, comme ailleurs sur Terre. De plus, les premières créatures géantes n'étaient pas des dinosaures, mais des créatures terrestres et aquatiques qui vivaient aussi bien dans l'eau que sur la terre, comme c'est encore le cas aujourd'hui avec les hippopotames. Les créatures sauvages sont certes très petites aujourd'hui par rapport à celles qui vivaient autrefois - comme je l'ai effectivement vu de mes propres yeux - et les plus grandes de l'époque que j'ai pu voir mesuraient, si je me souviens bien, plus de 26 mètres de long, comme l'a dit Sfath. Ce n'est que des millions d'années plus tard que sont apparus les dinosaures, les sauropodes, qui étaient encore plus grands, en longueur, en hauteur et en épaisseur, et qui étaient totalement différents des êtres vivants qui étaient longs et minces des centaines de millions d'années auparavant. Sfath en a mesuré quelques-uns parmi les sauropodes, dont je ne me souviens plus de la taille, mais ils étaient énormes. Mais ce qui s'est passé à l'époque, ce que j'ai vu et vécu, je ne l'ai jamais oublié. Puis, il y a environ 55 millions d'années, la mer géante a disparu, s'est asséchée et est devenue un désert, ce que nous appelons aujourd'hui le Sahara. Il s'en est suivi une très longue période glaciaire, ainsi qu'une période où de grandes jungles ont tout envahi, où des formes de vie se sont développées, à partir desquelles les premiers hommes se sont développés au cours de millions d'années d'évolution, comme ce fut le cas par exemple dans la mine de Messel en Allemagne, où Sfath et moi avons trouvé des squelettes d'êtres âgés d'environ 45 millions d'années, à partir desquels, comme l'a expliqué Sfath, sont apparus il y a environ 10 ou 12 millions d'années les tout premiers êtres, que je qualifierai d'hommes préhistoriques. Des millions d'années plus tard, les animaux et autres créatures se sont transformés en êtres purement aquatiques, dont les pattes se sont atrophiées et les nageoires se sont formées chez différents genres et espèces. De très lointains descendants de ces géants et colosses vivent aujourd'hui sous forme de baleines dans toutes les mers du globe, tout comme leurs premiers ancêtres étaient répandus sur toute la Terre. J'ai vu que tout était vraiment différent d'aujourd'hui - y compris les continents et les îles - et que les surfaces de la Terre changeaient et se modifiaient réellement, tout comme les peuples apparaissaient et disparaissaient. Et je savais aussi, grâce aux explications de Sfath, que même à notre époque, le changement de la nature ne peut pas être arrêté, et que l'humanité terrestre y contribuera largement ; j'en étais toujours conscient. Et lorsque j'ai dit et tenté d'expliquer au professeur Frei, pendant le cours de sciences naturelles, que tout était différent de ce que les chercheurs allaient dire à l'avenir, le professeur, déjà irascible, s'est mis dans une telle colère qu'il m'a battu devant toute la classe. Mais il n'était pas non plus en bons termes avec moi, car il me harcelait constamment, ce qui s'explique par le fait que je ne voulais rien avoir à faire avec la religion et que je séchais donc régulièrement les cours de religion, raison pour laquelle je n'ai jamais été confirmé. Et ce, bien que le pasteur Zimmermann ait été pour ainsi dire l'ami de mes parents et qu'il ait confirmé toutes mes sœurs et tous mes frères, qui étaient protestants et vivaient à l'époque dans la Hintergasse 1253 à Niederflachs/Bülach. Le pasteur Zimmermann était de mon côté, c'est pourquoi il ne m'a jamais harcelé, mais bien au contraire, il m'a beaucoup aidé. Lors de ce cours d'histoire naturelle à l'école, j'ai donc dit ce que je savais, mais pas que j'avais tout vu et vécu avec Sfath. Ce que j'expliquais était donc ce que je savais parce que j'avais voyagé avec Sfath dans le passé et que j'avais tout vu et expérimenté moi-même. Et parce que j'ai dit ce que j'ai vu et ce que je savais, j'ai été battu, et cela m'a appris que je n'en parlerai plus jamais à personne et que je me tairai dorénavant. Même aujourd'hui, il est faux d'en parler publiquement, car d'une part, tout cela ne serait pas compris, et d'autre part, des antagonistes entreraient certainement immédiatement en scène et m'accuseraient de mensonge et de tromperie, ou simplement de fantaisie, etc. C'est d'ailleurs ce qui se passe en ce qui concerne les contacts avec vous, les Plejaren, et ce, bien qu'il y ait eu et qu'il y ait encore des témoins de ces contacts. – – Gut. – Dann soll es eben sein. – Also denn – bei Lehrer Frei war ich in der 4. Klasse, und er hat mich nicht leiden mögen, und deshalb hat er immer wieder einen Grund gesucht, um mich ‹strafen› zu können. So hat er mich mehrmals vor der ganzen Klasse mit seinem Schwarzdornknebel verprügelt, dass ich kaum noch gehen konnte, dies darum, weil ich im Unterricht bei der Naturkunde mehrmals gesagt habe, was ich wusste bezüglich der Vergangenheit der Erde, wobei ich jedoch verschwieg, dass ich mit Sfath in der Vergangenheit war und alles selbst gesehen und erlebt hatte und daher wusste, was wirklich war. So sagte ich z.B. einmal, dass die Wüste Sahara vor einigen hundert Millionen von Jahren ein gewaltiges Riesenmeer gewesen sei und sich dort zudem die ersten Lebewesen auf der Erde entwickelt hätten, nämlich an den Ufern und Wassern, wie dies anderswo auf der Erde auch geschehen sei. Auch seien zudem die ersten Riesenlebewesen nicht Saurier, sondern Land-Wasserlebewesen gewesen, die sowohl in den Wassern als auch auf dem Land lebten, wie es heute noch bei den Nilpferden so sei. Die Wildwesen seien zur heutigen Zeit zwar sehr klein gegenüber denen, die früher lebten – wie ich tatsächlich mit eigenen Augen sah –, und die grössten der damaligen Zeit, die ich auch sehen konnte, waren, wenn ich mich richtig erinnere, über 26 Meter lang, wie Sfath sagte. Erst viele Jahrmillionen später kamen dann die Saurier, die Sauropoden, die noch grösser waren, und zwar in der Länge wie in der Höhe und Mächtigkeit, und eben völlig anders als Hunderte Millionen Jahre zuvor die Lebewesen, die lang und eben schlank waren. Von den Sauropoden hat Sfath welche gemessen, wobei ich allerdings das Mass nicht mehr weiss, doch waren diese riesig. Was aber damals war, und was ich alles sah und erlebte, das habe ich nie vergessen. Dann, vor etwa 55 Millionen Jahren oder so, verschwand das Riesenmeer, trocknete aus und wurde zur Wüste, eben jene, die wir heute Sahara nennen. Auch folgte noch eine sehr lange Eiszeit, wie auch eine Zeit, in der grosse Dschungel alles überwucherten, wie sich auch Lebensformen entwickelten, aus denen sich im Lauf von Jahrmillionen durch die Evolution die ersten Menschen entwickelten, wie dies z.B. in der Grube Messel in Deutschland war, wo Sfath und ich jene Skelette von Wesen fanden, die etwa 45 Millionen Jahre alt waren und aus denen dann, wie Sfath erklärte, vor etwa 10 oder 12 Millionen Jahren die allerersten Wesen hervorgingen, die ich als Urururmenschen bezeichnen will. Im Lauf von Jahrmillionen später dann wandelten sich die Tiere und das Getier und andere Lebewesen zu reinen Wasserbewohnern, wobei auch deren Beine verkümmerten und bei verschiedenen Gattungen und Arten sich Flossen bildeten. Sehr ferne Nachkommen dieser Giganten und Kolosse leben heute als Walfische in allen Meeren der Erde, wie auch deren früheste Vorfahren erdenweit verbreitet waren. Und dass wirklich alles anders war als heute – auch die Kontinente und Inseln –, sah ich ebenso, wie auch, dass sich die Oberflächen der Erde tatsächlich wandelten und veränderten, und zwar ebenso, wie Völker entstanden und wieder verschwanden. Und wie ich durch Sfaths Erklärungen auch wusste, dass sich auch in der heutigen Zeit der Wandel der Natur nicht aufhalten lässt, wozu die Erdenmenschheit gar viel dazu beitragen werde; das war mir stets bewusst. Und als ich dann bei Lehrer Frei in der Schule während der Naturkunde eben sagte und zu erklären versuchte, dass alles anders war, als zukünftig die Forscher sagen werden, da wurde der sonst schon jähzornige Lehrer derart wütend, dass er mich vor der gesamten Klasse verprügelte. Er war aber auch anderweitig nicht gut zu sprechen auf mich, folglich er mich stetig drangsalierte, was darum war, weil ich nichts mit Religion zu tun haben wollte, und daher auch regelmässig den Religionsunterricht schwänzte, weshalb ich auch nie konfirmiert wurde. Dies, obwohl Pfarrer Zimmermann sozusagen gut Freund mit meinen Eltern war und alle meine Schwestern und Brüder konfirmierte, die Protestanten waren und damals an der Hintergasse 1253 in Niederflachs/Bülach lebten. Pfarrer Zimmermann war auf meiner Seite, folglich er mich auch niemals beharkte, sondern ganz im Gegenteil mir sehr viel half. Nun, ich sagte in jener Naturkundestunde in der Schule also etwas darüber, was ich wusste, jedoch nicht, dass ich selbst alles mit Sfath gesehen und erlebt hatte. Was ich erklärte war also das, was ich wusste, weil ich mit Sfath in der Vergangenheit herumgereist war und alles selbst gesehen und erfahren hatte. Und weil ich das sagte, was ich sah und wusste, dafür wurde ich verprügelt, und das lehrte mich, dass ich niemals mehr darüber zu jemandem etwas sagte und fortan schwieg. Auch heute öffentlich darüber etwas zu sagen ist wohl falsch, weil das Ganze einerseits wohl nicht verstanden wird, wie anderseits mit Bestimmtheit sofort Antagonisten auf die Bildfläche treten und mich der Lügerei und des Betruges oder einfach der Phantasie usw. bezichtigen werden. Das wird ja auch getan bezüglich der Kontakte mit euch Plejaren, und zwar obwohl es für diese Kontakte Zeugen gab und noch gibt.
Jjfa: Jjfa:
Nous le savons, et nous connaissons aussi ton passé, car comme Juraata et moi te l'avons expliqué lors de notre dernière visite, nos peuples ont été informés en permanence de ce qui s'est passé entre toi et Sfath, ainsi que de ce que vous avez dit ensemble. Mais ce que nous n'avons jamais appris, c'est ce que tu as vécu, expérimenté et appris personnellement. C'était pour nous … Das wissen wir, und wir wissen auch um deine Vergangenheit, denn wie Juraata und ich dir schon bei unserem letzten Besuch erklärten, wurden unsere Völker laufend darüber informiert, was sich mit dir und Sfath ergeben hat, wie auch darüber, was ihr zusammen gesprochen habt. Was wir allerdings nie an Kenntnissen gewonnen haben, war das, was du persönlich erlebt, erfahren und gelernt hast. Es war uns …
Billy: Billy:
… ce n'est certainement pas important. … das ist ja sicher auch nicht wichtig.
Juraata: Juraata:
Mais pour nous, c'est certainement très intéressant, car rien que ce que nous entendons de Ptaah, quand il parle de ce que tu … Für uns ist es aber sicher sehr interessant, denn allein das, was wir von Ptaah vernehmen, wenn er von dem spricht, was du …
Jjfa: Jjfa:
… C'est assez aventureux. Juraata et moi serions très intéressés si tu nous racontais certaines choses en privé. Juraata et moi avons aussi décidé de te demander si nous pourrons te rendre visite quand nous serons de retour sur Erra, afin de discuter avec toi de ce qui s'est passé dans ta vie privée. … das ist recht abenteuerlich. Dazu wären Juraata und ich sehr interessiert, wenn du uns ganz privat einiges erzählen würdest. Wir, Juraata und ich, haben uns auch entschlossen, dich zu fragen, ob wir dich deswegen auch besuchen dürfen, wenn wir zurück auf Erra sind, um uns mit dir darüber zu unterhalten, was deine Erlebnisse waren, die sich privat ergeben haben.
Juraata: Juraata:
Oui, ce serait notre souhait. Ja, das wäre unser Wunsch.
Billy: Billy:
- Qu'est-ce que je peux dire ? - Oui, il n'y a rien à dire, mais il ne faut pas oublier que je ne suis plus tout jeune. Certes, je ne suis pas aussi vieux que vous … – Was solI ich denn dazu sagen? – Es – ja, eigentlich steht dem ja nichts entgehen, nur müsst ihr bedenken, dass ich eben nicht mehr der Jüngste bin. Zwar bin ich nicht so alt wie ihr …
Jjfa: Jjfa:
… Nous sommes plus jeunes que toi, car nous connaissons ton âge effectif, et je sais donc que, selon les calculs terrestres, je n'ai pas encore atteint l'âge adulte. … wir sind jünger als du, denn wir wissen um dein effectives Alter, wobei ich deshalb weiss, dass ich nach irdischer
J'ai calculé que dans 14 ans seulement, tu auras le même âge que celui que tu as actuellement. Et Juraata … Berechnung erst in 14 Jahren das gleiche Alter haben werde, wie du gegenwärtig hast. Und Juraata …
Juraata: Juraata:
… laisse, parce que dans 17 ans, j'aurai ton âge si, comme Jjfa, j'attire l'appellation du temps, comme le veut l'usage dans ce monde. Mais autre chose : nous avons observé que loin au nord, dans une ville, des personnes s'asseyaient sur le sol et se collaient les mains dans les rues, mais que les forces de sécurité s'efforçaient ensuite de les détacher. Pourquoi font-ils cela, c'est insensé ? … lass nur, denn in 17 Jahren werde ich in deinem Alter sein, wenn ich, wie Jjfa, die Benennung der Zeit zuziehe, wie der Sprachgebrauch auf dieser Welt zutrifft. Aber etwas anderes: Wir haben beobachtet, dass sich weit droben im Norden in einer Stadt Personen auf den Boden setzten und sich an ihren Händen auf den Strassen festklebten, die jedoch Sicherheitsorgane dann wieder mühsam loslösten. Warum wird das gemacht, das ist doch unsinnig?
Billy: Billy:
Ce sont des fous qui croient qu'ils peuvent ainsi forcer les gouvernements à faire ce que ces idiots de colleurs demandent et veulent imposer, c'est-à-dire changer le monde en ce qui concerne les énormes pollutions et autres destructions qui sont faites sur la terre et qui mettent ainsi toute vie en danger. Mais ces gens qui veulent tout changer comme vous l'avez vu - en règle générale, ce sont les autres qui doivent le faire, pas eux - pour mettre fin à toutes les pollutions et destructions, mais qu'ils polluent eux-mêmes par leurs actions et qu'ils causent des dommages et détruisent, ces gens ne peuvent pas penser aussi loin, car ils sont aussi stupides que de la paille de haricot, car la stupidité n'est rien d'autre qu'une absence de pensée et donc pas une maladie du cerveau. Das sind Irre, die glauben, dass sie dadurch die Regierungen zwingen könnten, das zu tun, was diese Anklebeidioten fordern und erzwingen wollen, nämlich die Welt zu ändern bezüglich der ungeheuren Umweltverschmutzung und sonstigen Zerstörungen, die auf der Erde angerichtet werden und dadurch alles Leben gefährden. Doch diese Leute, die in dieser Weise, wie ihr sie gesehen habt, alles ändern wollen – in der Regel jedoch sollen das andere tun, nicht sie selbst –, um eben alles der Verschmutzungen und Zerstörungen zu beenden, dass sie mit ihrem Tun jedoch selbst alles verschmutzen und Schaden anrichten und zerstören, derart weit können diese Leute nicht denken, denn sie sind dumm-dämlich wie Bohnenstroh, weil ja Dummheit nichts anderes als ein Nichtdenken und also nicht eine Gehirnkrankheit ist.
Ces personnes sont des manifestants qui se présentent comme des défenseurs de l'environnement, mais qui, en réalité, causent plus de dégâts et de destructions qu'ils n'obtiennent de résultats utiles par leur action insensée. Ces manifestants sont tellement stupides ou incapables de penser qu'ils ne peuvent pas voir la vérité et donc que tout le mal de la destruction de la nature, du climat, des eaux, des forêts, des champs, des prairies, des marais, des montagnes et des mers, etc. peut se propager uniquement par les machinations de la surpopulation. C'est ce que nous appelons la stupidité, l'imbécillité, la sottise, etc., qui résulte d'une absence de pensée et dont sont atteints les gens qui sont en quelque sorte 'débiles' dans le sens où, d'une part, ils ne peuvent pas penser par eux-mêmes, mais ne sont que des croyants mondains - comme les croyants religieux qui ont la folie de Dieu -, et que, d'autre part, ils adoptent avec foi comme 'opinion personnelle' ce que d'autres personnes leur font croire comme étant la réalité, ce qu'ils croient ensuite et agissent confusément en conséquence. Dans son évolution linguistique, l'expression 'stupidité' signifiait entre autres que l'homme souffrait de divers dommages comportementaux, et donc aussi de stupidité, qui ne repose sur rien d'autre que sur l'absence d'une pensée autonome et consciente, claire et raisonnable. L'homme qui ne le fait pas et qui s'adonne donc à la non-pensée ou à la pensée illusoire le fait parce qu'il souffre par exemple de maladresse ou de timidité, ce qui est aujourd'hui assimilé à de la stupidité. L'utilisation de ce terme est malheureusement perçue de manière péjorative et insultante dans le cadre de la caractérisation d'une personne, alors qu'il ne fait que décrire les faits existants des faiblesses de l'intellect. Celles-ci reposent par exemple aussi sur le manque de clarté des idées, ainsi que sur la confusion des pensées illusoires. En tout cela, il y a aussi un manque de confiance en soi, ce qui rend impossible une relation normale avec l'environnement et les autres, car d'une manière ou d'une autre, l'anxiété et même la peur bloquent tout, y compris par le comportement contraire aux mœurs et aux coutumes, car l'absence d'éthique et de morale va à l'encontre de toutes les règles. Le manque de confiance en soi et la timidité dans les relations avec les autres sont à l'origine de la faiblesse et du manque d'aptitude à porter soi-même un jugement sur une question, au lieu de croire simplement ce qu'on nous présente et ce qu'on nous endoctrine. Diese Leute sind Demonstranten, die sich als Umweltschützer geben, in Wahrheit jedoch mehr Schaden hervorrufen und Zerstörungen anrichten, als sie Nützliches mit ihrem irren Tun erreichen. Diese Demonstranten sind derart der Dummheit resp. dem Nichtdenken verfallen, dass sie nicht die Wahrheit erkennen können und also nicht, dass das ganze Übel aller Zerstörungen der Natur, des Klimas, der Gewässer, der Wälder, der Felder, Wiesen, Moore, Sümpfe, Gebirge und der Meere usw. allein durch die Machenschaften der überbordenden Überbevölkerung grassieren kann. Dies bezeichnen wir als Blödheit, Dummheit, töricht oder albern usw., was aus einem Nichtdenken resultiert und wovon Menschen befallen sind, die irgendwie ‹schwachsinnig› in der Weise sind, dass sie einerseits nicht selbständig denken können, sondern nur weltlich Gläubige sind – wie religiöse Gotteswahngläubige –, folglich sie gläubig das zu ihrer ‹persönlichen Meinung› machen, was ihnen andere Menschen indoktrinierend als Wirklichkeit vorgaukeln, was sie dann glauben und konfus danach handeln. Der Ausdruck ‹Blödheit› bedeutete in seiner Sprachentwicklung unter anderem, dass der Mensch an verschiedenen Verhaltensschäden leidet, folglich auch an Dummheit, die auf nichts anderem beruht, als auf dem Fehlen eines selbständigen und bewussten klaren und vernünftigen Denkens. Der Mensch, der das aber nicht tut und also sich dem Nichtdenken oder Scheindenken hingibt, macht dies, weil er z.B. an Ungeschicklichkeit oder Schüchternheit leidet, und das wird heute gleichgesetzt mit Dummheit. Die Verwendung dieses Begriffs wird im Hinblick auf die Charakterisierung eines Menschen leider herabmindernd und beleidigend aufgefasst, obwohl er nur die vorhandenen Tatsachen der Schwächen des Verstandes beschreibt. Diese beruhen z.B. auch in der Unklarheit der Vorstellungen, wie auch in der Verworrenheit des Scheindenkens. In allem steckt auch ein Mangel an Selbstvertrauen, was einen normalen Umgang mit der Umwelt und den Mitmenschen verunmöglicht, weil irgendwie auch Ängstlichkeit und gar Furchtsamkeit alles blockiert, so auch durch das Benehmen gegen Sitte und Brauch, weil das Fehlen von Ethik und Moral gegen alle Regeln verstösst. Die Schwäche und der Mangel bezüglich dem, selbst ein Urteil in bezug auf eine Sache zu fällen, statt einfach das zu glauben, was vorgegaukelt und indoktriniert wird, erfolgt durch das mangelnde Selbstvertrauen und die Schüchternheit im Umgang mit den Mitmenschen.
En règle générale, ces personnes sont paresseuses, craintives, physiquement faibles et timides, ignorantes, incapables de vivre ou souffrent de dilettantisme et d'ignorance de la réalité et de sa Vérité. Et lorsqu'il est question de stupidité et d'imbécillité à leur propos, 'stupide' signifie que l'homme s'imagine ne pas être stupide, ou plutôt qu'il s'imagine penser, alors qu'en réalité il n'est soumis qu'à une pensée illusoire qui ne permet jamais de reconnaître la réalité et sa vérité. La pensée illusoire est aussi banale que l'homme concerné lui-même, qui est en quelque sorte primitif et sans culture, et en outre 'prolixe' ou prolétaire, et qui veut se faire remarquer par des actions qui sortent de la norme de la décence, de l'ordre, de la raison et de ce qui est normal et juste. In der Regel sind solcherart Menschen träge, furchtsam, körperlich schwach und zaghaft, Unwissende, Lebensunfähige. oder leiden an Dilettantismus und Ignoranz bezüglich der Wirklichkeit und deren Wahrheit. Und wenn von ihnen von Dummheit und Dämlichkeit die Rede ist, dann bedeutet ‹dämlich›, dass sich der Mensch einbildet, nicht dumm zu sein, resp. er bildet sich ein zu denken, während er in Wahrheit nur einem Scheindenken obliegt, das niemals die Wirklichkeit und deren Wahrheit erkennen lässt. Das Scheindenken ist so banausisch wie der betreffende Mensch selbst, der irgendwie primitiv und kulturlos und zudem ‹prollig› resp. proletenhaft ist und auffallen will durch Aktionen, die ausser die Norm des Anstandes, der Ordnung sowie der Vernunft und des Normalen und Richtigen fallen.
Mais j'ai parlé d'autre chose auparavant. Il faut dire que la Terre est conçue pour nourrir sans problème 500 à 530 millions d'êtres humains en véritable abondance et leur permettre de vivre sans trop de problèmes. Mais le terrien veut être plus intelligent dans son illusion qu'il peut assujettir et détruire sans fin toute la nature. Il a déjà multiplié sa population par 19 par rapport à ce que la Terre peut supporter sans dommage. Doch ich habe vorher von etwas anderem geredet. So ist derbezüglich weiter zu sagen, dass die Erde darauf ausgelegt ist, dass sie problemlos 500 bis 530 Millionen Menschen in wahrem Überfluss ernähren und diesen ein Leben ohne grosse Probleme ermöglichen kann. Doch der Erdling will gescheiter sein in seinem Wahn, dass er endlos die ganze Natur unterjochen und zerstören könne. Folgedem treibt er seine Population endlos in die Höhe und hat diese bereits 19fach über das hochgetrieben, was die Erde schadlos zu verkraften vermag.
Le terrien a tout orienté vers la destruction plutôt que vers le progrès, et il croit que tout ira mieux avec le développement et l'arrivée de l'intelligence artificielle, mais c'est le contraire qui se produira. Et cela se produira de telle sorte que lui, le terrien, se retrouvera au bord de l'extinction, tout comme il extermine les êtres vivants sauvages, dont 150 genres ou espèces sont éliminés chaque jour, soit environ 55 000 par an. Mais cela, les manifestants idiots ne le voient pas et ne le reconnaissent pas, parce qu'ils ne voient pas que ce sont eux qui font que tout ce qui est pollution et destruction continue et augmente inexorablement, parce que ce sont eux, ces manifestants, qui font tout pour que cela aille de mal en pis. C'est parce que ce sont eux, ces manifestants, qui engendrent et mettent au monde encore et encore des descendants qui ont à leur tour besoin de toutes les ressources nécessaires à la vie, qui doivent être produites de telle ou telle manière, que l'ensemble des écosystèmes de la Terre sont ainsi de plus en plus sollicités et détruits. Voilà pourquoi la pollution de l'environnement, la production de CO2, la pollution de l'air, la contamination par le plastique de la nature et des eaux, la contamination par les déchets de toutes sortes et tous les autres maux dévastateurs de pollution et de destruction se poursuivent de manière irresponsable. Mais la pollution de l'environnement, la destruction de la nature et de tous les écosystèmes, de la flore et l'extermination des animaux sauvages, de la faune sauvage et de tous les êtres vivants sauvages ne reposent pas uniquement sur la monstruosité de la pollution de l'air et de l'environnement et de toutes les destructions commises par les manifestants idiots, irresponsables et stupides ainsi que par les prétendus 'écologistes' eux-mêmes. Et ce, en engendrant et en mettant au monde encore et encore des descendants qui, à leur tour, ont besoin pour vivre et exister de tout ce qui doit être fabriqué et produit, ce qui favorise encore plus et toujours plus rapidement la pollution de l'environnement, détruit l'atmosphère, l'extermination de toute vie sauvage, l'empoisonnement des eaux et la construction de routes, de terrains de sport, d'aérodromes, de lignes de chemin de fer, d'usines, de cinémas et d'opéras, de temples, d'usines, d'immeubles d'habitation, de bâtiments administratifs, d'immeubles d'habitation, etc. sur les terres fertiles et précieuses. sont construits. Mais ils ne peuvent pas comprendre, avec leur crâne malade, que cela est dû à la création de descendants sans raison par les hommes, et surtout par les manifestants stupides et audacieux qui ne pensent pas et qui causent en outre des destructions et des dommages souvent graves, et que cela est même nécessaire en raison de leur imbécillité de ne pas penser et de ne pas comprendre. Ces malades mentaux, ces menteurs, ces tricheurs, ces renégats, ces destructeurs, ces hypocrites sont, par leur stupidité et leur audace, en première ligne de toutes les déraisons, de tous les non-sens et de tous les illogismes, car en réalité, ils font, en privé, exactement le contraire de ce qu'ils prétendent dénoncer en manifestant. En effet, ils engendrent et mettent au monde des descendants et encore des descendants qui, par leur seule existence, augmentent encore la pollution de l'environnement, tout comme leur existence contribue à tous égards à la destruction du monde ou de la planète et donc de tous les écosystèmes, de la nature entière avec toute sa faune et sa flore. Et lorsque l'atmosphère s'effondrera et que le climat s'effondrera définitivement, ce sera alors effectivement 'Matthäi am Letzten'[1], car il n'y aura plus guère de choses à sauver de la ruine. Der Erdling hat alles auf Zerstörung statt auf Fortschritt ausgerichtet, und er glaubt, dass durch das Entwickeln und Kommen der künstlichen Intelligenz alles besser werde, was aber gegenteilig sein wird. Und dies wird nämlich derart geschehen, dass er, der Erdling, sich dadurch an den Rand der Ausrottung bringt, gleichermassen, wie er die Wildlebewesen ausrottet, von denen täglich an die 150 Gattungen oder Arten rettungslos eliminiert werden, also rund 55 000 pro Jahr. Doch das sehen und erkennen die idiotischen Demonstranten nicht, folglich sie nicht erkennen, dass sie selbst es sind, die verursachen, dass alles der Umweltverschmutzung und Zerstörungen weitergeht und ständig unaufhaltsam zunimmt, und zwar darum, weil sie, diese Demonstranten, es selbst sind, die alles dazu tun, dass es immer schlimmer und übler wird. Dies nämlich darum, weil sie es selbst sind, eben diese Demonstranten, die noch und nöcher Nachkommenschaft zeugen und auf die Welt bringen, die wiederum alle Mittel zum Leben benötigen, die wieder auf diese und jene Art hergestellt werden müssen, dass dadurch die gesamten Ökosysteme der Erde noch mehr und mehr belastet und zerstört werden. Dies ist mal das eine, warum die Umweltverschmutzung, die CO2-Produktion, die Luftverpestung, die Plastikverseuchung in der Natur und in den Gewässern, die Abfallverseuchung jeder Art und jedes andere verheerende Übel an Verschmutzung und Zerstörung verantwortungslos weitergeht. Doch die Umweltverschmutzung, die Zerstörung der Natur und aller Ökosysteme, der Flora und auch die Ausrottung der Wildtiere, des Wildgetiers und sonst aller Wildlebewesen, beruht nicht allein auf der genannten Ungeheuerlichkeit der Luft- und Umweltverschmutzung und aller Zerstörung, wie diese durch die idiotischen, verantwortungslosen und dumm-dreisten Demonstranten sowie angeblichen ‹Umweltschützer› selbst begangen werden. Dies eben dadurch, indem sie noch und nöcher Nachkommenschaft zeugen und zur Welt bringen, die wiederum zum Leben und Existierenkönnen all dessen bedürfen, was hergestellt und erzeugt werden muss, was noch mehr und immer schneller die Umweltverschmutzung fördert, die Atmosphäre zerstört, die Ausrottung alles Wildlebens vorantreibt, die Gewässer vergiftet und das fruchtbare und kostbare Land mit Strassen, Sportplätzen, Flugplätzen, Eisenbahnlinien, Fabriken, Kinos und Opernhäusern, mit Gotteswahnhäusern und Tempeln sowie mit Fabriken, Wohnhäusern, Verwaltungsbauten sowie mit Wohnblocks usw. verbaut. Doch dass das durch das vernunftlose Nachkommenschaffen durch die Menschen, und vor allem durch die nichtdenkenden dumm-dreisten und zudem Zerstörungen und oft schweren Schaden anrichtenden Demonstrierenden herbeigezwungen wird und gar durch deren Schwachsinn ihres Nichtdenkens und Nichtverstehens notwendig ist, das vermögen sie mit ihrem kranken Schädel nicht zu erfassen. Diese im Kopf kranken, lügnerischen, betrügerischen, renitenten, zerstörenden, scheinheiligen Schauspieldemonstranten stehen mit ihrer Dummheit und Dreistigkeit an vorderster Front aller Unvernunft, des Unverstandes und der Unlogik, denn wahrheitlich tun sie privaterseits genau das Gegenteil von dem, was sie demonstrierend angeblich anprangern. Dies nämlich dadurch, indem sie Nachkommen und nochmals Nachkommen zeugen und zur Welt bringen, die allein durch ihre Existenz die Umweltverschmutzung noch höher hinauftreiben, wie ihre Existenz auch in jeder Beziehung dazu beiträgt, dass alle übrigen Übel die Welt resp. den Planeten und damit alle Ökosysteme, die gesamte Natur mit ihrer gesamten Fauna und Flora zerstören. Und wenn dann letztendlich auch noch die Atmosphäre kollabiert und dann das Klima endgültig zusammenbricht, dann ist tatsächlich ‹Matthäi am Letzten›, denn dann wird kaum mehr etwas vor dem Ruin zu retten sein.
La pollution et la destruction de tous les écosystèmes de la planète Terre, de toute la nature, de sa faune et de sa flore, de l'atmosphère et du climat, ne sont pas dues à ce que j'ai cité jusqu'ici. Fondamentalement, tout va beaucoup plus loin et concerne les gens en général, donc aussi les manifestants à la langue bien pendue, qui se rendent ainsi coupables de toute la destruction, de la pollution, de l'empoisonnement du monde, des écosystèmes et de toute l'extermination de la faune et de la flore sauvages, tout comme la majorité absolue des habitants de la Terre. Cela peut déjà commencer par l'utilisation de produits chimiques de toutes sortes pour soigner le corps, se laver les mains ou les cheveux avec des savons chimiques ou d'autres produits de même nature, car ceux-ci se déposent dans les eaux usées sous forme de résidus chimiques de substances chimiques dont sont imprégnés les produits en question. Il en va de même pour tous les parfums chimiques disponibles sur le marché en tant que désodorisants, dont les substances se déposent sur les objets présents dans la pièce et qui se retrouvent dans les eaux usées lorsque ces objets sont nettoyés et lavés à l'eau. Il en va de même pour les blocs parfumés pour WC ou autres sprays parfumés, etc., car tous ces produits ou agents chimiques, quelle que soit leur nature, qu'ils soient destinés au nettoyage corporel ou aux soins corporels directs ou indirects, finissent tôt ou tard par déposer des résidus. Il en va de même pour les produits chimiques utilisés pour le lavage des vêtements, le linge en général, les ustensiles de cuisine ou tout autre produit. Les produits de nettoyage pour les sols, les murs et autres, ainsi que les détergents utilisés pour les voitures, les motos ou autres, sont très nocifs pour l'environnement et se retrouvent dans les eaux usées sous forme de résidus chimiques. Or, c'est précisément cela qui est très préoccupant et nocif pour l'homme, les animaux, la faune et toutes les formes de vie. En effet, les eaux usées contaminées par des substances chimiques sont déversées dans les canalisations et les stations d'épuration, où elles ne sont évidemment pas éliminées par les filtres à déchets, mais continuent à se déverser dans les eaux publiques et, inévitablement, dans l'eau potable. De ce fait, d'innombrables personnes tombent malades et dépérissent avec les maux les plus divers, souvent pendant des années, alitées, en fauteuil roulant et dans la douleur, avant de mourir. Nun, die Umweltverschmutzung und die Zerstörung sämtlicher Ökosysteme des Planeten Erde, der gesamten Natur, deren Fauna und Flora, der Atmosphäre und des Klimas, erfolgt nicht dadurch, was ich bisher angeführt habe. Grundlegend führt nämlich alles noch sehr viel weiter und betrifft die Menschen allgemein, also auch die grossmäuligen Demonstranten, die sich damit ebenso schuldig an aller Zerstörung, Verschmutzung, Vergiftung der Welt, der Ökosysteme und an aller Ausrottung der Wildlebewesenwelt machen, wie allgemein das absolute Gros der Erdlingsheit. Dazu kann schon damit begonnen werden, dass chemische Mittel aller Art verwendet werden, um den Körper zu pflegen, die Hände oder die Haare mit chemischen Seifen oder sonstigen gleichbedingten Mitteln zu waschen, denn diese setzen sich im Abwasser fest, nämlich als chemische Rückstände der Chemiestoffe, mit denen die betreffenden Mittel geschwängert sind. Dies geschieht ebenso mit allen chemischen Duftstoffen, die als Raumlufterfrischer auf dem Markt sind, und deren Stoffe sich auf den Gegenständen im Raum ablagern und die ins Abwasser gelangen, wenn die betreffenden Objekte mit Wasser gereinigt und gewaschen werden. Gleiches geschieht auch bei WC-Duftsteinen und oder sonstigem Duftspray usw., denn sämtliche der diesbezüglichen Produkte resp. chemischen Mittel jeder Couleur, ganz egal, ob sie zur Körperreinigung, direkter oder indirekter Körperpflege dienen, lagern früher oder später Rückstände ab. Dies geschieht auch bei chemischen Mitteln, die zum Kleiderwaschen, für Wäsche allgemein, als Reinigungsmittel für Essgeschirr oder irgend etwas sonst verwendet werden. So sind auch Putzmittel für Böden, Wände und anderes jeder Art, wie auch als Waschmittel, die für Autos, Motorräder oder sonst irgendwelche Dinge verwendet werden, sehr umweltschädlich und gelangen als chemische Rückstände in die Abwässer. Genau das jedoch ist sehr bedenklich und gesundheitsschädlich für Mensch, Tier, Getier und alle Lebensformen überhaupt. Dies darum, weil die chemisch geschwängerten Abwässer in die Kanalisationen und in die Kläranlagen gelangen, wo sie durch die Unratfilterungen natürlich nicht entfernt werden, sondern weiter in die öffentlichen Gewässer und zudem unweigerlich ins Trinkwasser gelangen. Dadurch werden zahllose Menschen krank und siechen mit verschiedensten Leiden dahin, nicht selten jahrelang und bettlägerig, in Rollstühlen und unter Schmerzen, ehe sie sterben.
De nombreuses personnes - ce qui est de plus en plus fréquent - développent un cancer parce que les résidus chimiques présents dans l'eau potable ne peuvent pas être décomposés par leur système immunitaire, mais le paralysent et le rendent inopérant. Ainsi, non seulement les personnes ne sont pas protégées et sont vulnérables à de nombreuses maladies, mais elles sont également touchées par celles-ci. A cela s'ajoutent les résidus de pesticides et d'autres produits chimiques qui sont souvent présents dans les aliments et dont les consommateurs n'ont généralement aucune idée et encore moins connaissance. Il s'agit en particulier des aliments de type industriel, mais surtout des légumes et des viandes de toutes sortes, même si les produits BIO ne sont pas à l'abri des substances nocives. Le thé noir et le thé vert, en particulier, ainsi que divers autres produits bio, contiennent des substances potentiellement cancérigènes, telles que l'huile lourde, les moisissures, les métaux lourds et les anthraquinones et les hydrocarbures aromatiques polycycliques. L'huile de tournesol bio peut par exemple contenir des huiles minérales critiques*[2], bien que les pesticides soient largement tabous dans les produits BIO. Mais cela ne fait pas oublier que les produits BIO peuvent contenir plusieurs substances actives de multiples résidus de substances chimiques qui peuvent avoir des effets nocifs sur le corps humain. De plus, on ne sait pas encore quelle est la valeur limite des pesticides qui ne met pas en danger la vie de l'homme. Le fait est en tout cas, et contrairement à ce que pensent les fanatiques du BIO, que les produits BIO ont eux aussi des problèmes avec les substances nocives, mais que celles-ci se retrouvent le plus souvent dans les produits BIO sous forme d'impuretés lors des processus de travail. Viele Menschen – was immer häufiger wird – erkranken an Krebs, weil die chemischen Rückstände im Trinkwasser von ihrem Immunsystem nicht abgebaut werden können, sondern dieses lahmlegen und ausser Funktion setzen. Dadurch werden die Menschen nicht nur ungeschützt und gegenüber vielen diversen Krankheiten anfällig, sondern sie werden effectiv von diesen auch befallen. Dazu kommen noch die Rückstände der Pestizide und sonstigen Chemikalien, die vielfach in den Lebensmitteln vorhanden sind, wovon die Konsumenten in der Regel weder eine Ahnung, geschweige denn ein Wissen haben. Insbesondere sind es Lebensmittel industrieller Art, wie aber besonders Gemüse und Fleisch aller Art, wobei auch BIO-Produkte vor Schadstoffen nicht gefeit sind. Besonders in schwarzem und grünem Tee, wie auch in diversen sonstigen Bioprodukten, finden sich potenziell krebserregende Substanzen, wie z.B. Schweröl, Schimmelpilze, Schwermetalle und Anthrachinone und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe. Bio-Sonnenblumenöl kann z.B. kritische Mineralöle enthalten, wobei jedoch Pestizide in BIO-Waren weitestgehend tabu sind. Das aber lässt nicht darüber hinwegtäuschen, dass BIO-Produkte gleich mehrere Wirkstoffe von Mehrfachrückständen chemischer Stoffe haben können, die schädlich auf den menschlichen Körper wirken können. Ausserdem, dass steht auf der Erde noch nicht fest, wie hoch eigentlich der Pestizidgrenzwert ist, der beim Menschen nicht gleich lebensgefährlich wird. Tatsache ist jedenfalls, und das ganz anders als die BIO-Fanatiker annehmen, dass auch BIO-Produkte Probleme mit Schadstoffen haben, die aber meistens durch die Arbeitsvorgänge in Form von Verunreinigungen in die Bio-Produkte gelangen.
Ce qu'il faudrait faire maintenant - ce que les manifestants idiots en particulier devraient faire en premier lieu, comme par exemple les personnages particulièrement malades et stupides qui se nomment 'dernière génération' et qui font mille fois plus de dégâts qu'ils ne peuvent réussir avec leurs actions idiotes - c'est qu'ils utilisent immédiatement et sans pardon des moyens de contraception pour empêcher les grossesses et donc les naissances de descendants. A ce sujet, j'ai dit lors de notre dernière conversation que Sfath avait déjà mentionné - c'était au milieu des années 1940 - qu'un jour les gouvernements deviendraient plus intelligents, qu'ils distribueraient d'eux-mêmes gratuitement de tels contraceptifs, mais que je n'avais jusqu'à présent rien lu ni entendu à ce sujet. Bernadette a alors enquêté de son propre chef et a découvert que certains gouvernements de la planète étaient devenus intelligents et distribuaient gratuitement des pilules contraceptives. La liste qu'elle a établie à ce sujet est la suivante (NB : la liste a été trouvée sur www.fernarzt.com/wissen/studien/antibabypille-in-europa et complétée par l'Italie en raison de la décision actuelle) : Was nun jedoch getan werden müsste – was besonders die idiotischen Demonstranten in erster Linie tun müssten, wie z.B. die besonders krank-dumm-dämlichen Gestalten, die sich ‹Letzte Generation› nennen und tausendmal mehr Schaden anrichten, als sie Erfolg mit ihrem idiotischen Tun erreichen können – ist das, dass sie sofort und ohne Pardon Verhütungsmittel einsetzen, um Schwangerschaften und damit Geburten von Nachkommen zu verhindern. Diesbezüglich habe ich bei unserem letzten Gespräch gesagt, dass Sfath schon erwähnt hat – es war Mitte der 1940er Jahre –, eines Tages würden die Regierungen gescheiter werden, dass sie von sich aus solche Schwangerschaftsverhütungsmittel gratis abgeben würden, dass ich aber bisher nichts davon gelesen noch gehört habe. Bernadette hat dann von sich aus der Sache nachgeforscht und gefunden, dass doch einige Regierungen der Erde gescheit geworden sind und Anti-Babypillen gratis abgeben. Die Liste, die sie diesbezüglich zusammengestellt hat, ist diese hier (Anm. Die Liste wurde gefunden unter www.fernarzt.com/wissen/studien/antibabypille-in-europa und aufgrund der aktuellen Beschlussfassung mit Italien ergänzt):
PaysPrestation de l'assurance maladieSoutienSoutien jusqu'à l'âge
Belgique100%21
Bulgariex--
Allemagne100%19
Danemarkx--
Estonie50%-
Finlande100%25
France100%25
Grece100%-
Grande Bretagne100%-
Irelande100%-
Italie100%-
Croatiex--
Lettonie---
Lithuaniex--
Luxembourg80%30
Maltex--
Pays-Bas100%21
Norvegex--
Polognex--
Portugale100%-
Roumaniex--
Suede100%25
Suissex--
Slovaquiex--
Slovenie100%-
Espagne100%-
République tchèquex--
Hongrie---
Chyprex--
Autrichex--
LandKassenleistungUnterstützungUnterstützt bis Alter
Belgien100%21
Bulgarienx--
Deutschland100%19
Dänemarkx--
Estland50%-
Finnland100%25
Frankreich100%25
Griechenland100%-
Grossbritannien100%-
Irland100%-
Italien100%-
Kroatienx--
Lettlandx--
Litauenx--
Luxemburg80%30
Maltax--
Niederlande100%21
Norwegenx--
Polenx--
Portugal100%-
Rumänienx--
Schweden100%25
Schweizx--
Slovakeix--
Slovenien100%-
Spanien100%-
Tschechienx--
Ungarnx--
Zypernx--
Österreichx--
J'ai envie de dire que c'est un progrès de la raison pour commencer à réduire de manière exemplaire la surpopulation vraiment criante et destructrice, mais cela doit être fait de manière bien plus drastique qu'avec la seule pilule contraceptive. La politique en général, et les gouvernants en particulier, devraient attirer l'attention de la population mondiale sur le fait qu'elle doit s'aligner sur le fait de ne pas avoir de descendance, ou du moins le moins possible, afin de ramener la surpopulation en dessous d'un milliard d'individus. Ce n'est qu'ainsi, et parce que la planète et donc ses ressources, comme la Terre elle-même avec tous ses écosystèmes, la nature et sa faune et sa flore, sont conçues pour une humanité qui ne dépasse guère 500'000'000, resp. un demi-milliard d'êtres humains avec tout ce dont ils ont besoin à tous égards pour vivre, exister et évoluer, la politique en général et les principaux gouvernants devraient veiller tout particulièrement à ce qu'un contrôle des naissances mondial et très précis soit mis en place, exercé et respecté, et appliqué de manière réelle et efficace. Ce n'est qu'ainsi que tous les problèmes de pollution de l'environnement, de destruction des écosystèmes, de destruction de la nature, de sa faune et de sa flore, de l'atmosphère et, en fin de compte, de destruction totale du monde ou de la planète, pourront être combattus et que ces problèmes pourront prendre fin. Bernadette m'a encore donné un article intitulé 'GROSSESSE ET LACTATION - VÉRIFICATION CUMULATIVE' (n.d.r. Un article concernant les conséquences des vaccins COVID-19 chez les femmes enceintes), qui est intéressant en soi, mais que j'ajouterai à la fin du compte-rendu de l'entretien, mais que vous pourrez reproduire ici et lire plus tard. Dies ist, so möchte ich sagen, ein Fortschritt der Vernunft, um vorbildlich damit zu beginnen, die wirklich krasse und alleszerstörende Überbevölkerung zu reduzieren, was jedoch noch viel drastischer als nur mit der Anti-Babypille geschehen muss. Die Politik allgemein, hauptsächlich die eigentlichen Regierenden selbst, müssten die Weltbevölkerung darauf aufmerksam machen, dass sie allgemein dem gleichziehen muss, dass keine oder wenigstens so wenig wie möglich Nachkommen gezeugt und geschaffen werden, damit die Überbevölkerung unter einen Bestand von einer MiIliarde Menschen gebracht wird. Nur dadurch, und weil der Planet und damit dessen Ressourcen, wie die Erde selbst mit all ihren Ökosystemen, der Natur und deren Fauna und Flora für eine Menschheit ausgelegt ist, die nur wenig mehr als 500'000’000 resp. eine halbe Milliarde Menschen gut und recht mit allem zu versorgen vermag, was sie in jeder Beziehung zum Leben, Existieren und für ihre gesamte Evolution benötigen, müssten die Politik allgemein und die Hauptregierenden besonders darauf bedacht sein, dass eine weltweite und sehr genaue massgebende Geburtenkontrolle aufgebaut, dann auch ausgeübt und eingehalten, wie auch wirklich und effectiv durchgesetzt wird. Nur dadurch kann all den Problemen der Umweltverschmutzung, aller Ökosystemzerstörung, der Zerstörung der Natur, ihrer Fauna und Flora, auch der Atmosphäre und letzten Endes gar der totalen Weltzerstörung resp. der Planetenzerstörung entgegengewirkt und können diese Probleme beendet werden. Bernadette hat mir noch einen Artikel gegeben mit dem Titel ‹SCHWANGERSCHAFT UND LAKTATION – KUMULATIVE ÜBERPRÜFUNG› (Anm. Ein Artikel in bezug auf Folgen der COVID-19-Impfungen bei Schwangeren), der an und für sich interessant ist, den ich dann jedoch am Ende des Gesprächsberichtes noch anhängen werde, den ihr aber hier ablichten und dann später lesen könnt.
Mais le fait que l'humanité terrestre soit 'réduite' par un arrêt des naissances est l'une des mesures nécessaires pour éviter encore le mal général et la destruction totale de la Terre, de même que la destruction totale des écosystèmes et la destruction définitive de la nature, de sa faune et de sa flore ainsi que de l'atmosphère de la planète doivent être déjouées et arrêtées avant qu'il ne soit trop tard et que rien ne puisse plus être fait. Das aber, dass die Erdenmenschheit durch einen Geburtenstopp ‹abgebaut› wird, ist das eine der erforderlichen Massnahmen, um das allgemeine Übel und die totale Vernichtung der Erde noch zu verhindern, wie also damit auch die völlige Ökosystemezerstörung und die endgültige Zerstörung der Natur, deren Fauna und Flora und der Atmosphäre des Planeten zu durchkreuzen und zu beenden ist, und zwar, ehe es dazu zu spät ist und nichts mehr getan werden kann.
Comme nous l'avons dit, une prévention drastique des grossesses et donc un arrêt radical et prolongé des naissances, contrôlé par l'État, ne sont pas les seules mesures à prendre contre la destruction et l'anéantissement de la Terre et de ses multiples formes de vie, car une deuxième mesure est également nécessaire, à savoir l'interdiction d'acheter et d'utiliser tout produit chimique. Cela concerne toutes sortes de produits de nettoyage, de parfums, d'engrais et de produits phytosanitaires, d'insectifuges, d'insecticides, de produits de nettoyage corporel, de pesticides de toutes sortes, de produits phytosanitaires, de dentifrices, de savons, de rouges à lèvres et de détergents pour les vêtements et le linge, ainsi que pour les voitures, les motos et les machines de toutes sortes et autres choses, etc. Mais il ne faut pas non plus oublier les aliments qui contiennent des produits chimiques, petits ou grands, et qui ne devraient de toute façon pas être consommés par l'homme ni servir de nourriture aux animaux et aux bêtes, etc. Tout ce qui est chimique est dangereux pour la santé de l'homme et de tous les êtres vivants, c'est pourquoi chaque être humain doit absolument et strictement s'abstenir d'utiliser des produits chimiques à quelque fin que ce soit ou d'utiliser des aliments contenant des produits chimiques de quelque manière que ce soit, y compris pour les animaux, les bêtes, les poissons, les oiseaux, les furets, les poules et les oiseaux de basse-cour ou d'autres volailles, etc. Le pire, ce sont les pesticides utilisés par milliers de tonnes par l'agriculture, les maraîchers, les horticulteurs et de très nombreux particuliers dans leur jardin, etc., ce qui fait qu'une grande quantité de produits chimiques toxiques est absorbée par les légumes, les thés, les herbes, les champignons, etc. et les contamine. Ces "trucs" sont cependant acceptés et consommés sans hésitation par le terrien comme des aliments "naturels", et il tombe misérablement malade à cause des poisons qu'ils contiennent, ce qui le fait dépérir tout au long de sa vie. Ces aliments provoquent souvent des cancers, précisément à cause des poisons chimiques qu'ils contiennent. Le crime que commettent les politiciens, les gouvernants et les chimistes, ainsi que les groupes chimiques et autres irresponsables, c'est d'indiquer et d'autoriser sans hésitation des valeurs minimales de poisons chimiques pouvant être contenus dans n'importe quel type d'aliment. Et ce, bien que la plus petite quantité de produits chimiques ou de substances toxiques soit, dans une moindre mesure, pathogène pour l'homme ou, selon les cas, provoque des formes de maladies très graves, voire mortelles. Mais personne ne s'en soucie, ni les politiciens, ni les gouvernants, ni les populations, même lorsqu'ils tombent malades à cause des poisons minimes contenus dans les aliments, car toute maladie, quelle qu'elle soit, est automatiquement attribuée à d'autres causes, bien que la véritable raison soit les poisons contenus dans les aliments. Et plus les aliments provenant d'exploitations agricoles, d'autres producteurs de denrées alimentaires, de groupes agroalimentaires, d'horticulteurs et de particuliers qui utilisent des produits toxiques sont consommés sans hésitation, plus la santé se dégrade. Mais les gens croient aux mensonges et à toutes les tromperies concernant les 'aliments sains', etc., comme c'est le cas pour les vaccins contre la maladie de Corona, dont on prétend qu'ils ne sont pas vrais et dont on nie que d'innombrables personnes sont mortes ou ont souffert toute leur vie à cause des vaccins non testés. La Suisse est également dans le collimateur, car des responsables renommés de la lutte contre les épidémies ont ouvertement affirmé à la télévision qu'aucun décès dû au vaccin Corona n'était à déplorer en Suisse - 'peut-être' 19 cas, car on ne sait toutefois pas exactement pourquoi les personnes concernées sont mortes. On ment et on triche comme des arracheurs de dents. Wie gesagt wurde, ist nicht nur eine drastische Schwangerschaftsverhinderung und damit ein radikaler und langandauernder sowie staatlich kontrollierter Geburtenstopp das eine und wichtigste Vorgehen gegen alle Zerstörung und Vernichtung der Erde und ihres vielfältigen Lebens, denn noch ist ein 2. Vorgehen dazu erforderlich, und das fusst darin, dass keinerlei Mittel irgendwelcher Art mehr gekauft und verwendet werden, die auf der Basis von Chemie hergestellt sind. Dies betrifft sowohl jegliche Art von Reinigungsmitteln aller Art, Duftstoffe, Dünger und Pflanzenschutzmittel, Insektenabwehrmittel, Insektenvernichtungsmittel, Körperreinigungsmittel, Schädlingsbekämpfungsmittel aller Art, Pflanzenschutzmittel, Zahnpasten, Seifen, Lippenstifte und Waschmittel für Kleider und Wäsche, wie auch für Autos, Motorräder und Maschinen aller Art und sonstige Dinge usw., wobei das Aufzählen der einzelnen Produkte ganze Bücher füllen würde. Aber es dürfen auch jene Lebensmittel nicht vergessen werden, die kleine oder grosse Inhalte von Chemie aufweisen und die sowieso vom Menschen nicht gegessen und auch den Tieren und dem Getier usw. nicht als Nahrung verabreicht werden sollten. Alles Chemische ist sowohl für den Menschen gesundheitsschädlich, wie auch für alle Lebewesen überhaupt, weshalb von jedem Menschen absolut und strikte danach gehandelt werden soll, dass keinerlei chemische Mittel zu irgendwelchen Zwecken benutzt, oder chemieenthaltende Nahrungsmittel in irgendwelcher Art und Weise genutzt werden, auch nicht für Tiere, Getier, Fische, Vögel, Frettchen, Hühner und Hühnervögel oder anderes Geflügel usw., wie auch nicht für Hasen, Katzen und Hunde, Kühe, Pferde, Ziegen, Schweine, Schafe und zahlreiche andere Lebewesen aller Gattungen und Arten. Am schlimmsten sind die Pestizide, die in vielen tausendmässigen Tonnen durch die Landwirtschaft und den ganzen Gemüsebau sowie die Gärtnereien und sehr viele Private in ihrem Gartenbau usw. benutzt werden, wodurch äusserst viel der giftigen Chemie von dem vielfältigen Gemüse, wie auch von den Tees sowie Kräutern und Pilzen usw. aufgenommen und diese also mit Gift kontaminiert werden. Dieses ‹Zeug› wird jedoch vom Erdling bedenkenlos als ‹natürliche› Nahrungsmittel akzeptiert und gegessen, und er wird durch die Gifte, die darin enthalten sind, elend krank und siecht damit durch sein Leben dahin. Vielfach lösen diese Nahrungsmittel Krebs aus, eben durch die darin enthaltenen chemischen Gifte. Das Verbrechen, das dabei die Politiker, die Regierenden und Chemiker sowie die Chemiekonzerne und sonstig Verantwortungslosen sich leisten, beruht darauf, dass sie bedenkenlos Mindestwerte von chemischen Giften angeben und erlauben, die in jeglicher Art Nahrungsmittel enthalten sein dürfen. Dies, obwohl bereits die geringste und verschwindend kleine Menge irgendwelcher Chemie resp. Giftstoffe für den Menschen zumindest in minderem Mass krankheitserregend, oder je nachdem schwerste Formen von Krankheiten erzeugen oder gar tödlich sind. Das aber kümmert niemanden, weder die Politiker, die Regierenden noch die Bevölkerungen, selbst dann nicht, wenn sie selbst durch die minimalen Gifte in den Nahrungsmitteln krank werden, denn jede Krankheit jeder Art wird automatisch anderen Ursachen zugeschrieben, obwohl der eigentliche Grund die Giftstoffe in den Nahrungsmitteln sind. Und je mehr solche Nahrungsmittel aus den giftverwendenden Landwirtschaftsbetrieben, sonstigen Nahrungsmittelherstellern, wie Nahrungsmittelkonzernen, Gärtnereien und von Privaten usw. bedenkenlos gegessen werden, desto schlimmer wird alles mit dem Ramponieren der Gesundheit. Aber die Menschen glauben den Lügen und allem Betrug, der bezüglich der ‹gesunden Lebensmittel› usw. dahergelogen wird, wie das auch in Hinsicht der Impfungen bezüglich der Corona-Seuche geschieht, von denen behauptet wird, dass es nicht wahr sei und bestritten wird, dass durch die ungeprüften Impfstoffe Zahllose dem Tod oder der lebenslangen Leidigkeit verfallen sind. Damit steht auch die Schweiz tief in der Kreide, denn im Fernsehen wurde von namhaften Seuchenbekämpfungsverantwortlichen offen behauptet, dass in der Schweiz keine Corona-Impfungstoten zu beklagen seien – ‹vielleicht› 19 Fälle, da man jedoch nicht genau wisse, warum die betreffenden Personen gestorben seien. Es wird einfach gelogen und betrogen, dass sich die Balken biegen.
En ce qui concerne le texte écrit de ce que Michael a téléchargé sur mon ordinateur et que je vous ai laissé regarder, il a été lu et mis par écrit en Autriche, de sorte que je l'ai ici et que vous pouvez le reproduire. Was nun jedoch den schriftlichen Text von dem betrifft, was mir Michael als Filme auf den Computer geladen hat und ich euch hab schauen lassen, so ist der in Österreich eingelesen und schriftlich festgehalten worden, folglich ich es nun hier habe und ihr es ablichten könnt.
Mais dans l'ensemble, ceci n'est qu'une toute petite partie de ce qui se passe réellement dans l'ombre et qui est caché au public, car en réalité, tout est complètement différent de ce qui est dévoilé par ceux qui sont aux commandes de toutes sortes de choses, et je fais ici référence aux gouvernants ainsi qu'aux scientifiques de la technique électronique, de la nanotechnologie et de la biologie, etc. Ils sont déjà bien plus avancés dans toutes les formes de développement qu'on ne le dit publiquement, car on travaille déjà dans la clandestinité à prendre des mesures pour …, ce que je ne dis qu'à vous et que je ne dois pas nommer ouvertement, comme me l'a déjà dit Sfath, que je n'ai jamais vu … Gesamhaft ist jedoch das hier nur ein sehr kleiner Teil von dem, was im Hintergrund wirklich läuft und alles der Öffentlichkeit verschwiegen wird, denn in Wirklichkeit ist das Ganze völlig anders, als von denen, die in jeder Art und Weise am Ruder sind, freigegeben wird, wobei ich damit die Regierenden ebenso in Betracht ziehe, wie die Wissenschaftler der elektronischen Technik, der Nanotechnik und der Biologie usw. Bereits sind diese allgemein in jeder Form der Entwicklung schon sehr viel weiter, als öffentlich bekanntgemacht wird, denn im Untergrund wird schon damit gearbeitet, dass Schritte unternommen werden, um …, was ich jedoch nur euch sage und es nicht offen nennen soll, wie mir schon Sfath sagte, dass ich das …
Jjfa: Jjfa:
Ce qui ne serait pas non plus une bonne chose, raison pour laquelle tu t'es bien gardé d'en parler. Was auch nicht gut wäre, weshalb du wohlweislich darüber schweigst.
Billy: Billy:
C'est ce que je pense, et je suis d'ailleurs le conseil de Sfath. Mais je peux dire que la nanotechnologie est déjà tellement avancée que ce que l'on appelle communément les insectes, mais qui sont en réalité des coléoptères, des abeilles, des guêpes, des papillons et d'autres êtres vivants, ainsi que des souris, des rats, des chats, des chiens et des lapins, etc. De même, les drones et les bombardiers utilisés pour tuer et détruire ne sont pas pilotés(sans pilote - pilotage a distance depuis les états-unis) depuis des années dans des zones de guerre, mais en Amérique, et ce, qu'ils soient utilisés pour tuer et détruire en Afghanistan ou en Ukraine par exemple. L'Amérique participe ainsi à l'ensemble des meurtres et des destructions, mais elle n'est pas directement présente sur place avec son armée, car tout est insidieusement télécommandé en Amérique. De cette manière, l'Amérique peut toujours prétendre qu'elle ne participe pas à la guerre, car elle n'est pas directement présente. Das denke ich ja eben auch, und zudem befolge ich den Ratschlag von Sfath. Sagen kann ich aber, dass die Nanotechnik bereits derart weit vorangeschritten ist, dass das, was allgemein Insekten genannt wird, in Wirklichkeit jedoch sind es z.B. Käfer, Bienen, Wespen, Falter und andere Lebewesen, wie auch Mäuse, Ratten, Katzen, Hunde und Hasen usw. sowie Schleichen und Wasserlebewesen vieler Gattungen und Arten, wie z.B. Oktopodi und Fische usw., nachgeahmt wird. Auch werden z.B. Drohnen und Bombenflugzeuge zum Morden und Zerstören, schon seit Jahren nicht in Kriegsgebieten gesteuert, sondern in Amerika, und zwar egal, ob damit z.B. in Afghanistan oder in der Ukraine gemordet und zerstört wird. Dadurch beteiligt sich Amerika am Ganzen des Mordens und Zerstörens, doch es ist mit seinem Militär nicht direkt an Ort und Stelle anwesend, denn heimtückisch wird alles in Amerika ferngesteuert. Dieserart kann Amerika immer behaupten, dass es sich nicht am Krieg usw. beteilige – denn es ist ja nicht direkt anwesend.
Voici l'œuvre que Harald a lue et réalisée. Il s'agit donc d'une transcription écrite des textes des films que vous avez vus. Il s'agit d'une présentation de Martin Wehrle, le conseiller en carrière le plus connu d'Allemagne (FOCUS), lauréat du Coaching Award et fondateur du 365-Tage-Challenge. Le texte de son exposé filmé dure - comme vous l'avez entendu vous-même - une bonne trentaine de minutes. Voici la version écrite : Dies hier ist nun das Werk, das Harald eingelesen und zuwegegebracht hat. Damit ist dieses hier eine schriftliche Festhaltung der Texte der Filme, die ihr gesehen habt. Dies hier ist eine Darlegung von Martin Wehrle, dem deutschen bekanntesten Karriereberater (FOCUS), Träger des Coaching-Awards und Gründer des 365-Tage-Challenge. Der Text seines Filmvortrages liegt bei einer Dauer – wie ihr diesen ja selbst gehört habt – von gut 30 Minuten. Der schriftliche Ausdruck ist nun folgender:
00:00:00:10 – 00:00:27:03 00:00:00:10 – 00:00:27:03
Peu importe ce que vous pensiez jusqu'à présent de la guerre en Ukraine. Après avoir vu cette vidéo, vous la regarderez d'un œil nouveau, car vous aurez la preuve de ce qui a réellement mené à cette guerre. Et je vais vous dire qui, en coulisses, fait tout pour faire durer cette guerre. C'est monstrueux, ce sont justement ceux qui ont allumé de leurs propres mains la mèche de la guerre en Ukraine qui se disent aujourd'hui indignés par cette détonation. Ganz egal, was Sie bislang über den Krieg in der Ukraine denken. Nach diesem Video werden Sie ihn mit neuen Augen sehen, denn Sie bekommen den Beweis geliefert, wie es wirklich zu diesem Krieg kam. Und ich sage Ihnen, wer hinter den Kulissen alles dafür tut, diesen Krieg in die Länge zu ziehen. Es ist ungeheuerlich, ausgerechnet diejenigen, die die Lunte des Ukraine-Krieges eigenhändig angezündet haben, die geben sich jetzt empört über diesen Knall.
00:00:27:13 – 00:00:51:06 00:00:27:13 – 00:00:51:06
Le scandale que je vous présente ici, avec des sources sérieuses, est stupéfiant. Je vais vous dire tout de suite à quel initié je dois ce matériel confidentiel. Je m'appelle Martin Berner. Je suis l'auteur du livre 'Den Netten missen die Hunde' et le fondateur de 365 jours, qui vous accompagne chaque jour de l'année. Der Skandal, den ich Ihnen hier mit seriösen Quellen belege, der ist umwerfend. Ich sage Ihnen gleich noch, welchem Insider ich dieses vertrauliche Material verdanke. Mein Name ist Martin Berner. Ich bin Autor des Buches ‹Den Netten beissen die Hunde› und Gründer der 365 Tage, die Sie durch jeden Tag Ihres Jahres begleitet.
00:00:51:16 – 00:01:18:13 00:00:51:16 – 00:01:18:13
Premièrement, je vous dirai qui prolonge artificiellement cette guerre et pour quelles raisons. Deuxièmement, je vous donnerai des détails explosifs sur l'ampleur réelle du danger d'une guerre nucléaire. Il existe en effet des documents confidentiels. Troisièmement, vous découvrirez dans la partie principale quelles sont les cinq provocations fatales qui ont provoqué la guerre en Ukraine. Et quatrièmement, à la fin, je vous donne mon avis sur les responsables de cette crise majeure. Erstens werde ich Ihnen sagen, wer diesen Krieg aus welchen Gründen künstlich in die Länge zieht. Zweitens verrate ich Ihnen brisante Details, wie gross die Gefahr eines Atomkrieges wirklich ist. Es gibt ja vertrauliche Dokumente. Und drittens erfahren Sie im Hauptteil, welche fünf fatalen Provokationen den Ukraine Krieg heraufbeschworen haben. Und viertens sage ich Ihnen am Ende meine Meinung, wer die Verantwortung für diese grosse Krise trägt.
00:01:19:03 – 00:01:42:16 00:01:19:03 – 00:01:42:16
Une chose est très importante pour moi : c'est Poutine qui a commencé cette guerre. Et c'est sans aucun doute un crime. Et je n'ai aucune excuse pour cela. Et celui qui fait la guerre, quel que soit le drapeau, est mon adversaire. Mais mon adversaire, c'est aussi celui qui provoque une guerre ou la prolonge. Et ces deux reproches s'appliquent à l'Occident, en particulier aux États-Unis. Eines ist mir ganz wichtig: Putin hat diesen Krieg begonnen. Und das ist zweifelsohne ein Verbrechen. Und dafür gibt es für mich keine Entschuldigung. Und wer Krieg führt, egal unter welcher Flagge, der ist mein Gegner. Aber mein Gegner ist auch, wer einen Krieg provoziert oder in die Länge zieht. Und diese beiden Vorwürfe, die treffen auf den Westen zu, vor allem auf die USA.
00:01:43:07 – 00:02:09:08 00:01:43:07 – 00:02:09:08
Mes preuves et mes citations de cette vidéo s'appuient sur un livre spectaculaire qui vient de paraître. Il s'intitule 'Comment l'Occident a amené la guerre en Ukraine'. L'auteur est un connaisseur intime de la politique américaine, Benjamin Abelow, expert de longue date en matière de politique d'armes nucléaires. De manière étonnamment objective, il révèle un contexte de cette guerre qui est presque totalement occulté par les médias. Meine Beweise und Zitate aus diesem Video stützen sich auf ein spektakuläres Buch, das gerade erschienen ist. Es heisst ‹Wie der Westen den Krieg in die Ukraine brachte›. Autor ist ein intimer Kenner des US-Politikbetriebs, der langjährige Experte für Atomwaffen-Politik Benjamin Abelow. Auf verblüffend sachliche Weise enthüllt er einen Hintergrund dieses Krieges, der von den Medien fast völlig ausgeblendet wird.
00:02:09:23 – 00:02:43:02 00:02:09:23 – 00:02:43:02
Tout d'abord, une question urgente : pourquoi la guerre en Ukraine dure-t-elle depuis si longtemps ? Pourquoi n'y a-t-il pas encore eu de sommet de paix entre Poutine et Biden ? Alors que le monde est au bord de la guerre nucléaire ? Pourquoi les Etats-Unis ne sont-ils apparemment pas intéressés par un cessez-le-feu, mais par la poursuite de la guerre ? L'auteur du livre Benjamin Abelow, connaisseur intime de la politique de sécurité du Pentagone, dévoile la réponse secrète, le premier objectif de guerre des Etats-Unis, l'aide humanitaire à l'Ukraine. Gleich vorweg die dringende Frage: Warum dauert der Krieg in der Ukraine so lange an? Warum gab es noch keinen Friedensgipfel zwischen Putin und Biden? Obwohl die Welt am Rand eines Atomkriegs steht? Warum sind die USA offenbar nicht an einem Waffenstillstand interessiert, sondern an einer Fortsetzung des Krieges? Buchautor Benjamin Abelow, intimer Kenner der Sicherheitspolitik des Pentagon, deckt die heimliche Antwort auf, das erste Kriegsziel der USA, die humanitäre Hilfe für die Ukraine.
00:02:43:12 – 00:03:19:13 00:02:43:12 – 00:03:19:13
Cela a été remplacé par un deuxième objectif de guerre. La Russie doit être saignée à blanc sur le plan militaire. Imaginez la guerre en Ukraine comme un match de football. Les Etats-Unis, qui se définissent comme le prochain adversaire potentiel de la Russie, sont évidemment très intéressés par une prolongation du match précédent. Car plus le combat avec l'Ukraine se prolonge, plus les Russes perdent de la force, plus ils perdent d'armes et plus ils perdent le moral au combat et plus ils craindront ensuite un affrontement avec les Etats-Unis, conclut-il de manière égocentrique. Das wurde von einem zweiten Kriegsziel abgelöst. Russland soll militärisch ausbluten. Stellen Sie sich den Krieg in der Ukraine wie ein Fussballspiel vor. Die USA, die sich als potenziell nächster Gegner Russlands definieren, sind natürlich sehr an einer Verlängerung des vorhergehenden Spieles interessiert. Denn je länger der Kampf mit der Ukraine andauert, desto mehr Kraft verlieren die Russen, desto mehr Waffen verlieren sie und desto mehr Kampfmoral verlieren sie und desto mehr werden sie danach eine Auseinandersetzung mit den USA scheuen, so der egozentrische Schluss.
00:03:20:04 – 00:03:46:05 00:03:20:04 – 00:03:46:05
C'est un jeu cynique. Alors que chaque jour supplémentaire de cette guerre est dévastateur pour l'Ukraine, alors que les villes sont bombardées pour revenir à l'âge de pierre, alors que les jeunes soldats sont déchirés en lambeaux sur le champ de bataille, alors que les civils meurent de froid dans des maisons non chauffées ou errent en tant que réfugiés autour du globe. Alors que l'Ukraine paie un prix incroyablement élevé pour chaque nouveau jour de guerre. Es ist ein zynisches Spiel. Während jeder weitere Tag dieses Krieges verheerend für die Ukraine ist, während die Städte zurück in die Steinzeit gebombt werden, während es junge Soldaten auf dem Schlachtfeld in Fetzen zerreisst, während Zivilisten in ungeheizten Häusern erfrieren oder als Flüchtlinge rund um den Globus irren. Während die Ukraine also einen unglaublich hohen Preis für jeden neuen Kriegstag bezahlt.
00:03:46:17 – 00:04:20:08 00:03:46:17 – 00:04:20:08
Pendant ce temps, il y a des cyniques puissants au Pentagone qui célèbrent chaque jour supplémentaire de cette guerre comme un gain de points stratégiques face à la Russie. Un initié du pouvoir, à savoir Chess Freeman, ex-secrétaire d'Etat à la sécurité au ministère américain de la Défense, parle clairement de cette stratégie perfide. Je cite : "Tout ce que nous faisons semble avoir pour but de prolonger les combats et de soutenir la résistance ukrainienne, plutôt que de mettre fin aux combats et de parvenir à un compromis. Derweil gibt es mächtige Zyniker im Pentagon, die jeden zusätzlichen Tag dieses Krieges als einen strategischen Punktgewinn gegenüber Russland feiern. Ein Machtinsider, nämlich Chess Freeman, Ex-Staatssekretär für Sicherheitsfragen im US-Verteidigungsministerium, spricht Klartext über diese perfide Strategie. Ich zitiere: Alles, was wir hier unternehmen, scheint darauf abzuzielen, die Kampfhandlungen in die Länge zu ziehen und den ukrainischen Widerstand zu unterstützen, anstatt ein Ende der Kämpfe und einen Kompromiss herbeizuführen.
00:04:21:02 – 00:04:53:11 00:04:21:02 – 00:04:53:11
Et pour montrer clairement qui paie les pots cassés, il pousse cette déclaration encore plus loin : "Nous nous battons pour la population ukrainienne. Und um deutlich zu machen, wer die Zeche bezahlt, spitzt er diese Aussage noch zu: Wir kämpfen für die ukrainische
L'indépendance jusqu'au dernier Ukrainien. Alors qu'il serait bon pour l'Ukraine de mettre fin à la guerre le plus rapidement possible, il est bon pour les États-Unis de la poursuivre le plus longtemps possible, et l'Allemagne participe à ce jeu sordide ! Mais Scholz, Baerbock et consorts réalisent-ils seulement que cette action prétendument humaniste a l'effet inverse et satisfait un intérêt stratégique des Etats-Unis ? Unabhängigkeit bis zum letzten Ukrainer. Während es gut wäre für die Ukraine, den Krieg möglichst rasch zu beenden, ist es gut für die USA, ihn möglichst lang fortzuführen, und Deutschland beteiligt sich an diesem schmutzigen Spiel! Aber durchschauen Scholz, Baerbock und Co. überhaupt, dass die vermeintliche humanistische Aktion das Gegenteil bewirkt und ein strategisches Interesse der USA befriedigt?
00:04:54:03 – 00:05:25:03 00:04:54:03 – 00:05:25:03
Ou pensent-ils réellement servir la paix et les habitants de l'Ukraine en livrant toujours plus d'armes ? Dans un instant, je vous décrirai l'enchaînement fatal de provocations et de décisions erronées par lesquelles les États-Unis, en particulier, ont provoqué la guerre en Ukraine au lieu de l'empêcher en amont. Je voudrais surtout profiter de l'expertise de Benjamin Abelow, spécialiste de la politique des armes nucléaires, pour répondre à une question qui nous préoccupe tous beaucoup ces jours-ci : A quelle distance sommes-nous d'une guerre nucléaire ? Oder meinen sie tatsächlich, mit immer neuen Waffenlieferungen dem Frieden und den Menschen in der Ukraine zu dienen? Gleich beschreibe ich Ihnen die fatale Kette von Provokationen und Fehlentscheidungen, mit denen vor allem die USA den Ukraine-Krieg heraufbeschworen haben, statt ihn im Vorfeld zu verhindern. Vor allem möchte ich die Expertise des Atomwaffenpolitik-Kenners Benjamin Abelow nutzen, um eine Frage zu beantworten, die uns alle in diesen Tagen sehr beschäftigt: Wie dicht stehen wir vor einem Atomkrieg?
00:05:25:15 – 00:05:58:00 00:05:25:15 – 00:05:58:00
Il souligne plusieurs faits que je trouve profondément inquiétants. Moscou a menacé à plusieurs reprises d'utiliser des armes nucléaires. Trois jours après le début de la guerre, le 27 février, Poutine a augmenté le niveau d'alerte de ses forces nucléaires en réaction - selon lui - à des déclarations agressives de politiciens occidentaux. En sport, cela signifierait : Au commandement 'à vos marques' a été ajouté un 'prêt', de sorte qu'il ne faut plus qu'un seul mot - le mot 'partez' - pour une frappe nucléaire. Er weist auf mehrere Fakten hin, die ich zutiefst beunruhigend finde. Moskau hat mehrfach mit Atomwaffen gedroht. Drei Tage nach Kriegsbeginn am 27. Februar erhöhte Putin die Alarmstufe seiner Atomstreitkräfte als Reaktion auf – so Putin – aggressive Äusserungen westlicher Politiker. Beim Sport würde das bedeuten: Dem Kommando ‹auf die Plätze› wurde ein ‹fertig› hinzugefügt, so dass es nur noch ein Wort – das Wort ‹los› – für einen Atomschlag braucht.
00:05:58:08 – 00:06:24:23 00:05:58:08 – 00:06:24:23
Et l'émission de propagande de Poutine a clairement montré en mai à quoi pourrait ressembler une attaque nucléaire. A la télévision publique, il a menacé la Grande-Bretagne d'un tsunami radioactif provoqué par une torpille nucléaire russe. Quelque chose d'intéressant s'est déjà produit avec les propos de Poutine. Les politiques occidentaux ont qualifié ces propos de Moscou de menaces vides de sens, tout comme ils avaient déjà déclaré que Moscou était la 'capitale des bluffeurs' avant la guerre en Ukraine. Und Putins Propagandashow machte im Mai deutlich, wie ein Atomschlag aussehen könnte. Im staatlichen TV drohte er Grossbritannien mit einer radioaktiven Tsunami-Welle, entfesselt durch einen russischen Atom-Torpedo. Schon durch Putins Äusserung ist etwas Interessantes passiert. Die Politiker des Westens taten diese Töne aus Moskau als leere Drohungen ab, wie man ja schon vor dem Ukraine-Krieg Moskau zur ‹Hauptstadt der Bluffer› erklärt hat.
00:06:25:10 – 00:06:54:02 00:06:25:10 – 00:06:54:02
C'est ainsi que les médias et la population ont été anesthésiés par des tranquillisants verbaux. Mais en coulisses, la situation était tout autre, comme l'écrit Benjamin Abelow, expert en politique nucléaire, dans son livre. Je cite : "L'armée américaine a toutefois relevé son niveau d'alerte à DEFCON Three dans les 24 heures suivant l'annonce de Poutine le 27 février. C'est la première fois depuis l'attentat contre le World Trade Center en 2001. So wurden die Medien und die Bevölkerung mit verbalen Beruhigungsmitteln narkotisiert. Aber hinter den Kulissen, da sah es ganz anders aus, wie Atompolitik-Experte Benjamin Abelow in seinem Buch schreibt. Ich zitiere: Das USMilitär erhöhte jedoch innerhalb von 24 Stunden nach Putins Ankündigung vom 27. Februar seine Alarmstufe auf DEFCON Three. Zum ersten Mal seit dem Anschlag auf das World Trade Center im Jahr 2001.
00:06:54:23 – 00:07:22:14 00:06:54:23 – 00:07:22:14
La probabilité qu'un accident, une erreur de calcul politique ou une erreur informatique conduise à une guerre nucléaire augmente. J'ai pensé à ces lignes lors de l'accident de la fusée en Pologne. Nous ne sommes plus au bord de la guerre nucléaire. Nous avons déjà franchi une étape. J'en viens maintenant aux véritables causes de la guerre, avant de vous livrer mon point de vue personnel. Es steige die Wahrscheinlichkeit, dass ein Unfall, eine politische Fehlkalkulation oder ein Computerfehler zu einem Atomkrieg führen könnte. An diese Zeilen habe ich denken müssen, als es zu dem Raketen-Unfall in Polen gekommen war. Wir stehen nicht mehr am Rande des Atomkrieges. Wir sind schon einen Schritt weiter. Und nun komme ich auf die wahren Ursachen des Krieges zu sprechen, ehe ich Ihnen dann auch meine persönliche Einordnung liefere.
00:07:22:23 – 00:07:56:10 00:07:22:23 – 00:07:56:10
La thèse centrale de Benjamin Abelow est la suivante : la véritable cause de la guerre ne se trouve pas dans un expansionnisme effréné de Poutine ou dans les délires paranoïaques des stratèges militaires du Kremlin, mais dans une histoire de 30 ans de provocations occidentales contre la Russie, qui a commencé avec la dissolution de l'Union soviétique et s'est poursuivie jusqu'au début de la guerre. Le premier maillon de cette chaîne de cinq provocations fatales a été forgé dans le cadre de la réunification allemande, qui n'a été possible qu'avec l'accord de l'Union soviétique. Die Kernthese von Benjamin Abelow ist: Die eigentliche Ursache des Krieges findet sich nicht in einem ungezügelten Expansionismus Putins oder in paranoiden Wahnvorstellungen der Militärstrategen im Kreml, sondern in einer 30jährigen Geschichte westlicher Provokationen gegen Russland, die mit der Auflösung der Sowjetunion begann und bis zum Beginn des Krieges andauern. Das erste Glied in der Kette aus fünf fatalen Provokationen wurde im Zuge der deutschen Wiedervereinigung geschmiedet, die nur mit Zustimmung der Sowjetunion möglich war.
C'est à Mikhaïl Gorbatchev que l'on doit le fait qu'en 1989, à Berlin, les chars n'ont pas écrasé le soulèvement démocratique comme lors du Printemps de Prague en 1968. Et ce n'est pas tout, Gorbatchev a même rendu possible la réunification de l'Allemagne. Mais pourquoi l'Union soviétique a-t-elle accepté l'unité allemande ? Kohl a versé quelques milliards, mais cela ne peut pas être la seule raison. Pourquoi l'Union soviétique a-t-elle retiré environ 400 000 soldats de la RDA ? Michail Gorbatschow ist es zu verdanken, dass 1989 in Berlin keine Panzer den demokratischen Aufstand niederwalzten wie im Prager Frühling 1968. Und nicht nur das, Gorbatschow machte es sogar möglich, dass Deutschland wieder eins wurde. Aber warum nur stimmte die Sowjetunion der Deutschen Einheit zu? Kohl hat ein paar Milliarden zugeschossen, aber das allein kann der Grund nicht gewesen sein. Warum zog die Sowjetunion rund 400‘000 Soldaten aus der DDR ab?
00:08:29:09 – 00:08:57:10 00:08:29:09 – 00:08:57:10
Pourquoi a-t-elle permis à l'Allemagne de devenir un pays de l'OTAN, alors que l'Est faisait jusqu'alors partie du Pacte de Varsovie et constituait un rempart contre l'Ouest ? L'Union soviétique l'a fait parce que les chefs d'État et les ministres des affaires étrangères occidentaux lui ont fait une foule de promesses en matière de sécurité. Hans Dietrich Genscher, le ministre allemand des Affaires étrangères, a ainsi déclaré rétrospectivement : Nous étions d'accord pour dire qu'il n'y avait pas d'intention d'étendre la zone de défense de l'OTAN vers l'Est. Warum liess sie es zu, dass Deutschland ein NATO-Land wurde, obwohl der Osten bis dahin zum Warschauer Pakt gehört und ein Bollwerk gegen den Westen gebildet hatte? Die Sowjetunion tat das, weil ihr westliche Staatschefs und Aussenminister eine Fülle von Sicherheitsversprechungen machten. So sagte Hans Dietrich Genscher, der deutsche Aussenminister, im Rückblick: Wir waren uns einig, dass nicht die Absicht besteht, das NATO-Verteidigungs-Gebiet nach Osten zu erweitern.
00:08:57:21 – 00:09:24:18 00:08:57:21 – 00:09:24:18
Cela ne vaut d'ailleurs pas seulement en ce qui concerne la RDA, que nous ne voulons pas intégrer, mais cela vaut de manière générale. Dans son livre, Abelow cite un célèbre professeur de Boston, Joshua Shifrinson. Ce chercheur s'est plongé dans les archives pour analyser les négociations de l'époque. Et il en arrive à la conclusion suivante : "J'ai pu regarder en parallèle ce que l'on disait en face aux Soviétiques et ce que l'on se racontait dans les coulisses aux Etats-Unis. Das gilt übrigens nicht nur in bezug auf die DDR, die wir nicht einverleiben wollen, sondern das gilt ganz generell. In seinem Buch zitiert Abelow einen bekannten Professor aus Boston, Joshua Shifrinson. Der Forscher ist in die Archive eingetaucht, um die damaligen Verhandlungen zu analysieren. Und er kommt zu dem Ergebnis: Ich konnte mir parallel anschauen, was man den Sowjets ins Gesicht sagte und was man sich in den USA in den Hinterzimmern erzählte.
00:09:25:02 – 00:09:55:01 00:09:25:02 – 00:09:55:01
De nombreux Russes ont affirmé à plusieurs reprises que les États-Unis s'étaient engagés de manière informelle à ne pas élargir leur territoire en 1990. Et au cours des 25 dernières années, les politiciens occidentaux, du moins aux États-Unis, ont clairement dit 'non, nous ne l'avons pas fait'. D'après ce que j'ai trouvé dans les archives, il m'apparaît que le récit russe correspond en principe exactement aux événements réels. Traduit, cela signifie que les Russes se sont fait rouler dans la farine par l'Occident. Viele der Russen haben wiederholt behauptet, dass die USA 1990 die Nicht-Erweiterung informell zugesagt hätten. Und in den letzten 25 Jahren haben westliche Politiker zumindest in den USA eindeutig gesagt ‹Nein, das haben wir nicht›. Aus dem, was ich in den Archiven gefunden habe, erschliesst sich mir, dass das russische Narrativ im Prinzip genau den tatsächlichen Ereignissen entspricht. Übersetzt heisst das: Die Russen wurden vom Westen über den Tisch gezogen.
00:09:55:10 – 00:10:26:24 00:09:55:10 – 00:10:26:24
On leur a promis de ne pas étendre l'OTAN plus à l'est. Mais dès le début, on a prévu dans les coulisses de ne pas s'y tenir. Il n'y avait pas de contrat formel. Aïe, Ivan, tu t'es fait avoir ! Et c'est ainsi que la Russie a dû assister, impuissante, à l'admission par l'OTAN de trois pays d'Europe de l'Est en 1999 : la Hongrie, la Pologne et la République tchèque. L'adhésion de la Pologne a particulièrement inquiété les Russes, car il existe traditionnellement de fortes tensions entre les deux pays. Man hat ihnen versprochen, die NATO nicht weiter nach Osten auszudehnen. Aber von Beginn an in den Hinterzimmern geplant, sich nicht daran zu halten. Es gab ja keinen formalen Vertrag. Ätsch, Ivan, reingefallen! Und so musste Russland ohnmächtig zur Kenntnis nehmen, wie die NATO 1999 drei osteuropäische Staaten aufnahm: Ungarn, Polen und Tschechien. Vor allem die Aufnahme Polens bereitete den Russen Sorgen, weil zwischen den beiden Ländern traditionell grosse Spannungen bestehen.
00:10:27:10 – 00:11:02:03 00:10:27:10 – 00:11:02:03
Plus tard, en 2004, l'OTAN a fait venir d'autres pays d'Europe de l'Est, dont la Roumanie et l'Estonie, qui est directement limitrophe de la Russie. L'OTAN s'est alors rapprochée de 1500 kilomètres de la Russie. Contrairement aux promesses faites lors de la réunification, et en 2008, l'OTAN a annoncé qu'elle accepterait l'Ukraine et la Géorgie comme membres. Pour les Russes, c'est un cauchemar, car ils partagent avec l'Ukraine une frontière d'environ 2000 kilomètres, en partie à seulement 600 kilomètres de Moscou. Später, 2004, holte die NATO weitere osteuropäische Staaten ins Boot, darunter Rumänien und Estland, das direkt an Russland grenzt. Nun war die NATO 1500 Kilometer näher an Russland herangerückt. Entgegen den Versprechungen im Zuge der Wiedervereinigung, und 2008 kündigte die NATO an, die Ukraine und Georgien als Mitglieder aufzunehmen. Für die Russen ein Albtraum, denn mit der Ukraine teilen sie eine rund 2000 Kilometer lange Landesgrenze, teils nur 600 Kilometer von Moskau entfernt.
00:11:02:22 – 00:11:28:23 00:11:02:22 – 00:11:28:23
Et c'est là que ça devient vraiment, vraiment passionnant, car l'actuel directeur de la CIA, William Burns, était alors ambassadeur des États-Unis à Moscou. Dans un télégramme, il a tiré la sonnette d'alarme et a clairement indiqué que l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie à l'OTAN était inacceptable pour la Russie. Il a intitulé son télégramme 'Njet means njet'. Non signifie non, et chez nous, il explique quelles sont les limites que l'Occident ne doit pas franchir. Und jetzt wird es ganz, ganz spannend, denn der heutige CIA-Direktor William Burns war damals US-Botschafter in Moskau. In einem Telegramm schlug er Alarm und machte deutlich, dass der NATO-Beitritt der Ukraine und Georgiens für Russland untragbar sei. Er überschrieb sein Telegramm mit ‹Njet means njet›. Nein heisst nein, und bei uns führt er aus, welche Grenzen vom Westen nicht überschritten werden dürfen.
00:11:30:05 – 00:12:05:01 00:11:30:05 – 00:12:05:01
La Russie y voit non seulement un encerclement et une volonté de saper son influence dans la région, mais elle craint également des conséquences imprévisibles et incontrôlables qui porteraient gravement atteinte aux intérêts de sécurité russes. Les Américains savaient donc que les Russes percevaient l'adhésion de l'Ukraine à l'OTAN comme un danger existentiel. Les Américains savaient que les Russes avaient dit non et qu'ils pensaient non, et qu'un franchissement de ce feu rouge pourrait engendrer une grave collision, voire une guerre. Russland sieht dies nicht nur als Einkreisung und als ein Bestreben, Russlands Einfluss in der Region zu untergraben, sondern fürchtet auch unvorhersehbare und unkontrollierbare Folgen, durch welche russische Sicherheitsinteressen ernsthaft beeinträchtigt werden würden. Die Amerikaner wussten also, dass die Russen den NATO-Beitritt der Ukraine als existenzielle Gefahr wahrnahmen. Die Amerikaner wussten, dass die Russen Nein gesagt und Nein gemeint hatten und dass ein Überfahren dieser roten Ampel einen schlimmen Zusammenstoss, womöglich einen Krieg, würde erzeugen können.
00:12:05:15 – 00:12:36:24 00:12:05:15 – 00:12:36:24
Pourtant, les Américains et l'OTAN n'ont cessé de promettre à l'Ukraine un avenir au sein de l'OTAN. J'y reviendrai dans un instant. Des années auparavant, le deuxième maillon s'était déjà ajouté à la chaîne des provocations occidentales, puisqu'en 2001, deux ans après l'admission des premiers pays de l'Est, George W. Bush a dénoncé le traité ABM qui limitait les systèmes de défense antimissile anti-balistique. Il faut savoir que ces systèmes peuvent être utilisés non seulement pour la défense, mais aussi pour l'attaque. Dennoch hörten die Amerikaner und die NATO nicht auf, der Ukraine eine Zukunft in der NATO zu versprechen. Ich komme darauf gleich zurück. Schon Jahre zuvor hatte sich das zweite Glied in die Kette der westlichen Provokationen eingefügt, denn 2001, zwei Jahre nach Aufnahme der ersten Ostländer, kündigte George W. Bush den ABM-Vertrag zur Begrenzung anti-ballistischer Raketenabwehrsysteme. Dazu muss man wissen, dass sich diese Systeme nicht nur zur Abwehr, sondern auch zum Angriff nutzen lassen.
00:12:37:14 – 00:13:06:24 00:12:37:14 – 00:13:06:24
S'il vous plaît, imaginez que vous êtes le chef du gouvernement russe. D'abord, vous retirez des troupes et approuvez la réunification parce qu'on vous donne des garanties de sécurité. Ensuite, ces promesses sont violées à tour de bras. Ensuite, l'armée ennemie s'approche de votre frontière en absorbant un pays voisin. Et pour finir, les missiles sont limités et les accords sont unilatéralement dénoncés. Il ne faut pas être particulièrement paranoïaque pour y voir un acte hostile. Bitte stellen Sie sich vor, Sie wären der russische Regierungschef. Erst ziehen Sie Truppen ab und stimmen der Wiedervereinigung zu, weil Ihnen Sicherheitsgarantien gegeben werden. Dann werden diese Versprechen reihenweise gebrochen. Dann rückt die feindliche Armee durch Aufnahme eines Nachbarlandes bis an ihre Grenze heran. Und schliesslich werden auch noch Raketen begrenzt und Abkommen einseitig aufgekündigt. Sie müssten kein besonders paranoider Charakter sein, um darin einen feindlichen Akt zu wittern.
00:13:07:10 – 00:13:35:07 00:13:07:10 – 00:13:35:07
Se pourrait-il qu'un adversaire se mette ici dans une position optimale pour pouvoir lancer, si possible, une attaque rapide contre Moscou ? En Occident, nous ne devons jamais oublier les malheurs que nous avons infligés aux Russes pendant la Seconde Guerre mondiale. Près de 25 millions de Russes ont été massacrés, déchiquetés sur les champs de bataille, abattus lors de fusillades de masse et réduits à la famine par un plan diabolique d'Hitler. Kann es sein, dass sich hier ein Gegner in eine optimale Position bringt, um beim, wenn möglich, raschen Anschlag gegen Moskau setzen zu können? Dabei dürfen wir im Westen nie vergessen, welches Unglück wir im Zweiten Weltkrieg über die Russen gebracht haben. Rund 25 Millionen Russen wurden hingemetzelt, zerfetzt, auf den Schlachtfeldern, niedergestreckt bei Massenerschiessungen und durch einen teuflischen Plan Hitlers in den Hungertod getrieben.
00:13:36:00 – 00:14:06:05 00:13:36:00 – 00:14:06:05
Ce grand malheur s'est abattu sur les Russes après qu'ils se soient fiés à un accord avec Hitler, un pacte Hitler-Staline, signé en 1939. Il s'agissait du pacte de non-agression de 1939. Hitler a trompé les Russes. Son attaque du 22 juin 1941 les a pris au dépourvu, avec des conséquences fatales. Environ 8 millions d'Allemands sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale, mais 25 millions de Russes - 25 millions. Dieses grosse Unglück kam über die Russen, nachdem sie sich auf ein Abkommen mit Hitler, einen Hitler-Stalin-Pakt verlassen hatten. Das war der Nichtangriffspakt aus dem Jahre 1939. Hitler führte die Russen hinters Licht. Sein Angriff am 22. Juni 1941 erwischte sie auf dem falschen Fuss, und das mit fatalen Folgen. Im Zweiten Weltkrieg starben rund 8 Millionen Deutsche, aber 25 Millionen Russen – 25 Millionen.
00:14:06:20 – 00:14:32:10 00:14:06:20 – 00:14:32:10
Il faut s'en rendre compte. Bien que l'Allemagne ait commencé cette guerre et l'ait menée tout autour du globe, presque trois fois plus de Russes que d'Allemands sont morts. Presque tous les Russes d'aujourd'hui, y compris Poutine, ont perdu des membres de leur famille et des personnes très proches dans le bain de sang de la Seconde Guerre mondiale. C'est une souffrance incroyable que l'Occident a infligée à la Russie. Cela ne remonte qu'à quelques décennies. Das muss man sich einmal bewusst machen. Obwohl Deutschland doch diesen Krieg begonnen hatte und ihn nur rund um den Globus führte, starben fast dreimal so viele Russen wie Deutsche. Fast alle heutigen Russen, auch Putin, haben im Blutbad des Zweiten Weltkriegs Familienangehörige und ganz nahe Menschen verloren. Dies ist unglaubliches Leid, das der Westen über Russland brachte. Das liegt jetzt erst einige Jahrzehnte zurück.
00:14:32:23 – 00:15:01:04 00:14:32:23 – 00:15:01:04
N'aurait-il pas été judicieux de la part de l'Occident de prendre la peur des Russes plus au sérieux ? N'aurait-il pas été judicieux, après la fin de la guerre froide, d'instaurer la confiance et de tenir toutes les promesses faites à la Russie, qu'elles soient orales ou écrites ? N'aurait-il pas été sage de poursuivre l'ère du désarmement plutôt que d'y mettre fin unilatéralement ? Tout cela n'aurait-il pas été sage, tout cela n'aurait-il pas été nécessaire pour garantir la paix mondiale ? Wäre es da vom Westen nicht klug gewesen, die Angst der Russen ernster zu nehmen? Wäre es nicht klug gewesen, nach Ende des Kalten Krieges Vertrauen zu stiften und alle Versprechungen gegenüber Russland, ob mündlich oder schriftlich, auch einzuhalten? Wäre es nicht klug gewesen, die Ära der Abrüstung fortzusetzen, statt sie einseitig zu beenden? Wäre das alles nicht klug, wäre das alles nicht geboten gewesen, um den Weltfrieden zu sichern?
00:15:02:05 – 00:15:34:10 00:15:02:05 – 00:15:34:10
Mais il y a pire encore. Car je vais maintenant vous montrer le troisième maillon de la chaîne des provocations occidentales, que je ferai suivre de mon classement personnel après la cinquième provocation. Troisième provocation donc : les États-Unis ont soutenu - sinon fomenté - un coup d'État d'extrême droite en Ukraine fin 2013, début 2014. Des provocateurs violents ont profité des manifestations antigouvernementales pour chasser le président prorusse de son siège. Aber es kommt noch schlimmer. Denn jetzt zeige ich Ihnen das dritte Glied in der Kette der westlichen Provokationen, worauf ich nach der fünften Provokation meine persönliche Einordnung folgen lasse. Also dritte Provokation: Die USA haben Ende 2013, Anfang 2014 einen rechtsextremen Staatsstreich in der Ukraine unterstützt – wenn nicht gar angezettelt. Gewalttätige Provokateure nutzten die regierungskritischen Proteste, um den prorussischen Präsidenten aus dem Amtssitz zu jagen.
00:15:34:23 – 00:16:11:10 00:15:34:23 – 00:16:11:10
Le bâtiment du gouvernement a été pris d'assaut par des ultranationalistes d'extrême droite, ce qui a eu des conséquences fatales pour la Russie. Dans son livre, John J. Mearsheimer, professeur de sciences politiques à l'université de Chicago, cite l'analyse suivante : "Le nouveau gouvernement de Kiev était entièrement pro-occidental et antirusse, et il comptait quatre membres de haut rang que l'on pouvait à juste titre qualifier de néofascistes. Je tiens à souligner ici : Je salue les personnes qui manifestent pour la démocratie, qui défendent les droits de l'homme et qui s'opposent à l'oppression. Das Regierungsgebäude wurde von rechtsextremen Ultranationalisten gestürmt, was für Russland fatale Folgen hatte. In seinem Buch zitiert John J. Mearsheimer, Professor für Politikwissenschaften an der Universität Chicago, mit folgender Analyse: Die neue Regierung in Kiew war durch und durch prowestlich und antirussisch, und ihr gehörten vier hochrangige Mitglieder an, die zu Recht als Neofaschisten bezeichnet werden konnten. Ich möchte an dieser Stelle betonen: Ich begrüsse es, wenn Menschen für Demokratie demonstrieren, wenn sie für Menschenrechte eintreten, wenn sie sich gegen Unterdrückung wehren.
00:16:11:19 – 00:16:41:0- 00:16:11:19 – 00:16:41:0-
C'est grâce à de telles protestations courageuses que le régime du SED s'est effondré en RDA et que l'Allemagne a pu être réunifiée. Mais tout porte à croire qu'une idée incroyablement intelligente, exposée un jour devant une classe d'école par le grand homme politique du SPD en charge des affaires étrangères, Egon Bahr, compagnon de route et précurseur de Willy Brandt, s'applique au contexte du renversement de Kiev : En politique internationale, il n'est jamais question de démocratie ou de droits de l'homme. Solche mutigen Proteste, denen verdanken wir, dass das SED-Regime in der DDR eingestürzt ist und Deutschland wiedervereinigt werden konnte. Aber vieles spricht dafür, dass für die Hintergründe des Umsturzes in Kiew ein unfassbar kluger Gedanke zutrifft, den der grosse SPD-Aussenpolitiker Egon Bahr, Wegbegleiter und Wegbereiter Willy Brandts, einmal vor einer Schulklasse dargelegt hat: In der internationalen Politik geht es nie um Demokratie oder Menschenrechte.
00:16:41:10 – 00:17:09:22 00:16:41:10 – 00:17:09:22
Il s'agit des intérêts des États. Retenez bien cela, quoi qu'on vous dise en cours d'histoire. Et le Conseil de paix américain a commenté le changement de gouvernement en Ukraine en ces termes : Le département d'Etat de Washington ne s'est pas contenté de distribuer des biscuits à quelques manifestants sur la place Maidan, il a également procédé au remplacement complet du gouvernement. Les Etats-Unis auraient investi 5 milliards de dollars à cette fin. Es geht um die Interessen von Staaten. Merken Sie sich das, egal, was man Ihnen im Geschichtsunterricht erzählt. Und der US-Friedensrat kommentierte den Regierungswechsel in der Ukraine wie folgt: Das Washington State Department hat keineswegs nur Kekse an einige auf dem Maidan-Platz Protestierende verteilt, sondern auch gleich den Austausch der kompletten Regierung vorgenommen. 5 Milliarden Dollar hätten die USA für diesen Zweck investiert.
00:17:10:09 – 00:17:40:12 00:17:10:09 – 00:17:40:12
Une conversation téléphonique interceptée entre la vice-secrétaire d'État américaine Nuland et l'ambassadeur américain en Ukraine, Geoffrey Pyatt, a révélé une vérité inquiétante. Un mois avant le coup d'Etat, les Américains cherchaient déjà secrètement un successeur au président en place tout en se moquant de l'UE. 'J'emmerde l'UE', a dit Nuland. Le professeur d'études russes Stephen F. Cohen, très connu aux Etats-Unis, a commenté cette conversation téléphonique en ces termes : Durch ein abgehörtes Telefonat zwischen der stellvertretenden US-Aussenministerin Nuland und dem US-Botschafter in der Ukraine, Geoffrey Pyatt, kam eine bedenkliche Wahrheit ans Licht. Bereits einen Monat ehe der Staatsstreich stattfand, haben die Amerikaner heimlich nach einem Nachfolger für den amtierenden Präsidenten gesucht und gleichzeitig über die EU hergezogen. ‹Scheiss auf die EU›, sagte Nuland. Der in den USA sehr bekannte RussistikProfessor Stephen F. Cohen kommentierte dieses Telefonat so:
00:17:40:13 – 00:18:12:06 00:17:40:13 – 00:18:12:06
La révélation la plus importante était que de hauts fonctionnaires américains avaient secrètement prévu de mettre en place un gouvernement antirusse en renversant ou en neutralisant le président démocratiquement élu du pays. Imaginez que les Russes aient ouvertement l'intention de faire du Canada leur partenaire militaire. Nombreux seraient ceux qui se retireraient immédiatement de l'accord de désarmement et provoqueraient finalement un renversement du gouvernement au Canada, Die wichtigste Enthüllung war, dass hochrangige US-Funktionäre insgeheim geplant hatten, durch den Sturz oder eine Neutralisierung des demokratisch gewählten Präsidenten des Landes eine antirussische Regierung ins Amt zu bringen. Stellen Sie sich vor, die Russen würden offen den Plan hegen, Kanada zum militärischen Partner zu erküren. Viele würden sofort aus dem Abrüstungsabkommen aussteigen und schliesslich in Kanada einen Regierungssturz auslösen,
00:18:12:11 – 00:18:39:06 00:18:12:11 – 00:18:39:06
par lequel un gouvernement favorable aux États-Unis est partiellement remplacé par des néofascistes et des personnes qui détestent les États-Unis. Pensez-vous que les Etats-Unis toléreraient de tels agissements dans leur voisinage ? Pensez-vous que les Etats-Unis accepteraient que l'ennemi présumé s'installe à leur frontière ? Il existe une réponse officielle à cette question : la doctrine Monroe de 1923, du nom du président américain de l'époque, James Monroe. durch den eine US-freundliche Regierung teilweise durch Neofaschisten und US-Hasser ersetzt wird. Glauben Sie, die USA würden ein solches Treiben in ihrer Nachbarschaft dulden? Glauben Sie, die USA würden es zulassen, dass der vermeintliche Feind sich an der eigenen Grenze breitmacht? Es gibt eine offizielle Antwort auf diese Frage: Die Monroe-Doktrin von 1923, benannt nach dem damaligen US-Präsidenten James Monroe.
00:18:39:20 – 00:19:13:08 00:18:39:20 – 00:19:13:08
Depuis lors, les Etats-Unis se considèrent comme responsables de la sécurité de l'hémisphère occidental, comme une sorte de tribunal mondial. Et par principe, les Etats-Unis ne tolèrent pas que des puissances étrangères engagent leurs forces armées pour se rapprocher. Les Russes en ont fait les frais lorsqu'ils ont installé des missiles à moyenne portée à Cuba en 1962. Les Etats-Unis ont menacé de déclencher une guerre nucléaire, le monde était au bord du gouffre. Ce n'est qu'au dernier moment que la crise de Cuba a pu être résolue, non pas d'ailleurs en tolérant, mais en retirant les missiles russes. Seither sehen sich die USA verantwortlich für die Sicherheit der westlichen Hemisphäre, als eine Art Weltgericht. Und die USA dulden es grundsätzlich nicht, dass ausländische Mächte ihre Streitkräfte anstellen, heranzurücken. Das bekamen die Russen zu spüren, als sie 1962 Mittelstreckenraketen auf Kuba stationierten. Die USA drohten mit einem Atomkrieg, die Welt stand am Abgrund. Erst in letzter Sekunde konnte die Kubakrise beigelegt werden, übrigens nicht durch Duldung, sondern durch den Abzug der russischen Raketen.
00:19:14:04 – 00:19:42:18 00:19:14:04 – 00:19:42:18
Je retiens ce que les États-Unis ne toléreraient en aucun cas, à savoir une armée potentiellement hostile à leur frontière. C'est ce que vous imposez aux Russes. Je pense à l'impératif catégorique de Kant. Nous ne devrions agir que selon une maxime que nous accepterions en même temps comme loi générale. Les Américains font le contraire. Ils attendent des Russes qu'ils avalent sans se plaindre ce qu'ils prendraient eux-mêmes comme motif d'une attaque nucléaire. Ich halte fest, was die USA auf keinen Fall dulden würden, nämlich eine potenziell feindliche Armee vor der eigenen Grenze. Das muten Sie den Russen zu. Ich denke an den kategorischen Imperativ von Kant. Wir sollten nur nach einer Maxime handeln, die wir zugleich als allgemeines Gesetz akzeptieren würden. Die Amerikaner tun das Gegenteil. Sie erwarten von den Russen klaglos zu schlucken, was sie selbst als Anlass für einen Atomschlag nehmen würden.
00:19:43:08 – 00:20:10:23 00:19:43:08 – 00:20:10:23
Poutine a réagi au coup d'État en annexant la Crimée. Il est bien possible qu'il ait été guidé par le souci de perdre l'accès à sa principale base navale libre de glace. Auparavant, les négociations à ce sujet avaient échoué. Le professeur de politique John Grisham écrit à ce sujet : Selon l'ancien ambassadeur à Moscou, Michael McFaul, l'annexion de la Crimée était une réaction impulsive au coup d'Etat. Putin reagierte auf den Staatsstreich, indem er die Krim annektierte. Gut möglich, dass ihn tatsächlich die Sorge geleitet hat, sonst den Zugang zu seinem wichtigsten eisfreien Flottenstützpunkt zu verlieren. Zuvor waren die Verhandlungen darüber gescheitert. Der Politikprofessor John Grisham schreibt dazu: Laut dem ehemaligen Botschafter in Moskau, Michael McFaul, sei die Annexion der Krim eine impulsive Reaktion auf den Staatsstreich gewesen.
00:20:11:08 – 00:20:35:18 00:20:11:08 – 00:20:35:18
Et il poursuit : En effet, jusqu'alors, l'objectif de l'élargissement de l'OTAN était de transformer toute l'Europe en une vaste zone de paix et non de contenir une Russie dangereuse. Mais lorsque la crise a éclaté en Crimée, les politiciens américains et russes n'ont pas pu admettre qu'ils avaient provoqué cela en essayant d'intégrer l'Ukraine à l'Ouest. Und er führt dazu weiter aus: Tatsächlich bestand bis dahin das Ziel der NATO-Erweiterung darin, ganz Europa in eine riesige Friedenszone zu verwandeln und nicht ein gefährliches Russland einzudämmen. Bei Ausbruch der Krise auf der Krim konnten die amerikanischen und russischen Politiker jedoch nicht zugeben, dass sie dies durch den Versuch, die Ukraine in den Westen zu integrieren, provoziert hatten.
00:20:36:00 – 00:21:05:01 00:20:36:00 – 00:21:05:01
Ils ont déclaré que le revanchisme de la Russie et son désir de dominer ou même de conquérir l'Ukraine étaient la véritable cause du problème. Et cela m'amène au quatrième maillon de la chaîne des provocations occidentales. Tous ces faits, que je classe pour vous à la fin et dont je déduis un appel à nos politiques, ont conduit à des provocations. Il y a eu des livraisons massives d'armes à l'Ukraine et des manœuvres militaires de plus en plus menaçantes à la frontière russe. Sie erklärten Russlands Revanchismus und seinen Wunsch, die Ukraine zu dominieren oder gar zu erobern, zur wahren Ursache des Problems. Und damit bin ich beim vierten Glied in der Kette der westlichen Provokationen. All diese Fakten, die ich am Ende für Sie einordne und einen Appell an unsere Politiker daraus ableite, führten zu Provokationen. Es kam zu massiven Waffenlieferungen in die Ukraine und zu immer bedrohlicheren Militärmanövern vor der russischen Grenze.
00:21:05:13 – 00:21:33:18 00:21:05:13 – 00:21:33:18
Après l'annexion de la Crimée par la Russie, les Américains ont injecté plus de 4 milliards de dollars dans Kiev, principalement dans l'armement. L'un des objectifs de ce programme était d'améliorer - je cite - l'interopérabilité avec l'OTAN. Et ce, bien que l'Ukraine ne soit pas membre de l'OTAN. Les Russes ont dû craindre que des rampes de lancement de missiles ABM soient également installées en Ukraine, comme cela avait déjà été le cas auparavant en Roumanie. Nach der Annexion der Krim durch Russland liessen die Amerikaner über 4 Milliarden US Dollar nach Kiew fliessen, vor allem in die Rüstung. Als ein Ziel dieses Programms wurde die – ich zitiere – Verbesserung der Interoperabilität mit der NATO genannt. Und das obwohl die Ukraine eben kein NATO-Mitglied war. Die Russen mussten fürchten, dass auch in der Ukraine ABM-Raketen-Abschussrampen aufgebaut werden sollten, wie zuvor schon in Rumänien.
00:21:34:09 – 00:22:03:12 00:21:34:09 – 00:22:03:12
Le site ABM de cette région peut être utilisé non seulement pour la défense, mais aussi pour l'attaque. Les rampes de lancement de missiles de type 41 pourraient également accueillir des missiles d'attaque nucléaire. Dans une brochure du fabricant, on peut lire : "Le système peut accueillir n'importe quel missile dans n'importe quelle cellule, une capacité qui offre une flexibilité sans précédent. Un tel site devrait également être achevé en Pologne d'ici fin 2022. Der dortige ABM-Standort lässt sich nicht nur für die Verteidigung, sondern auch für Angriff nutzen. Die RaketenAbschussrampen vom Typ 41 könnten auch nukleare Angriffs-Flugkörper aufnehmen. In einer Broschüre des Herstellers heisst es: Das System kann in jeder Zelle jede beliebige Rakete aufnehmen, eine Fähigkeit, welche eine beispiellose Flexibilität bietet. Ein solcher Standort soll bis Ende 2022 auch in Polen fertiggestellt werden.
00:22:03:23 – 00:22:31:07 00:22:03:23 – 00:22:31:07
Poutine a déclaré à plusieurs reprises qu'il considérait ces rampes de lancement comme une menace massive pour son pays. C'est pourquoi même la déclaration des Américains selon laquelle il ne s'agissait pas d'une attaque mais d'une défense n'a rien changé. En 2017, l'administration Trump a commencé à vendre des armes mortelles à l'Ukraine. Jusqu'alors, c'était un tabou. D'autres pays occidentaux ont suivi le mouvement. Dans le même temps, l'OTAN s'est rapprochée de plus en plus de la frontière russe avec ses manœuvres militaires. Putin erklärte mehrfach, dass er diese Abschussrampen als massive Bedrohung seines Landes sah. Darum konnte auch die Erklärung der Amerikaner nichts ändern, dass es nicht um Angriff, sondern um Verteidigung ginge. 2017 begann die Trump-Regierung tödliche Waffen an die Ukraine zu verkaufen. Bis dahin war das ein Tabu. Andere westliche Länder schlossen sich an. Zugleich rückte die NATO mit ihrem Militärmanöver immer dichter an die russische Grenze heran.
00:22:31:17 – 00:22:57:14 00:22:31:17 – 00:22:57:14
En 2020, des armes réelles ont été utilisées lors d'un exercice en Estonie, notamment des missiles tactiques capables d'atteindre des cibles situées à 300 kilomètres de distance. En 2021, l'OTAN a de nouveau fait exploser 24 missiles en Estonie pour simuler une attaque sur des cibles de défense aérienne à l'intérieur de la Russie. Imaginez encore que les Russes organisent de telles manœuvres au Canada, c'est-à-dire dans le voisinage des États-Unis, soi-disant à des fins de défense. 2020 kamen bei einer Übung in Estland scharfe Waffen zum Einsatz, darunter taktische Raketen, die bis zu 300 Kilometer weit entfernte Ziele treffen können. 2021 zündete die NATO in Estland wieder 24 Raketen, um einen Angriff auf Luftabwehr-Ziele innerhalb Russlands nachzustellen. Malen Sie sich wieder aus, die Russen würden solche Manöver in Kanada, also in der Nachbarschaft der USA, veranstalten, angeblich zu Verteidigungszwecken.
00:22:57:20 – 00:23:38:20 00:22:57:20 – 00:23:38:20
Quelle serait la situation des Etats-Unis ? Le professeur Mearsheimer commente l'opération militaire. Sans surprise, Moscou a jugé cette évolution intolérable et a commencé à mobiliser son armée à la frontière ukrainienne afin de montrer sa détermination à Washington. Mais cela n'a eu aucun effet et les deux gouvernements ont continué à se rapprocher de l'Ukraine. Le point d'ébullition russe aurait ainsi été atteint, ce que confirme une déclaration de l'ambassadeur russe aux Etats-Unis dans la revue de politique étrangère : L'OTAN effectue chaque année une quarantaine de grands exercices dans les régions entourant la Russie. Wie ginge es den USA damit? Professor Mearsheimer kommentiert die militärische Operation. Wenig überraschend empfand Moskau diese Entwicklung als untragbar und begann seine Armee an der ukrainischen Grenze zu mobilisieren, um Washington gegenüber seine Entschlossenheit zu verdeutlichen. Das zeigte jedoch keine Wirkung, und die beiden Regierungen näherten sich der Ukraine weiter an. Damit sei der russische Siedepunkt erreicht gewesen, was auch eine Aussage des russischen Botschafters in den USA in der Zeitschrift für ausländische Politik bekräftigt: Die NATO führe pro Jahr rund 40 grosse Übungen in den Gebieten um Russland durch.
00:23:38:20 – 00:24:07:21 00:23:38:20 – 00:24:07:21
Et il a écrit : "La situation est extrêmement dangereuse. Et il ajoutait : "Il y a des limites à tout. Si nos partenaires, les Etats-Unis et l'OTAN, continuent à créer des faits militaires qui mettent en danger l'existence de notre pays, nous nous verrons contraints de créer des menaces similaires chez eux. Nous sommes aujourd'hui à un point où aucun retrait n'est possible. L'exploitation militaire de l'Ukraine par les pays membres de l'OTAN est une menace existentielle pour la Russie. Und er schrieb: Die Situation ist äusserst gefährlich. Und er fügte hinzu: Alles hat seine Grenzen. Wenn unsere Partner, die USA und die NATO, weiterhin militärische Tatsachen schaffen, welche die Existenz unseres Landes gefährden, sehen wir uns dazu gezwungen, bei ihnen ähnliche Gefährdungen herzustellen. Wir befinden uns jetzt an einem Punkt, an dem kein Rückzug mehr möglich ist. Die militärische Erschliessung der Ukraine durch NATO-Mitgliedsstaaten ist eine existenzielle Bedrohung für Russland.
00:24:08:11 – 00:24:36:24 00:24:08:11 – 00:24:36:24
La voilà à nouveau, cette ligne rouge claire du télégramme 'Niet-means-njet' de William Burns. Et cela m'amène au cinquième maillon de la chaîne des provocations. Bien que la Russie ait toujours exigé une garantie que l'Ukraine n'adhérerait pas à l'OTAN, pour des raisons compréhensibles, une telle assurance a été systématiquement refusée. Les connaisseurs de la politique militaire internationale ont estimé qu'il s'agissait là d'une grave erreur, d'une voie à sens unique vers la guerre. Da war sie wieder, diese klare rote Linie aus dem ‹Njet-means-njet›-Telegramm von William Burns. Und damit bin ich beim fünften Glied in der Kette der Provokationen. Obwohl Russland immer wieder eine Garantie darüber forderte, dass die Ukraine der NATO nicht beitritt, aus nachvollziehbaren Gründen, wurde eine solche Zusicherung konsequent verweigert. Kenner der internationalen Militärpolitik hielten das für einen schweren, schweren Fehler, für eine Einbahnstrasse in Richtung Krieg.
00:24:37:07 – 00:25:02:00 00:24:37:07 – 00:25:02:00
Un militaire américain de haut rang à la retraite, le colonel Douglas McGregor, autrefois impliqué dans les négociations avec les pays d'Europe de l'Est, a résumé la situation en ces termes : "J'ai toujours essayé d'expliquer aux gens que ce qui se passe en Ukraine est une question existentielle pour les Russes. L'Ukraine n'est pas un pays lointain d'Afrique du Nord, l'Ukraine a une frontière directe avec la Russie. Ein hochrangiger US-Militär a.D., Oberst Douglas McGregor, einst an den Verhandlungen mit den osteuropäischen Staaten beteiligt, der brachte es wie folgt auf den Punkt: Ich habe immer wieder versucht, den Menschen zu erklären, dass das, was in der Ukraine geschieht, für die Russen eine existenzielle Angelegenheit ist. Die Ukraine ist kein weit entferntes Land in Nordafrika, die Ukraine grenzt unmittelbar an Russland.
00:25:02:05 – 00:25:34:02 00:25:02:05 – 00:25:34:02
La Russie ne tolérera pas de forces armées et d'armes étrangères dans un pays qui lui est hostile et qui pourrait éventuellement menacer son existence. J'ai fait une analogie avec le Mexique et j'ai demandé aux gens : ne comprenez-vous pas ce que nous ferions si les Russes, les Chinois ou n'importe qui d'autre déployait des troupes au Mexique ? Et finalement, la Russie a été à bout de patience et a exigé que l'OTAN non seulement exclue l'adhésion de l'Ukraine, mais retire également ses forces et ses armes d'Europe de l'Est. Russland wird keine ausländischen Streitkräfte und Waffen in einem Land dulden, das ihm feindlich gesinnt ist und möglicherweise seine Existenz bedrohen könnte. Ich habe eine Analogie zu Mexiko gezogen und fragte die Leute: Versteht ihr nicht, was wir tun würden, wenn die Russen, die Chinesen oder irgendwer anderer Truppen in Mexiko stationieren würde? Und schliesslich war Russland mit seiner Geduld am Ende und forderte, dass die NATO nicht nur eine Mitgliedschaft der Ukraine ausschliesst, sondern ihre Streitkräfte und Waffen aus Osteuropa wieder abzieht.
00:25:34:16 – 00:26:00:18 00:25:34:16 – 00:26:00:18
Mais les négociations ont échoué sur ces deux points. Et un mois plus tard, Poutine a laissé ses forces armées envahir l'Ukraine. Et c'est ainsi que le sang a commencé à couler. C'est ainsi que cette terrible guerre a commencé. Et maintenant, je vais vous dire comment je place tous ces faits. Premièrement, je maintiens que la responsabilité principale d'une guerre incombe toujours à celui qui la déclenche. Doch die Verhandlungen scheiterten in beiden Punkten. Und einen Monat später liess Putin seine Streitkräfte in der Ukraine einmarschieren. Und damit begann das grosse Blutvergiessen. Damit begann dieser fürchterliche Krieg. Und jetzt sage ich Ihnen, wie ich all diese Fakten einordne. Erstens, ich bleibe dabei: Die Hauptverantwortung für einen Krieg, die liegt immer bei dem, der den Krieg beginnt.
00:26:01:02 – 00:26:26:05 00:26:01:02 – 00:26:26:05
Et dans ce cas, il s'agissait de Poutine. Ce que j'ai mentionné peut certes expliquer cette guerre, mais pas la justifier. Cela ne peut en aucun cas justifier l'attaque contre l'Ukraine, car il n'y a aucune justification à la guerre - à cette effusion de sang infernale. Toute, absolument toute autre solution est préférable à la guerre. Et ma sympathie va aux droits de l'homme, à la démocratie et à la liberté. Und das war in diesem Fall Putin. Was ich genannt habe, das kann diesen Krieg zwar erklären, aber nicht rechtfertigen. Rechtfertigen kann es den Angriff auf die Ukraine keinesfalls, denn für Krieg – für dieses infernalische Blutvergiessen –, da gibt es keine Rechtfertigung. Jede, wirklich jede andere Lösung ist besser als ein Krieg. Und meine Sympathie, die gehört den Menschenrechten, der Demokratie und der Freiheit.
00:26:26:11 – 00:26:53:21 00:26:26:11 – 00:26:53:21
Ceux qui sapent tout cela m'ont pour adversaire. Deuxièmement, le récit occidental d'un Poutine qui aurait lancé une guerre d'agression sans raison n'est qu'un écran de fumée. Elle vise à détourner l'attention de la propre défaillance de l'Occident. Cette guerre n'a pas été une surprise. L'Occident s'est dirigé vers cette escalade comme un commando de l'enfer - avec les Américains en tête -, il a ignoré tous les signaux d'alarme. Wer all das untergräbt, der hat mich zu seinem Gegner. Zweitens, die westliche Erzählung von einem Putin, der grundlos einen Angriffskrieg begonnen habe, das ist nur eine Nebelkerze. Sie soll ablenken vom eigenen Versagen des Westens. Dieser Krieg, der kam nicht überraschend. Der Westen hat sich wie ein Himmelfahrts-Kommando auf diese Eskalation zubewegt – mit den Amerikanern an der Spitze –, er hat alle Warnsignale ignoriert.
00:26:54:00 – 00:27:23:23 00:26:54:00 – 00:27:23:23
Il a menti à Moscou et n'a jamais mis cela de côté. Et il a relancé la guerre froide par ce comportement stupide. Troisièmement, les Russes : Ils ne sont pas des anges innocents. De leur côté aussi, il y a eu de graves erreurs et des provocations, et pas seulement sur le plan militaire. Ceux qui bâillonnent la presse, déclarent terroristes les défenseurs des droits de l'homme et persécutent leurs propres citoyens, même à l'étranger, par des attaques toxiques, ne passent pas vraiment pour des partenaires dignes de confiance. Er hat Moskau belogen und hat das nie beiseite gewischt. Und er hat den Kalten Krieg durch dieses dumme Verhalten wieder neu angefacht. Drittens, die Russen: Die sind keine Unschuldsengel. Auch von ihrer Seite gab es schwere Fehler und Provokationen, nicht nur auf militärischer Ebene. Wer die Presse knebelt, Menschenrechtler zu Terroristen erklärt und eigene Staatsbürger sogar im Ausland mit Gift-Anschlägen verfolgt, der kommt nicht gerade als vertrauenswürdiger Partner rüber.
00:27:24:07 – 00:27:48:03 00:27:24:07 – 00:27:48:03
Je n'ai pas abordé ce point dans cette vidéo, car il est suffisamment mis en lumière par les médias occidentaux et également par les hommes politiques. Il était important pour moi de compléter ce schéma narratif par quelques aspects jusqu'ici sous-exposés, mais très décisifs. Mon résumé est donc le suivant : dans la genèse de la guerre en Ukraine, il n'y a pas un bon et un méchant. Darauf bin ich in diesem Video nicht eingegangen, da diese Punkte von den westlichen Medien und auch von den Politikern ausreichend beleuchtet werden. Es war mir hier wichtig, dieses Erzählmuster einerseits um ein paar bislang unterbelichtete, aber sehr entscheidende Aspekte zu ergänzen. Mein Resümée, das lautet also: Es gibt bei der Entstehung des Krieges in der Ukraine nicht einen Guten und einen Bösen.
00:27:48:03 – 00:28:20:07 00:27:48:03 – 00:28:20:07
Non, il y a deux parties responsables de cette escalade : Les Russes et l'Occident, malheureusement aussi l'Allemagne. Pour moi, la responsabilité politique ne consiste pas à livrer des armes dans des régions en crise alors que tout brûle déjà. La responsabilité politique consiste à prévenir à temps de tels incendies en écoutant attentivement la partie adverse, en prenant au sérieux les doutes et les craintes, en misant sur le dialogue et la confiance plutôt que sur une présence militaire et le tonnerre des missiles. Nein, es gibt zwei Parteien, die für diese Eskalation verantwortlich sind: Die Russen und der Westen, leider auch Deutschland. Politische Verantwortung besteht für mich eben nicht darin, Waffen in Krisengebiete zu liefern, wenn schon alles brennt. Politische Verantwortung besteht darin, solche Brände rechtzeitig zu verhindern, indem man der Gegenseite gut zuhört, in dem man Bedenken und Ängste ernstnimmt, indem man auf Gespräche und Vertrauen setzt, statt auf militärische Präsenz und auf Raketen-Donner.
00:28:20:17 – 00:28:51:18 00:28:20:17 – 00:28:51:18
And by acting with diplomatic tact rather than with a sledgehammer. All this was missed by the West. We have to work through these mistakes. We must learn from these mistakes. Because the military power that led us into the Ukraine war will not lead us out of it. On the contrary, it can lead us into the Third World War, and that would destroy everything we want to defend: Our homes, our democracy, our children and our lives. Et en agissant avec un tact diplomatique plutôt qu'avec un marteau. Tout cela a été négligé par l'Occident. Nous devons réparer ces erreurs. Nous devons tirer les leçons de ces erreurs. Car la puissance militaire qui nous a conduits à la guerre en Ukraine ne nous permettra pas de nous en sortir. Au contraire, cela peut nous conduire à la Troisième Guerre mondiale, et celle-ci détruirait tout ce que nous voulons défendre : Nos maisons, notre démocratie, nos enfants et nos vies.
00:28:52:10 – 00:29:30:05 00:28:52:10 – 00:29:30:05
Monsieur Scholz, je vous lance un défi en tant que chancelier d'Allemagne : Ne soutenez plus le plan des Américains visant à prolonger cette guerre. Cela risque de provoquer des souffrances inimaginables pour les habitants de l'Ukraine. Ne fournissez plus d'armes, mais fournissez des idées pour la paix, des idées pour la diplomatie. Faites tout, absolument tout, pour que se produise maintenant ce qui a été négligé de manière coupable dans la phase préparatoire de la guerre : Que l'Occident et la Russie se parlent d'égal à égal, qu'ils se parlent honnêtement et que les intérêts des deux parties soient pris en compte de manière égale. Herr Scholz, ich fordere Sie als Kanzler Deutschlands auf: Unterstützen Sie nicht länger den Plan der Amerikaner, diesen Krieg in die Länge zu ziehen. Das beschwört unter Risiken für die Welt ein unvorstellbares Leid für die Menschen in der Ukraine herauf. Liefern Sie keine Waffen mehr, sondern liefern Sie Ideen für den Frieden, Ideen für Diplomatie. Tun Sie alles, wirklich alles, damit jetzt passiert, was im Vorfeld des Krieges sträflich versäumt wurde: Dass der Westen und Russland auf Augenhöhe miteinander reden, ehrlich miteinander reden und dass die Interessen beider Seiten gleichermassen berücksichtigt werden.
00:29:30:15 – 00:29:54:23 00:29:30:15 – 00:29:54:23
Ce chemin, seulement ce chemin, mènera à des temps plus paisibles. Laissez-nous l'emprunter, tous ensemble. Et maintenant, une grande prière pour vous devant l'écran. Partagez cette vidéo avec au moins trois personnes de votre famille, vos amis, vos collègues de travail et demandez à chacun d'eux de partager cette vidéo avec au moins trois autres personnes. Vous me rendrez ainsi un très, très grand service. Dieser Weg, nur dieser Weg, wird in friedlichere Zeiten führen. Lassen Sie ihn uns gehen, alle zusammen. Und jetzt eine grosse Bitte an Sie vor dem Bildschirm. Teilen Sie dieses Video mit mindestens drei Menschen mit der Familie, mit Freunden, mit Arbeitskollegen und bitten Sie jeden davon, dieses Video mit mindestens drei weiteren Menschen zu teilen. Damit tun Sie mir einen ganz, ganz grossen Gefallen.
00:29:55:07 – 00:30:17:15 00:29:55:07 – 00:30:17:15
Il est très important pour moi que la vérité sur cette guerre atteigne un grand nombre de personnes et qu'elle ait ainsi un impact. Un impact qui serve la paix. Je l'espère vraiment. Maintenant, je vous invite à regarder ma vidéo sur le grand danger qui nous guette dans les semaines à venir. Rares sont ceux qui abordent cette vérité, je le fais dans cette vidéo. Cliquez dessus dans l'infobox. Es ist mir so ungeheuer wichtig, dass die Wahrheit über diesen Krieg viele Menschen erreicht und so eine Wirkung entfalten kann. Eine Wirkung, die dem Frieden dient. Das hoffe ich sehr. Jetzt schauen Sie unbedingt noch mein Video darüber an, welche grosse Gefahr in den nächsten Wochen auf uns zurollen kann. Kaum einer spricht diese Wahrheit an, ich tue es in diesem Video. Klicken Sie es an in der Infobox.
00:30:18:13 – 00:30:39:18 00:30:18:13 – 00:30:39:18
et maintenant, j'ai encore un cadeau précieux pour vous. Si vous voulez donner une nouvelle orientation à votre vie, surtout en cette période de crise. Pendant une courte période, vous recevrez gratuitement mon webinaire 'Le secret des trois minutes'. Vraiment gratuitement. Vous y apprendrez comment changer durablement votre vie avec un minimum d'efforts par jour. Vous serez étonné(e). Cette méthode a fait de moi ce que je suis aujourd'hui. Jetzt habe ich noch ein kostbares Geschenk für Sie. Falls Sie Ihr Leben in neue Bahnen lenken wollen, gerade in dieser Krise. Für kurze Zeit bekommen Sie mein Webinar ‹Das drei Minuten-Geheimnis› gratis. Wirklich gratis. Sie erfahren dort, wie Sie mit minimalem Aufwand pro Tag Ihr Leben nachhaltig verändern. Sie werden verblüfft sein. Diese Methode hat mich selbst zu dem gemacht, der ich heute bin.
00:30:40:02 – 00:30:56:04 00:30:40:02 – 00:30:56:04
Profitez de ce cadeau pour une vie épanouie. Cliquez sur le lien maintenant, ici ou sous cette vidéo. Si vous vous abonnez à la cloche, vous recevrez automatiquement un message de ma part lors de la prochaine vidéo. Restez fidèle, revenez me voir. Votre Martin Wehrle. Nutzen Sie dieses Geschenk für ein erfülltes Leben. Klicken Sie den Link jetzt an, hier oder unter diesem Video. Wenn Sie mit Glocke abonnieren, bekommen Sie beim nächsten Video von mir automatisch eine Nachricht. Bleiben Sie mir treu, schauen Sie wieder vorbei. Ihr Martin Wehrle.
Jjfa: Jjfa:
Nous allons le faire, mais tu as dit quelque chose à propos d'autre chose. Das werden wir ablichten, doch du hast noch etwas gesagt bezüglich etwas anderem.
Billy: Billy:
Oui, j'ai aussi cela ici, et cela devrait vraiment faire réfléchir les terriens, car la soi-disant 'intelligence artificielle' est déjà plus avancée que le public ne le pense. Mais les scientifiques le cachent, tout comme la politique et les gouvernants eux-mêmes, qui ne connaissent en réalité pas toute l'étendue de ce qui existe déjà en secret. Ainsi, ils ne connaissent pas l'intégralité de ce que le développement électronique et le nano-développement ont déjà réalisé et le danger qu'ils représentent, en particulier ce que l'ensemble de lintelligence artificielle' apportera à l'humanité dans le futur, ce qui sera malheureusement plus que désagréable. Mais voici ce dont je parlais : Ja, das habe ich auch hier, und das sollte Erdlingen wirklich zu denken geben, denn die sogenannte ‹Künstliche Intelligenz› ist schon weiter fortgeschritten, als die Öffentlichkeit weiss. Es wird von den Wissenschaftlern aber ebenso verheimlicht, wie von der Politik und den Regierenden selbst, die wahrheitlich selbst nicht die ganze Umfänglichkeit dessen wissen, was wirklich heimlich bereits existiert. So ist ihnen tatsächlich nicht das Volle dessen bekannt, was die elektronische Entwicklung und die Nanoentwicklung bereits zuwegegebracht haben und welche Gefahr davon ausgeht, dies besonders nicht, was das Ganze der ‹Künstlichen Intelligenz› in der Zukunft für die Menschheit bringt, was leider mehr als nur äusserst unerfreulich sein wird. Aber hier ist das, wovon ich gesprochen habe:
00:00:00:15 – 00:00:29:12 00:00:00:15 – 00:00:29:12
Demain, le nouveau règlement général de l'UE sur la protection des données entrera en vigueur. Est-il possible que les systèmes intelligents le rendent inopérant ? Ce que nous allons vous montrer met en évidence certains risques liés à l'utilisation d'algorithmes. Le film est une fiction, mais il est réel dans la mesure où il reflète les rêves d'importants bailleurs de fonds de la Silicon Valley et de chercheurs du monde entier. Beaucoup de choses sont techniquement réalisables - mais pas encore tout ce que vous voyez dans ce film. Morgen tritt die neue EU-Datenschutzgrundverordnung in Kraft. Wird sie möglicherweise ausgehebelt durch intelligente Systeme? Was wir Ihnen jetzt zeigen werden, macht einige Risiken in der Anwendung von Algorithmen deutlich. Der Film ist Fiktion, jedoch insofern real, dass er tatsächlich die Träume wichtiger Geldgeber aus dem Silicon Valley und von Forschern weltweit wiedergibt. Technisch ist vieles machbar – aber noch nicht alles, was Sie in diesem Film sehen.
00:00:30:04 – 00:00:54:09 00:00:30:04 – 00:00:54:09
Le professeur Stuart Russell de Berkeley et son équipe nous ont aimablement cédé les droits de diffusion du film. Russell est un pionnier de la recherche sur l'intelligence artificielle, il a écrit le manuel américain standard sur le sujet et fait partie des signataires de la lettre ouverte pour l'interdiction des armes autonomes. Les pilotes, nos clients, ont effectué près de 3000 attaques de précision l'année dernière. Nous en sommes vraiment fiers. Freundlicherweise haben uns Professor Stuart Russell aus Berkeley und sein Team die Senderechte für den Film überlassen. Russell ist ein Pionier der Künstlichen Intelligenz-Forschung, hat das amerikanische Standard-Lehrbuch dazu geschrieben und gehört zu den Unterzeichnern des offenen Briefes für ein Verbot autonomer Waffen. Die Piloten, unsere Kunden, haben im letzten Jahr fast 3000 Präzisionsangriffe ausgeführt. Darauf sind wir wirklich stolz.
00:00:54:22 – 00:01:01:23 00:00:54:22 – 00:01:01:23
Notre nouveau système distingue encore mieux les méchants des bons. C'est un énorme progrès - quelque chose de bien meilleur. Unser neues System unterscheidet die Bösen noch besser von den Guten. Das ist ein gewaltiger Fortschritt – etwas viel Besseres.
00:01:10:11 – 00:01:50:22 00:01:10:11 – 00:01:50:22
Vos enfants en ont, n'est-ce pas ? Pas vraiment. Un vrai diable le pilote ! Non, cette compétence relève uniquement de l'intelligence artificielle. Le drone vole de manière autonome. Le processeur réagit cent fois plus vite qu'un être humain. Le mouvement généré aléatoirement aide à lutter contre les tireurs d'élite. Comme tout appareil mobile aujourd'hui, il est équipé de caméras et de capteurs. Et tout comme ses téléphones portables et ses applications de médias sociaux, il dispose de la reconnaissance faciale. Ihre Kinder haben so etwas, oder? Nicht wirklich. Ein echter Teufelskerl der Pilot! Nein. Diese Fertigkeit ist einzig und allein künstliche Intelligenz. Die Drohne fliegt selbstständig. Der Prozessor reagiert hundertmal schneller als ein Mensch. Die zufallsgenerierte Bewegung hilft gegen Scharfschützen. Wie jedes mobile Gerät heute hat sie Kameras und Sensoren. Und genau wie ihre Mobiltelefone und Social-Media-Apps verfügt sie über Gesichtserkennung.
00:01:52:17 – 00:02:00:03 00:01:52:17 – 00:02:00:03
A l'intérieur, il y a une charge de 3 grammes d'explosifs. Cela fonctionne ainsi : Hier drin steckt eine Ladung von drei Gramm Sprengstoff. Es funktioniert so:
00:02:13:14 – 00:02:32:10 00:02:13:14 – 00:02:32:10
Vous avez vu ça ? Cette petite détonation suffit à transpercer un crâne et à détruire ce qu'il contient. En tant qu'escadron, vous pouvez pénétrer dans des bâtiments, des voitures, des trains. Vous pouvez éviter les gens et les projectiles. Ils peuvent éviter toute riposte. On ne peut pas les arrêter. Haben Sie das gesehen? Dieser kleine Knall reicht aus, um einen Schädel zu durchschlagen und das, was darin ist, zu zerstören. Als Geschwader können Sie in Gebäude, Autos, Züge eindringen. Sie können Menschen und Geschossen ausweichen. Sie können jedem Gegenschlag aus dem Weg gehen. Man kann sie nicht aufhalten.
00:02:37:14 – 00:02:52:18 00:02:37:14 – 00:02:52:18
Vous pouvez obtenir ceci pour 25 millions de dollars. C'est suffisant pour tuer la moitié d'une ville. La moitié maléfique. Une attaque nucléaire est superflue. Éliminez votre ennemi totalement sans risque. Das hier bekommen Sie für 25 Millionen Dollar. Es reicht aus, um eine halbe Stadt zu töten. Die böse Hälfte. Ein nuklearer Angriff ist überflüssig. Erledigen Sie Ihren Feind völlig ohne Risiko.
00:02:55:05 – 00:02:59:02 00:02:55:05 – 00:02:59:02
Il suffit de le décrire. Lâcher l'essaim et s'asseoir. Sie müssen ihn nur beschreiben. Den Schwarm loslassen und sich zurücklehnen.
00:03:29:14 – 00:03:47:19 00:03:29:14 – 00:03:47:19
Les armes normales se contentent de tomber sur une cible. Les armes intelligentes utilisent des données. Si vous pouvez localiser votre ennemi à l'aide de données, même si c'est avec un hashtag, vous pouvez frapper le mal exactement là où il commence. Normale Waffen fallen einfach nur auf ein Ziel. Intelligente Waffen nutzen Daten. Wenn Sie Ihren Feind mithilfe von Daten lokalisieren können, und sei es mit einem Hashtag, dann können Sie das Böse genau dort treffen, wo es beginnt.
00:03:52:17 – 00:04:20:10 00:03:52:17 – 00:04:20:10
Ce film n'est pas une spéculation. Il montre les résultats de l'intégration et de la miniaturisation des technologies actuelles. Je suis Stuart Russell, professeur d'informatique à Berkeley. Je m'intéresse à l'intelligence artificielle depuis 35 ans. Son utilité peut être énorme, y compris dans le domaine de la défense. Mais si nous permettons aux machines de tuer des êtres humains, cela sera dévastateur pour notre liberté et notre sécurité. Des milliers de mes collègues sont d'accord pour dire qu'il est entre nos mains d'empêcher cela. Dieser Film ist keine Spekulation. Er zeigt die Ergebnisse der Integration und Miniaturisierung von heutigen Technologien. Ich bin Stuart Russell, Professor für Informatik in Berkeley. Ich beschäftige mich seit 35 Jahren mit künstlicher Intelligenz. Ihr Nutzen kann enorm sein, auch in der Verteidigung. Aber wenn wir Maschinen erlauben, Menschen zu töten, wird das verheerend sein für unsere Freiheit und Sicherheit. Tausende meiner Kollegen sind sich einig: Es liegt in unseren Händen, das zu verhindern.
00:04:21:04 – 00:04:24:07 00:04:21:04 – 00:04:24:07
But we do not have much time left. Aber wir haben nicht mehr viel Zeit.
Billy: Billy:
Une fois cela fait, mais cela va encore plus loin, car chaque terrien sera à l'avenir surveillé pratiquement 24 heures sur 24, de sorte qu'il ne pourra plus se déplacer librement d'aucune manière. C'est déjà le cas dans plusieurs villes, où les gens sont surveillés dans les rues et dans les magasins. Mais les peuples font partout la même chose, ils ne se défendent pas contre les injustices et disent simplement oui et amen à tout. C'est cela l'homme d'aujourd'hui ; la majorité des gens sont stupides, débiles, indifférents et fous de Dieu, ils font confiance à un Dieu imaginaire et croient bêtement que celui-ci va tout arranger comme il faut. C'est pourquoi il ne sert à rien de dire la vérité, on ne fait que s'attirer l'hostilité et la colère. C'est ce qu'on a fait avec moi depuis que je suis allé à l'école, et cela a duré toute ma vie. Aujourd'hui encore, je reçois d'une vieille femme des copies de lettres provenant de l'héritage de ses parents sectaires qui, dans leur secte, ont contribué à me persécuter dans le monde entier et à me harceler. Cette femme a retrouvé une de ces lettres et m'en a envoyé une copie hier : Einmal das, doch es geht noch weiter, denn jeder Erdling soll zukünftig praktisch 24 Stunden im Tag überwacht werden, so er sich in keiner Weise mehr frei bewegen kann. Bereits in verschiedenen Städten ist es so, wo auf den Strassen und in Läden die Menschen überwacht werden. Die Völker tun jedoch überall das gleiche, sie wehren sich nicht gegen die Ungerechtigkeiten und sagen einfach zu allem Ja und Amen. Das ist der Mensch von heute; das Gros der Menschen ist dumm, dämlich, gleichgültig und gotteswahngläubig, es vertraut auf einen imaginären Gott und glaubt blödsinnig-schwachsinnig, dass dieser schon alles richtig richten wird. Daher nützt es nichts, wenn man die Wahrheit sagt, sondern man wird deswegen nur angefeindet und zur Sau gemacht. So, wie man es mit mir getan hat, und zwar schon seit ich noch zur Schule ging und was sich durch mein ganzes Leben hinzog. Selbst heute erreichen mich noch von einer alten Frau Kopien von Briefen aus dem Nachlass ihrer sektiererischen Eltern, die in ihrer Sekte mitgeholfen haben, mich weltweit zu verfolgen und mir auf die Pelle zu rücken. Einen solchen Brief hat die Frau wieder gefunden und mir gestern eine Kopie zukommen lassen, die folgende ist:
Cela fait plus de 80 ans que cela dure, et depuis des années, cette femme me fait parvenir des copies de vieilles lettres que ses parents sectaires avaient conservées, qu'elle trouve maintenant dans sa succession, qu'elle copie et qu'elle m'envoie, en s'excusant encore et encore que ses parents aient été si sectaires et qu'ils aient participé à leur secte, qu'on m'ait joué un si mauvais tour que je n'ai en fait été tranquille dans aucun pays. So geht es schon seit mehr als 80 Jahren zu und her, und seit Jahren lässt mir die Frau Kopien von alten Briefen zukommen, die ihre sektiererischen Eltern aufbewahrt haben, die sie nun im Nachlass findet, kopiert und mir zusendet und sich immer und immer wieder entschuldigt, dass ihre Eltern so sektiererisch waren und in ihrer Sekte mithalfen, dass man mir so übel mitspielte, so ich eigentlich in keinem Land Ruhe hatte.
Juraata: Juraata:
Nous savons beaucoup de choses de tout cela grâce aux écrits de Sfath, ainsi qu'à ceux que Asket a notés, car nous avons aussi beaucoup de choses d'elle à l'époque où elle t'accompagnait. Vieles von all dem wissen wir aus den Aufzeichnungen von Sfath, wie auch von denen, die Asket aufgeschrieben hat, denn auch von ihr haben wir sehr vieles aus der Zeit, als sie dich begleitete.
Billy: Billy:
Tout cela fait partie du passé et est déjà révolu depuis longtemps. De plus, je ne pense pas à ces choses parce que, d'une part, je ne veux pas m'encombrer inutilement de ces choses et, d'autre part, j'ai enfoui beaucoup de choses si profondément en moi que je ne veux tout simplement pas m'en souvenir. Certes, il arrive que certaines choses remontent à la surface à la faveur d'un discours quelconque et se fassent brièvement sentir comme un souvenir, mais en règle générale, je parviens à les rejeter avant qu'elles ne me reviennent - enfin, je pense que vous savez déjà ce que je veux dire. Es ist ja alles Vergangenheit und schon lägst vorbei. Ausserdem sinniere ich diesen Dingen nicht nach, weil ich mich einerseits nicht unnötig mit diesen Dingen belasten will, anderseits habe ich vieles derart tief in mir vergraben, weil ich mich einfach nicht daran erinnern will. Zwar kommt manchmal durch irgendwelche Reden doch etwas hoch und macht sich kurz als Erinnerung bemerkbar, doch in der Regel schaffe ich es, das Ganze einfach wieder wegzustossen, ehe es mich – nun ja, ich denke, dass ihr schon wisst, was ich meine.
Jjfa: Jjfa:
Oui, certains souvenirs sont douloureux, mais tu ne dois pas les évoquer lorsque nous t'interrogeons sur des choses du passé. Ja, manche Erinnerungen sind schmerzlich, jedoch solche sollst du nicht ansprechen, wenn wir dich nach Dingen der Vergangenheit fragen.
Billy: Billy:
Ce qui s'est passé ailleurs, en privé, si je - eh bien, je ne veux vraiment pas en parler, parce que … Was sich anderweitig ergeben hat, ganz privat, wenn ich – nun, darüber will ich wirklich nicht reden, denn …
Jjfa: Jjfa:
C'est effectivement le cas, mais nous avons encore d'autres choses à discuter. De plus, nous voulons sortir avec toi et nous avons besoin de ton aide … Das ist tatsächlich so, jedoch haben wir jetzt noch anderes zu besprechen. Ausserdem wollen wir mit dir noch weggehen und …
Billy: Billy:
Qu'il en soit ainsi. Dann sei es.
GROSSESSE ET LACTATION SCHWANGERSCHAFT UND LAKTATION
VÉRIFICATION CUMULATIVE KUMULATIVE ÜBERPRÜFUNG
1.INTRODUCTION
1.EINFÜHRUNG
Dans le cadre de la soumission d'une demande d'autorisation de mise sur le marché (Biological Licensing Application, BLA) d'un produit biologique, la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis a demandé un examen cumulatif et un résumé des cas pertinents signalés dans la base de données de pharmacovigilance (base de données de sécurité) de Pfizer depuis la date de développement du médicament jusqu'au 28 février 2021.
Im Rahmen der Einreichung des Zulassungsantrags für ein biologisches Präparat (Biological Licensing Application, BLA) hat die US-Arzneimittelbehörde (FDA) eine kumulative Überprüfung und Zusammenfassung relevanter Fälle angefordert, die in der Pharmakovigilanz-Datenbank (Sicherheitsdatenbank) von Pfizer seit dem Zeitpunkt der Entwicklung des Arzneimittels bis zum 28. Februar 2021 gemeldet wurden.
2.MÉTHODOLOGIE
2.METHODIK
La base de données de sécurité de Pfizer comprend les cas d'événements indésirables signalés spontanément à Pfizer, les cas signalés par les autorités de santé, les cas publiés dans la littérature médicale, les cas issus de programmes de marketing parrainés par Pfizer, les études non interventionnelles et les cas d'événements indésirables graves signalés lors d'études cliniques, indépendamment de la causalité. Une recherche a été effectuée dans la base de données de sécurité pour tous les cas de vaccins BNT162b2 pour lesquels une exposition au vaccin pendant la grossesse (mère et/ou enfant) ou une exposition de l'enfant via l'allaitement a été rapportée, pour toute la période allant jusqu'au 28 février 2021. Une recherche dans la base de données de sécurité de Pfizer a permis d'identifier 673 rapports de cas.
Die Sicherheitsdatenbank von Pfizer enthält Fälle von unerwünschten Ereignissen, die Pfizer spontan gemeldet wurden, Fälle, die von den Gesundheitsbehörden gemeldet wurden, Fälle, die in der medizinischen Fachliteratur veröffentlicht wurden, Fälle aus von Pfizer gesponserten Marketingprogrammen, nicht-interventionelle Studien und Fälle von schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen, die aus klinischen Studien unabhängig von der Kausalität gemeldet wurden. Die Sicherheitsdatenbank wurde nach allen BNT162b2-Impfstofffällen durchsucht, bei denen eine Exposition gegenüber dem Impfstoff während der Schwangerschaft (Mutter und/oder Kind) oder eine Exposition des Kindes über die Stillzeit berichtet wurde, und zwar für den gesamten Zeitraum bis zum 28. Februar 2021. Eine Suche in der Sicherheitsdatenbank von Pfizer ergab 673 Fallberichte.
L'interprétation de ces données doit tenir compte des limites de la déclaration des effets indésirables des médicaments après leur mise sur le marché :
Bei der Interpretation dieser Daten sollten die Grenzen der Berichterstattung über unerwünschte Arzneimittelwirkungen nach der Markteinführung berücksichtigt werden:
  • Les notifications sont volontaires et l'ampleur de la sous-déclaration est inconnue. Certains des facteurs susceptibles d'influencer la notification d'un événement sont : le délai écoulé depuis la mise sur le marché, la part de marché du médicament, la publicité faite autour d'un médicament ou d'un événement indésirable, la gravité de la réaction, les mesures prises par les autorités, la sensibilisation des professionnels de la santé et des consommateurs à la notification des événements indésirables médicamenteux et les litiges.
  • Die Meldungen erfolgen freiwillig, und das Ausmass der Untererfassung ist unbekannt. Einige der Faktoren, die beeinflussen können, ob ein Ereignis gemeldet wird, sind: die Dauer seit dem Inverkehrbringen, der Marktanteil des Arzneimittels, die Publizität über ein Arzneimittel oder ein unerwünschtes Ereignis, die Schwere der Reaktion, behördliche Massnahmen, die Sensibilisierung der Angehörigen der Gesundheitsberufe und der Verbraucher für die Meldung von unerwünschten Arzneimittelereignissen sowie Rechtsstreitigkeiten.
  • Étant donné que de nombreux facteurs externes influent sur la notification ou non d'un événement indésirable, le système de notification spontanée fournit des taux de notification et non des taux d'incidence. Par conséquent, il n'est généralement pas pertinent d'établir des comparaisons entre les médicaments sur la base de ces proportions ; le système de notification spontanée devrait être utilisé pour détecter des signaux plutôt que pour tester des hypothèses.
  • Da viele externe Faktoren Einfluss darauf haben, ob ein unerwünschtes Ereignis gemeldet wird oder nicht, liefert das Spontanmeldesystem Meldequoten und keine Inzidenzraten. Daher ist es im Allgemeinen nicht sinnvoll, Vergleiche zwischen Arzneimitteln anhand dieser Anteile anzustellen; das Spontanmeldesystem sollte eher zur Signalerkennung als zur Hypothesenprüfung verwendet werden.
  • Dans certains rapports, les informations cliniques (par exemple, l'anamnèse, la validation du diagnostic, le délai entre la consommation de drogue et l'apparition de la maladie, la dose et l'utilisation de médicaments concomitants) sont manquantes ou incomplètes, et les informations sur le suivi peuvent ne pas être disponibles.
  • In einigen Berichten fehlen klinische Informationen (z. B. Anamnese, Validierung der Diagnose, Zeit zwischen dem Drogenkonsum und dem Ausbruch der Krankheit, Dosis und Verwendung von Begleitmedikamenten) oder sind unvollständig, und Informationen zur Nachsorge sind möglicherweise nicht verfügbar.
  • Une accumulation de rapports d'événements indésirables n'indique pas nécessairement qu'un événement indésirable particulier a été causé par le médicament ; au contraire, l'événement peut être dû à une maladie sous-jacente ou à un ou plusieurs autres facteurs, tels que des antécédents médicaux antérieurs ou une médication concomitante.
  • Eine Häufung von Berichten über unerwünschte Ereignisse deutet nicht unbedingt darauf hin, dass ein bestimmtes unerwünschtes Ereignis durch das Arzneimittel verursacht wurde; vielmehr kann das Ereignis auf eine zugrundeliegende Krankheit oder einen oder mehrere andere Faktoren zurückzuführen sein, wie z. B. eine frühere medizinische Vorgeschichte oder eine begleitende Medikation.
3.RESULTATS
3.ERGEBNISSE
Sur les 673 rapports de cas identifiés lors de la recherche, 458 concernaient une exposition au BNT162b2 pendant la grossesse (mère/fœtus) et 215 une exposition pendant l'allaitement.
Von den 673 Fallberichten, die bei der Suche identifiziert wurden, betrafen 458 eine BNT162b2-Exposition während der Schwangerschaft (Mutter/Fötus) und 215 eine Exposition während des Stillens.
Dans 210 des 458 cas, l'exposition maternelle (PTs Moment d'exposition maternelle non spécifié, exposition maternelle pendant la grossesse, exposition maternelle avant la grossesse, exposition pendant la grossesse) a été rapportée soit sans DAS concomitant, soit avec des DAS en dehors de l'application/utilisation autorisée du produit pour la mère ou l'enfant.
In 210 der 458 Fälle war die mütterliche Exposition (PTs Mütterlicher Expositionszeitpunkt nicht spezifiziert, mütterliche Exposition während der Schwangerschaft, mütterliche Exposition vor der Schwangerschaft, Exposition während der Schwangerschaft) wurde entweder ohne begleitende SARs oder mit SARs ausserhalb der zugelassenen Anwendung/Produktverwendung für die Mutter oder das Kind berichtet.
  • Parmi les 248 cas restants, les DAS les plus fréquemment rapportés étaient les problèmes liés à l'utilisation du produit (83), l'utilisation hors étiquette (81), les douleurs (y compris, mais sans s'y limiter, les douleurs au site de vaccination/douleurs/douleurs aux extrémités) (101), céphalées (57), avortement spontané (51), fatigue (43), pyrexie (26), frissons (24), myalgie (23), nausées (22), arthralgie (16), vertiges (15), malaise (12), lymphadénopathie (11) et asthénie (11).
  • Unter den verbleibenden 248 Fällen waren die am häufigsten gemeldeten SARs Probleme bei der Produktver-wendung (83), Off-Label-Use (81), Schmerzen (einschliesslich, aber nicht beschränkt auf Schmerzen an der Impfstelle/Schmerzen/Schmerzen in den Extremitäten) (101), Kopfschmerzen (57), spontaner Abort (51), Müdigkeit (43), Pyrexie (26), Schüttelfrost (24), Myalgie (23), Übelkeit (22), Arthralgie (16), Schwindel (15), Unwohlsein (12), Lymphadenopathie (11) und Asthenie (11).
  • Dans 6 cas, des effets secondaires liés à des accouchements prématurés ont été signalés.
  • In 6 Fällen wurden Nebenwirkungen im Zusammenhang mit vorzeitigen Entbindungen gemeldet.
  • VRE 2021166927 Rapport d'un bébé sur une tachycardie fœtale constatée chez la mère du nouveau-né 1 semaine après la deuxième dose de vaccin. Le bébé a été mis au monde à 35 semaines et 3 jours de grossesse, car l'état pendant la surveillance après la vaccination n'était pas rassurant. L'enfant a été hospitalisé pendant 5 jours. L'issue clinique de la tachycardie fœtale était inconnue.
  • VRE 2021166927 Bericht eines Babys über fetale Tachykardie, die 1 Woche nach der zweiten Impfdosis bei der Mutter des Neugeborenen festgestellt wurde. Das Baby wurde in der 35. Schwangerschaftswoche und 3 Tagen entbunden, da der Status während der Überwachung nach der Impfung nicht beruhigend war. Das Kind wurde 5 Tage lang im Krankenhaus behandelt. Der klinische Ausgang der fetalen Tachykardie war unbekannt.
  • AER 2021015910 Rapport maternel d'une femme de 29 ans qui était enceinte lorsqu'elle a reçu le BNT162B2.
  • VRE 2021015910 Mütterlicher Bericht über eine 29-jährige Frau, die schwanger war, als sie BNT162B2 erhielt.
  • Elle a subi une rupture spontanée des membranes à la 36e semaine de grossesse, un jour après la 2e dose de vaccin. En raison de la rupture prématurée des membranes, des mesures thérapeutiques non spécifiées ont été prises et la mère s'est rétablie.
  • Sie erlitt einen spontanen Blasensprung in der 36. Schwangerschaftswoche, einen Tag nach der 2. Impfstoff-dosis. Aufgrund des vorzeitigen Membranbruchs wurden nicht näher spezifizierte therapeutische Massnahmen ergriffen, und die Mutter erholte sich.
  • AER 2021191405 Cas de bébé d'un fœtus de sexe indéterminé ayant reçu du BNT162B2 par voie transplacentaire. La mère de la patiente a été vaccinée au cours du deuxième trimestre (13-28 semaines) et a subi un travail prématuré. L'enfant est né vivant, mais est décédé le lendemain. La cause du décès était un accouchement extrêmement prématuré avec une détresse respiratoire sévère et un pneumothorax.
  • VRE 2021191405 Baby-Fall eines Fötus unbestimmten Geschlechts, der transplazentar BNT162B2 erhielt. Die Mutter der Patientin wurde im zweiten Trimester (13–28 Wochen) geimpft und erlitt vorzeitige Wehen. Das Kind wurde lebend entbunden, verstarb aber einen Tag später. Als Todesursache wurde eine extreme Früh-geburt mit schwerer Atemnot und Pneumothorax angegeben.
  • AER 2021155967 Rapport sur un bébé : la mère d'un nouveau-né (la mère a été déclarée âgée de 37 ans) a reçu du BNT162B2 entre la 13e et la 28e semaine de grossesse et a subi une exposition fœtale pendant la grossesse, un accouchement prématuré de moins de 26 semaines, une détresse respiratoire et un pneumothorax. La cause du décès du nouveau-né était une naissance prématurée de moins de 26 semaines, une détresse respiratoire sévère et un pneumothorax
  • VRE 2021155967 Bericht über ein Baby: Die Mutter eines neugeborenen Patienten (die Mutter wurde als 37 Jahre alt angegeben) erhielt BNT162B2 während der 13. bis 28. Schwangerschaftswoche und erlebte eine fö-tale Exposition während der Schwangerschaft, eine Frühgeburt von weniger als 26 Wochen, Atemnot und einen Pneumothorax. Die Todesursache für das Neugeborene war eine Frühgeburt von weniger als 26 Wochen sowie schwere Atemnot und Pneumothorax.
  • AER 2021203938 Rapport sur le bébé : la mère de la patiente, âgée de 33 ans, a accouché prématurément à 24 semaines et 2 jours par césarienne d'urgence. Le fœtus a subi une exposition maternelle par voie transplacentaire pendant la grossesse à un moment non spécifié.
  • VRE 2021203938 Bericht über das Baby: Die 33-jährige Mutter der Patientin hatte eine Frühgeburt mit 24 Wochen und 2 Tagen per Not-Kaiserschnitt. Der Fötus erfuhr während der Schwangerschaft eine mütterliche Exposition über den transplazentaren Weg zu einem nicht spezifizierten Zeitpunkt.
  • Il y a eu 53 rapports d'avortements spontanés (51)/d'avortements (1)/d'avortements manqués (1) après la vaccination BNT162b2.
  • Es gab 53 Berichte über Spontanaborte (51)/ Aborte (1)/ verpasste Aborte (1) nach der BNT162b2-Impfung.
Parmi ces rapports, 4 cas étaient positifs pour le COVID-19 (y compris des suspicions) et 13 cas avaient des antécédents médicaux significatifs d'endométriose (1), d'avortement spontané (10), d'ovaires polykystiques (1), de menstruations irrégulières (1). Ces cas ont donc été exclus de l'étude. Une patiente avait des antécédents de COVID-19 (on ne sait pas si elle en a toujours) et a été exclue de l'étude. Les 39 autres cas sont résumés dans le tableau 1. Von diesen Berichten waren 4 Fälle COVID-19-positiv (einschließlich Verdacht), und 13 Fälle hatten eine rele-vante medizinische Vorgeschichte mit Endometriose (1), Spontanabort (10), polyzystischen Eierstöcken (1), unregelmäßiger Menstruation (1). Diese Fälle wurden daher von der Untersuchung ausgeschlossen. Eine Pati-entin hatte eine Anamnese von COVID-19 (nicht bekannt, ob diese noch besteht) und wurde von der Untersu-chung ausgeschlossen. Die übrigen 39 Fälle sind in Tabelle 1 zusammengefasst.
Dix EIG ont été rapportés en rapport avec le PT exposition pendant l'allaitement. Six de ces SAE ont été signalés chez des nourrissons. Im Zusammenhang mit dem PT Exposition über die Stillzeit wurden 10 SAEs gemeldet. Sechs dieser SUEs wurden bei Säuglingen gemeldet.
  • Un nourrisson de 15 mois ayant des antécédents de vomissements a présenté une desquamation de la peau et une irritabilité infantile pendant l'allaitement (temps de latence <7 jours). L'issue de l'événement 'exfoliation de la peau' n'a pas été récupérée et l'issue de l'événement 'irritabilité du nourrisson' était inconnue. Le médecin n'a pas indiqué de lien de causalité.
  • Bei einem 15 Monate alten Säugling mit einer Anamnese von Erbrechen traten während des Stillens Hautab-schälungen und kindliche Reizbarkeit auf (Latenzzeit <7 Tage). Der Ausgang des Ereignisses ‹Hautabschälung› wurde nicht wiederhergestellt und der Ausgang des Ereignisses ‹Reizbarkeit des Säuglings› war unbekannt. Vom Arzt wurde keine Kausalität angegeben.
  • Un nourrisson de 9 mois ayant des antécédents de vaccination contre le méningocoque et sans antécédents d'allergie, d'asthme, d'eczéma ou d'anaphylaxie a présenté une éruption cutanée et de l'urticaire le lendemain de l'exposition via l'allaitement. L'issue de ces événements était 'résolue' et l'événement ne s'est pas reproduit après le deuxième jour. Aucune évaluation du lien de causalité n'a été effectuée.
  • Bei einem 9 Monate alten Säugling mit Meningokokken-Impfung in der Anamnese und ohne Vorgeschichte von Allergien, Asthma, Ekzemen oder Anaphylaxie traten einen Tag nach der Exposition über das Stillen Hautaus-schlag und Urtikaria auf. Der Ausgang der Ereignisse war ‹gelöst›, und das Ereignis trat nach dem zweiten Tag nicht mehr auf. Eine Bewertung der Kausalität wurde nicht vorgenommen.
  • Un jour après la vaccination de la mère, un bébé a développé une éruption cutanée après l'allaitement.
  • Einen Tag, nachdem die Mutter geimpft worden war, entwickelte ein Baby nach dem Stillen einen Ausschlag.
  • Au moment du rapport, l'événement n'était pas 'guéri'. Aucune évaluation du lien de causalité n'a été effectuée.
  • Zum Zeitpunkt des Berichts war das Ereignis ‹nicht geheilt›. Eine Bewertung der Kausalität wurde nicht vorge-nommen.
  • Un nourrisson de 8 mois a développé un œdème de Quincke le lendemain de la vaccination de sa mère. L'événement a été considéré comme non grave par les autorités sanitaires et l'issue était inconnue au moment de la notification. Aucun lien de causalité n'a été indiqué.
  • Bei einem 8 Monate alten Säugling trat einen Tag nach der Impfung seiner Mutter ein Angioödem auf. Das Ereignis wurde von der Gesundheitsbehörde als nicht schwerwiegend eingestuft, und der Ausgang war zum Zeit-punkt der Meldung unbekannt. Es wurde keine Kausalität angegeben.
  • Deux cas de 'maladie' ont été signalés après une exposition au lait maternel. Dans le premier cas, un nourrisson de 6 mois a contracté une maladie non précisée 2 jours après la vaccination de sa mère. L'issue de la maladie a été rétablie et aucune évaluation du lien de causalité n'a été effectuée. Dans le deuxième cas, un nourrisson de 3 mois a développé une maladie non spécifiée et a dû être hospitalisé 6 jours après l'exposition via le lait maternel (>7 jours de latence). L'issue de l'événement a été déclarée 'guérison' et aucune évaluation de la causalité n'a été effectuée.
  • Es gab 2 Fälle, in denen eine ‹Erkrankung› nach Exposition über die Muttermilch gemeldet wurde. Im ersten Fall erkrankte ein 6 Monate alter Säugling 2 Tage nach der Impfung der Mutter an einer nicht näher bezeichneten Krankheit. Der Ausgang des Krankheitsereignisses war wiederhergestellt, und es wurde keine Bewertung der Kausalität vorgenommen. Im zweiten Fall entwickelte ein 3 Monate alter Säugling eine nicht näher bezeichnete Krankheit und musste 6 Tage nach der Exposition über die Muttermilch (>7 Tage Latenzzeit) ins Krankenhaus gebracht werden. Der Ausgang des Ereignisses wurde mit ‹Genesung› angegeben, und es wurde keine Bewertung der Kausalität vorgenommen.

Rapport de contact suivant

Rapport de contact 844

Source

Contact Report 843 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)

Lectures complémentaires

Links and navigationFuture FIGU.pngf Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z