Rapport de contact 898

From L'avenir de l'humanité
Revision as of 01:32, 17 October 2024 by Gerald (talk | contribs) (Created page with "== Introduction == <div style="float:left"> * Contact 898 - Traduction ''' En Cours de traduction - status : incomplète''' : <span style="color:Orange"><big>■</big></span>...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Introduction

  • Contact 898 - Traduction En Cours de traduction - status : incomplète :
  • Date et heure du contact: 5 Octobre 2024, 08.48h
  • Traducteur(s): DeepL Translator,Dict.leo, Gerald Leroy
  • Date traduction française: Mercredi 16 Octobre 2024
  • Corrections & amélioration apportées version française: Gerald Leroy
  • Interlocuteur(s) du contact: Quetzal Florena Enjana
  • Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte


Synopsis

Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle via DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !

Rapport de contact 898

Cacher le FrançaisCacher l'allemand
Traduction Française
Original Swiss-German - Haut Allemand
Huit-cent-quatre-vingt-dix-huitième Contact Achthundertachtundneunzigster Kontakt
Samedi, 5. Octobre 2024 8.48 Uhr Samstag, 5. Oktober 2024 8.48 Uhr
Florena: Florena:
Ne t'effraie pas si nous te dérangeons dans ton travail, dans lequel tu es manifestement si intensément plongé que tu n'as manifestement pas remarqué notre apparition dans ton dos et que nous t'interpellons. Sois cependant salué, cher ami père, sois salué. Erschrecke nicht, wenn wir dich bei der Arbeit stören, in die du so offensichtlich intensiv versunken bist, dass du unser Erscheinen hinter deinem Rücken offensichtlich nicht bemerkt hast und wir dich ansprechen. Sei jedoch gegrüsst, lieber Vaterfreund, sei gegrüsst.
Enjana: Enjana:
Oui, excuse-nous si nous te tombons dessus à l'improviste, car tu ne savais pas que nous venions ici. Mais je suis heureux de te voir en bonne santé, et je te salue, cher ami. Ja, entschuldige bitte, wenn wir dich so unverhofft überfallen, denn du wusstest ja nicht, dass wir herkommen. Es freut mich aber, dich wohlauf zu sehen, und sei gegrüsst, lieber Freund.
Billy: Billy:
Oui, sois le bienvenu, et si je me réveille en sursaut quand je suis à mon travail, c'est justement parce que je suis concentré sur ce à quoi je travaille. Le fait que je sursaute, c'est aussi le cas quand Eva entre. Elle travaille dans le bureau d'à côté, mais je ne fais pas attention à ce qui s'y passe, alors il m'arrive de sursauter, comme avec vous maintenant, parce que je suis absorbé par mon travail. Ja, seid willkommen, und dass ich jeweils hochschrecke, wenn ich bei meiner Arbeit bin, das geschieht eben darum, weil ich auf das konzentriert bin, woran ich arbeite. Dass ich dann aufschrecke, das geschieht auch dann, wenn Eva reinkommt. Sie arbeitet ja nebenan in ihrem Büro, doch ich achte nicht darauf, was dort vorsichgeht, folglich geschieht es manchmal, dass ich eben hockschrecke, wie bei euch jetzt, weil ich eben in meine Arbeit vertieft bin.
Florena: Florena:
C'est compréhensible, mais quel est ton travail actuel ? Das ist verständlich, doch welche Arbeit verrichtest du momentan?
Billy: Billy:
Ah, cela fait longtemps que je suis en train de poursuivre mon nouveau livre, que j'ai commencé il y a environ 10 ou 11 mois. Malheureusement, j'ai toujours autre chose à faire, car il y a beaucoup de travail à faire dans la maison et sur le terrain, ce qui m'occupe ailleurs et m'empêche de travailler sur le livre. D'autre part, il y a aussi beaucoup de travail de bureau à faire, et c'est ainsi que l'écriture du livre n'avance pas, car il y a toujours un imprévu. Ach, ich bin seit langer Zeit wieder einmal daran, mein neues Buch weiterzuführen, das ich vor etwa 10 oder 11 Monaten begonnen habe. Leider habe ich aber stets anderes zu tun, weil am Haus und im Gelände sehr viel Arbeit anfällt, die zu erledigen ist und ich deswegen anderweitig beschäftigt bin und nicht am Buch arbeiten kann. Anderseits gibt es auch viele Büroarbeiten, die zu erledigen sind, und so geht es eben mit dem Buchschreiben nicht voran, denn unverhofft ist es so, dass wieder etwas dazwischenkommt.
Florena: Florena:
Comme maintenant, puisque nous venons ici et que tu travailles sur ton nouvel ouvrage. Wie jetzt, da wir herkommen und du an deinem neuen Werk arbeitest.
Billy: Billy:
Oui, mais ça n'a pas d'importance. C'est justement dimanche aujourd'hui, et j'ai pensé que je pourrais à nouveau écrire mon nouveau livre. Eva est allée à l'aéroport avec Selina parce qu'Atlant, Nugning et Arin partent en vacances chez les parents de Nugning en Thaïlande pour 14 jours. Mais ce n'est pas possible. Ja, schon, doch das fällt nicht ins Gewicht. Es ist heute eben Sonntag, und da dachte ich, dass ich wieder einmal am neuen Buch schreiben könnte. Eva ist mit Selina nämlich zum Flughafen gefahren, weil Atlant, Nugning und Arin für 14 Tage zu Nugnings Eltern nach Thailand in den Urlaub wegfliegen. Nun geht das jedoch nicht.
Enjana: Enjana:
Nous ne voulions vraiment pas te faire peur. Wir wollten dich wirklich nicht erschrecken.
Billy: Billy:
Laissez tomber, c'est toujours une grande joie pour moi quand vous venez. Lasst gut sein, denn es ist für mich immer eine grosse Freude, wenn ihr kommt.
Florena: Florena:
Nous venons ici parce que nous avons découvert dans les annales de Sfath des documents très intéressants que Quetzal va te donner, car il va aussi venir ici. Mais d'abord, nous voulons discuter avec toi de nos préoccupations personnelles, qui sont très importantes pour nous et … Wir kommen her, weil wir in den Annalen von Sfath auf einige sehr interessante Aufzeichnungen aufmerksam geworden sind, die dir Quetzal noch nennen wird, denn er wird auch noch herkommen. Erst jedoch möchten wir unsere persönlichen Anliegen mit dir bereden, die für uns sehr wichtig sind und …
Enjana: Enjana:
C'est vraiment le cas, parce que… Das ist wirklich so, denn …
Billy: Billy:
Je comprends, donc je ne peux que dire et conseiller que …, et en dire plus, ce serait comme si l'eau était portée dans le Rhin, comme nous disons quand quelque chose … Das verstehe ich, folglich ich dazu nur sagen und den Ratschlag geben kann, dass …, und mehr dazu zu sagen, das wäre so, wie wenn Wasser in den Rhein getragen würde, wie wir sagen, wenn etwas …
Florena: Florena:
… oui, je comprends. Mais merci pour tes mots. … ja, ich verstehe. Aber danke für deine Worte.
Enjana: Enjana:
Je me joins à toi. … Da schliesse ich mich an. …
Billy: Billy:
… Mais je me demande maintenant ce que vous avez trouvé dans les annales de Sfath pour que vous vouliez m'en parler ? … Doch ich wundere mich nun, was ihr in Sfaths Annalen gefunden habt, dass ihr mit mir darüber reden wollt?
Florena: Florena:
Quetzal en parlera dès qu'il sera là. Ce ne sera pas long. Il est fiable à ce sujet, comme toujours d'ailleurs. Mais je voudrais dire que chez vous, sur Terre, toute la population terrestre est vraiment tenue dans l'ignorance de ce qui se passe réellement dans l'immensité de la planète. Chaque jour, je regarde toutes les informations diffusées par la télévision concernant les événements qui se produisent sur Terre et qui sont si importants que l'humanité devrait en être informée. Il serait notamment important que la population terrestre soit informée - ce qui n'est pas le cas - que des événements qui ne peuvent pas être considérés comme naturels se produisent. Cela concerne par exemple de nombreux événements qui se produisent effectivement par la faute des hommes de la Terre, comme les nombreux agissements criminels qui endommagent de manière irréversible la planète et sa nature, ainsi que toute sa faune et sa flore, de telle sorte que le tout ne pourra pas être réparé ou annulé dans un avenir prévisible. C'est pourquoi … Quetzal wird es vorbringen, sobald er hier ist. Es wird ja nicht mehr lange dauern. Er ist diesbezüglich zuverlässig, wie auch anderweitig immer. Aber sagen möchte ich einmal, dass bei euch auf der Erde wirklich die gesamte Erdbevölkerung im Unklaren gelassen wird, was in der Weite des Planeten tatsächlich geschieht. Täglich schaue ich nach all den Informationen, die über die Television ausgestrahlt werden, und zwar bezüglich der Ereignisse, die sich auf der Erde derart ergeben, dass diese eigentlich derart wichtig sind, dass die Erdenmenschheit darüber informiert werden sollte. Insbesondere wäre es wichtig, dass die Erdbevölkerung darüber orientiert wird – was jedoch nicht geschieht –, dass sich Vorkommnisse ergeben, die nicht als natürlich erachtet werden können. Dies z.B. bezüglich vieler Ereignisse, die sich effectiv durch die Schuld der Erdenmenschen ergeben, wie durch die vielen kriminellen Machenschaften, die den Planeten und dessen Natur sowie wiederum deren gesamte Fauna und Flora derart irreversibel schädigen, dass das Ganze in absehbarer Zeit nicht wieder in Ordnung gebracht oder rückgängig gemacht werden kann. Daher …
Billy: Billy:
… excuse-moi de t'interrompre, mais j'ai aussi beaucoup de choses à dire, car à ce sujet, toutes les exhortations et les explications des Terriens ne sont que du vent. On ne veut tout simplement pas comprendre ni entendre que trop d'êtres humains peuplent la Terre et qu'il y a une surpopulation démesurée qui détruit tout et tout le monde avec ses machinations - la planète, la nature, la faune et la flore ainsi que l'atmosphère et le climat. Mais maintenant, les conséquences se font sentir, comme je l'avais déjà prédit dans les années 1940 et comme je l'ai prédit il y a des années dans ce millénaire, parce que j'étais avec Sfath dans le temps du futur, qui est arrivé et qui continuera à arriver, comme nous l'avons vu et vécu. Et tout cela a été provoqué par la surpopulation galopante et ses machinations en seulement 75 ans - ce que la Terre elle-même n'a jamais réussi à faire en 5,5 milliards d'années. Et voilà que des idiots et autres fous se mettent à crier qu'il faut plus de naissances de descendants de terriens - comme par exemple les imbéciles stupides des gouvernants en Allemagne, en Russie et en Suisse, etc. qui veulent en plus détruire la biodiversité. Cela parce que ces pseudo-penseurs ne peuvent pas réfléchir correctement dans leur imbécillité et ne peuvent pas non plus reconnaître que la biodiversité est vitale pour toute l'existence de la Terre, donc aussi pour le terrien lui-même ; mais pas pour les autoroutes, les terrains de football et autres terrains de sport, les usines, les aéroports, les maisons et les armées, pour lesquels on dépense de toute façon énormément d'argent, tandis que les moins fortunés de la population crèvent misérablement parce que l'État ne les aide pas. Tout cela ne veut pas non plus être pris en compte, pas plus que le fait qu'en raison de la surabondance d'êtres humains, toutes les maladies auxquelles de nombreuses personnes sont sujettes s'aggravent et s'amplifient chaque décennie, et que celles-ci apparaissent plus fréquemment et nécessitent toujours et encore de nouvelles recherches pour renouveler les médicaments éprouvés qui deviennent inefficaces et les rendre à nouveau utilisables. Mais tout va également de travers du point de vue de la nature, et c'est encore une fois la surpopulation qui est absolument responsable de la pollution toxique de l'atmosphère et de la dégradation du climat, encore plus que ce n'est déjà le cas. Par exemple, diverses espèces et variétés d'arbres dépérissent et meurent, tout comme de nombreuses autres espèces et variétés de plantes se dessèchent misérablement, sont exterminées et libèrent en outre du CO2 au lieu de l'absorber et de décontaminer ainsi l'atmosphère et de la rendre respirable pour tous les habitants de l'atmosphère. Les habitants de la Terre sont appelés de manière mensongère des respirateurs d'oxygène, bien que l'atmosphère terrestre ne contienne qu'environ 21% d'oxygène, environ 78% d'azote, environ 0,93 d'argon et environ 0,04% de dioxyde de carbone, par conséquent il respire en grande partie de l'azote, un gaz rare inodore, par conséquent l'homme de la Terre est en partie un respirateur d'azote, pas un pur respirateur d'oxygène, mais seulement à environ 21%. … entschuldige bitte, wenn ich dich unterbreche, aber da habe ich auch allerhand zu sagen, denn diesbezüglich redet man mit allen Ermahnungen und Erklärungen bei den Erdlingen einfach in den Wind. Es will einfach nicht begriffen und auch nicht gehört werden, dass zu viele Menschen die Erde bevölkern und eben eine masslose Überbevölkerung gegeben ist, die alles und jedes mit ihren Machenschaften rettungslos zerstört – den Planeten, die Natur, Fauna und Flora sowie die Atmosphäre und das Klima. Doch nun zeitigen sich die Folgen, wie ich das schon in den 1940er Jahren und auch in diesem Jahrtausend schon vor Jahren vorausgesagt habe, weil ich mit Sfath zusammen in der Zeit der Zukunft war, die nun gekommen ist und weiter noch kommen wird, so, wie wir das Kommende gesehen und erlebt haben. Und alles wurde durch die rasant heranwachsende Überbevölkerung und ihre Machenschaften heraufbeschworen in nur rund 75 Jahren – was jedoch die Erde selbst in 5,5 Jahrmilliarden nie fertiggebracht hat. Und da kommen Idioten und sonstig Irre daher und rufen aus, dass mehr Geburten von Erdlingsnachkommen notwendig seien – wie z.B. dumm-dreiste Schwachsinnige der Regierenden in Deutschland, Russland und der Schweiz usw., die auch noch die Biodiversität zur Sau machen wollen. Dies, weil diese Scheindenkenden in ihrem Schwachsinn keinen richtigen Gedanken fassen und auch nicht erkennen können, dass die Biodiversität für sämtliche Existenz der Erde lebensnotwendig ist, also auch für den Erdling selbst; nicht jedoch Autobahnen, Fussballplätze und sonstige Sportplätze, Fabriken, Flugplätze, Häuser und Armeen, für die sowieso unsinnig ungeheuer viel Geld verpülvert wird, während Minderbemittelte der Bevölkerung elend krepieren, weil ihnen der Staat nicht hilft. All das will aber auch nicht wahrgehabt werden, wie auch nicht, dass sich infolge der Übermasse Menschen etwa jede Dekade von Jahren alle Krankheiten, denen sehr viele Menschen verfallen, verschlimmern und verstärken, wie diese auch häufiger auftreten und immer und immer wieder neue Forschungen erfordern, um die altbewährten Medikamente, die wirkungslos werden, zu erneuern und wieder nutzbar zu machen. Aber auch hinsichtlich der Natur läuft alles schief, wobei wiederum die krasse Überbevölkerung die absolute Schuld daran trägt, und zwar daran, dass die Atmosphäre giftig verpestet und das Klima noch mehr zur Sau gemacht wird, als es bereits geschehen ist. Z.B. sterben und krepieren diverse Baumgattungen und Baumarten, wie auch viele andere Gattungen und Arten von Pflanzen elend verdorren, ausgerottet werden und zudem CO2 freisetzen, anstatt dieses aufzunehmen und dadurch die Atmosphäre zu entgiften und für alle Atmosphäreatmer atembar zu halten. Die Menschen der Erde werden lügnerisch Sauerstoffatmer genannt, obwohl die irdische Atmosphäre nur gerademal rund 21% Sauerstoff enthält, ca. 78% Stickstoff, ca. 0,93 Argon und ca. 0,04% Kohlenstoffdioxid, folglich er also zum grössten Teil Stickstoff atmet, ein geruchloses Edelgas, folglich der Mensch der Erde ein Teil Stickstoffatmer ist, kein reiner Sauerstoffatmer, sondern nur zu rund 21%.
Il faudrait enfin comprendre que l'humanité est victime d'escroqueries inimaginables, de mensonges et d'autres arnaques de la part de divers gouvernants malhonnêtes - les justes sont exclus -, sinon les pays de l'UE ne pourraient pas voir leur liberté encore plus restreinte par Von der Leyen - c'est elle qui fait tout le chemin - et être mis sous tutelle, ce qui est à nouveau en préparation par cette dictature, ce qui fera que les pays de l'UE seront encore plus soumis à la férule de la dictature européenne. Mais cela ne sera dit au peuple que lorsqu'il n'y aura plus de retour en arrière possible. Mais cela est passé sous silence, tout comme l'énorme tempête de pluie au Sahara, car des accumulations d'eau se sont formées comme des lacs, comme nous avons pu le voir lors de notre vol décalé. Le public n'en saura rien, car tout cela a été irrémédiablement endommagé par la faute indiscutable des Terriens en raison de leur surpopulation et de leurs agissements destructeurs de la planète, de la nature, de sa faune et de sa flore, ainsi que de l'atmosphère et du climat dans son ensemble. La vérité des événements doit être passée sous silence. Nun, dass der Menschheit von diversen unrechtschaffenen Regierenden – die Rechtschaffenen sind dabei ausgeschlossen – unvorstellbare Betrügereien sowie Lügereien und sonstige Schwindel aufgetischt werden, das sollte endlich begriffen werden, sonst könnte den EU-Ländern durch die Von der Leyen – die ist es wohl, die alles anreist – nicht deren Freiheit noch mehr eingeschränkt und diese gevogtet werden, was durch diese Diktatur wieder in Vorbereitung ist, wodurch die EU-Länder noch mehr unter die EU-Diktaturfuchtel kommen werden. Das wird dem Volk aber wohl erst dann gesagt, wenn es keinen Rückweg mehr gibt. Doch das wird wohl ebenso verschwiegen, wie sicher auch das Riesenregenunwetter in der Sahara, da sich Wasseransammlungen wie Seen gebildet haben, wie wir 3 alles sehen konnten als wir zeitversetzt hinflogen. Davon wird wohl die Öffentlichkeit nichts erfahren, weil das Ganze eben durch die unbestreitbare Schuld der Erdlinge durch seine Überbevölkerung infolge seiner zerstörerischen Machenschaften am Planeten, der Natur und deren Fauna und Flora sowie an der Atmosphäre und bezüglich des Klimas im Ganzen aller Übel und des Zerstörerischen irreparabel angerichtet wurde. Die Wahrheit der Geschehen soll diesbezüglich wohl auch verschwiegen werden.
Florena: Florena:
C'est malheureusement ainsi et cela ne peut pas être changé. Das ist leider so und kann nicht geändert werden.
Enjana: Enjana:
Malheureusement, mais il serait possible de changer quelque chose de bon et de juste pour l'avenir si les Terriens écoutaient ce qu'on leur dit pour les mettre en garde et s'ils agissaient positivement en conséquence, ce qu'ils ne font manifestement pas, car les avertissements que tu donnes sans cesse et inlassablement depuis maintenant près de 50 ans ne sont pas entendus. Mais maintenant, Quetzal se manifeste et dit qu'il vient et … Leider, doch es könnte für die Zukunft etwas zum Guten und Richtigen geändert werden, wenn die Erdenmenschen darauf hören würden, was ihnen warnend gesagt wird und sie positiv danach handeln würden, was sie aber offensichtlich nicht tun, denn deine warnenden Ausführungen, die du seit nunmehr rund 50 Jahren immer wieder und unermüdlich gibst, verhallen ungehört. Doch jetzt meldet sich Quetzal und sagt, dass er kommt un …
Billy: Billy:
… et le voilà déjà. Salutations, mon ami Quetzal. Prends cette chaise, que j'ai toujours là depuis hier, et assieds-toi. … und da ist er ja schon. Sei gegrüsst, mein Freund, Quetzal. Nimm diesen Stuhl hier, den ich seit gestern noch immer hier stehen habe, und setze dich.
Quetzal: Quetzal:
Je te salue aussi, Eduard, mon ami. Comme Florena et Enjana ont dû te l'apprendre, nous voulons rassembler quelques informations que nous avons lues dans les annales de mon grand-père. Sfath t'expliquait alors, comme cela est très précisément consigné dans les Annales, qu'il t'expliquait la volonté d'hégémonie de l'Amérique et comment celle-ci serait poursuivie à l'avenir, sans aucun scrupule et de manière sournoise, bien avant le troisième millénaire, et poursuivie sournoisement jusqu'à sa réalisation, et ce en laissant l'Amérique mener des actions de guerre par l'intermédiaire de personnes avides de pouvoir d'États étrangers, ce qui permettrait à l'Amérique de réaliser ses souhaits à l'avenir - en tout cas d'espérer les réaliser. Et ce qu'il t'a expliqué, tu l'as écrit dans un poème. Sei auch gegrüsst, Eduard, mein Freund. Wie dich wohl Florena und Enjana informiert haben, wollen wir einiges aufbringen, was witr in meines Grossvaters Annalen gelesen haben. Sfath erklärte dir damals, wie es sehr exakt in den Annalen aufgezeichnet ist, dass er dir das Hegemoniegebaren Amerikas erläuterte und wie dies auch zukünftig völlig bedenkenlos und hinterhältig weit ins 3. Jahrtausend hinein weiterverfolgt und heimtückisch zur Verwirklichung verfolgt werde, und zwar indem Amerika durch Machtgierige fremder Staaten Kriegshandlungen ausüben lassen werde, wodurch Amerika seine Wünsche zukünftig erfüllen könnte – jedenfalls zu erfüllen hoffen werde. Und das, was er dir erklärte, hast du in ein Gedicht verfasst.
Billy: Billy:
Ah oui, cela me revient en mémoire, mais je ne sais plus ce que j'ai composé à l'époque. En revanche, je sais que j'ai quelque chose à dire sur ce qui se passe dans le monde et qu'il faudrait agir de manière responsable contre tous les crimes, précisément contre les dirigeants criminels de nombreux pays, en ce qui concerne toutes les formes de mal. Le fait que j'énumère et dise tout cela en paroles n'a absolument rien à voir avec le fait que je fasse de la politique, car je n'ai vraiment rien à voir avec cela. Ce que je dis est simplement le fait existant de ce qui est efficace et de ce qui devrait être fait pour mettre fin au mal, au faux et au mépris de l'être humain. Je ne prétends pas que les mesures que j'ai à prendre sont les seules qui soient correctes, car d'autres mesures prises par d'autres personnes peuvent être plus efficaces, plus efficientes et plus pertinentes, mais seulement si elles ne mettent pas en danger ou ne portent pas atteinte à la vie et à l'intégrité physique de ceux qui font ce qui est mal. Ach ja, da steigt es mir in der Erinnerung hoch, doch was ich damals zusammengedichtet habe, das weiss ich nicht mehr. Dagegen weiss ich aber, dass ich etwas zu sagen habe darüber, was in der Welt vorsichgeht und gegen all die Verbrechen verantwortungsvoll getan werden sollte, eben gegen die verbrecherisch handelnden Regierungsmächtigen vieler Länder, bezüglich allem Schlimmen aller Art. Dass ich alles im Wort aufführe und sage, das hat beileibe nichts damit zu tun, dass ich politisieren würde, denn damit habe ich wirklich nichts am Hut. Was ich sage ist einfach die existierende Tatsache dessen, was effektiv ist und was getan werden sollte, um das Böse, Falsche und Menschenverachtende zu beenden. Dabei will ich nicht in Anspruch nehmen, dass meine zu ergreifenden Massnahmen allein die richtigen wären, denn andere Massnahmen von anderen Menschen können effectiver, wirksamer und greifender sein, jedoch nur dann, wenn sie durchwegs den Leib und das Leben jener nicht gefährden oder schädigen, welche des Unrechtens tun.
Mais si je réfléchis maintenant à tout ce que Sfath a dit, ce dont je me rends à nouveau compte, c'est que c'est aussi le cas actuellement en Ukraine, à savoir qu'il se passe exactement ce que Sfath a dit, à savoir que l'Amérique est criminellement à l'œuvre dans l'ombre de la guerre en Ukraine et qu'elle y participe secrètement. Et le fait qu'une cinquantaine de pays, ou leurs gouvernements et partisans, y participent stupidement en fournissant des armes et de l'argent à Selensky - bien sûr, uniquement grâce à l'incitation de l'Amérique et surtout grâce aux efforts et à l'agitation malveillante et irresponsable du fanatique de guerre américain et du président américain Biden -, cela va encore mal finir. Je tiens également à dire que ceux qui fournissent de l'argent et des armes à Selensky ou qui ont des relations amicales avec lui en ce qui concerne la guerre ne sont rien d'autre que des criminels, des méprisants de l'humanité et des traîtres à l'humanité. Cela s'applique également à la ministre allemande des Affaires étrangères Baerbock qui, par parti pris et dans l'incompréhension de l'ensemble, s'exclame stupidement qu'Israël a le droit de se défendre. Wenn ich jetzt jedoch darüber nachdenke, was Sfath alles sagte, was mir wieder bewusst wird, dann ist es so, dass das gegenwärtig jetzt auch in der Ukraine der Fall ist, nämlich, dass genau das geschieht, was Sfath sagte, dass nämlich Amerika im Hintergrund verbrecherisch im Krieg in der Ukraine werkelt und geheimerweise mitmischelt. Und dass rund 50 Länder resp. deren Regierungen und Befürworter noch dumm und dämlich mitmischeln, indem sie Waffen und Geld an Selensky liefern – natürlich durchwegs nur durch Amerikas Aufwiegelung und besonders durch die bösen und verantwortungslosen Bemühungen und Hetzereien des amerikanischen Kriegsfanatikers und US-Präsidenten Biden –, das wird noch böse enden. Dies auch für jene, das will ich auch noch sagen, welche Gelder und Waffen an Selensky liefern oder zu ihm bezüglich des Krieges freundschaftlich gesinnt sind, das sind nichts anderes als Verbrecher, Menschenverachter, wie aber auch üble Verräter an der Menschheit. Dies auch auf die deutsche Aussenministerin Baerbock bezogen, die in Parteilichkeit und im Unverstehen des Ganzen dümmlich ausruft, dass Israel das Recht zur Selbstverteidigung habe.
Mais ce que Netanyahu fait faire à son armée dans la bande de Gaza et au Liban n'a rien à voir avec la légitime défense ni avec la conduite de la guerre, car l'ensemble de ses ordres et de ses actions est un massacre vengeur, vicieux, aveugle et très sanglant de personnes innocentes - des Arabes qu'il veut exterminer par sa folie en commettant un génocide. Il ira même jusqu'à attaquer délibérément, par l'intermédiaire de ses militaires, des stations des soi-disant casques bleus ou des forces de paix de l'ONU au Liban, afin de les chasser des régions qu'il veut conquérir dans le sang et exterminer la population. Il niera toutefois qu'il s'agit d'une 'erreur', bien qu'il en ait donné l'ordre en secret et de manière sournoise. Mais pour cela, les responsables du monde entier ne font rien, ils croient ses mensonges et le laissent faire, et fournissent encore des armes à ce meurtrier de masse - comme par exemple l'Amérique et l'Allemagne - au lieu de l'arrêter et de l'enfermer dans un endroit sûr où il ne pourra plus causer de dommages et de mal pendant toute sa vie. Ses actions ne créent pas seulement d'innombrables morts et de la détresse, de la misère, de la destruction et de la tristesse, mais aussi une haine injustifiée à l'échelle mondiale contre le peuple juif, qui n'est pas d'accord avec les actions aveugles et meurtrières de Netanyahu et de son armée, mais qui n'est pas pris en compte par ce meurtrier de masse et ses satellites assassins à sa botte. Ainsi, l'antisémitisme se répand à nouveau dans le monde entier et crée de nouveaux malheurs. Das aber, was Netanjahu durch seine Armee im Gazastreifen und im Libanon anrichten lässt, hat weder mit einer Selbstverteidigung noch mit Kriegsführung etwas zu tun, denn das Ganze seiner Befehle und seines Tuns ist ein rachsüchtiges, bösartiges und blindwütiges und sehr blutiges Massaker an unschuldigen Menschen – an Arabern, die er durch seinen Wahn durch einen Genozid ausrotten will. Er wird sogar so weit gehen, durch seine Militärs bewusst Stationen der sogenannten Blauhelme resp. UNO Friedenstruppen im Libanon anzugreifen, um dadurch diese aus den Gebieten zu vertreiben, die er blutig erobern und die Bevölkerung ausrotten will. Er wird jedoch alles als ‹Versehen› bestreiten, obwohl er heimlicherweise und hinterhältig seinen Befehl dazu erteilt haben wird. Aber dazu unternehmen die Verantwortlichen der Welt nichts, sondern glauben ihm die Lügen und lassen ihn gewähren, und liefern diesem Massenmörder noch Waffen – wie z.B. Amerika und Deutschland –, anstatt ihm habhaft zu werden und ihn an einem sicheren Ort zu verwahren, wo er lebenslang keinen Schaden und kein Unheil mehr anrichten kann. Sein Tun schafft nicht nur zahllose Tote und Not, Elend, Zerstörung und Trauer usw., wie aber auch weltweiten ungerechtfertigten Hass gegen das Judenvolk, das nicht mit dem blindwütigen und mörderischen Tun Netanjahus und seiner ebensolchen Armee einverstanden ist, jedoch von diesem Massenmörder und seinen ihm hörigen Mordtrabanten nicht beachtet wird. Dadurch kommt wieder sich weltweit verbreitend der Antisemitismus auf und schafft neues Unheil.
Et les manifestations contre ce meurtrier de masse, comme contre la guerre dans le monde en général, sont totalement inutiles et ne créent au contraire que de la haine et encore plus de la vengeance, ce qui conduit à des querelles et des meurtres. C'est ainsi que naît le malheur, qui découle de tout. Et cette même production de malheur ne s'applique pas seulement au meurtrier de masse israélien Netanyahou - dont le nom signifie 'ce qui est donné par Dieu' - mais aussi à ses mauvais partisans et à tous ceux qui partagent ses idées dans le monde entier. Netanyahu est en fait d'origine polonaise et son ancien nom était 'Mileikowsky', il a donc renié sa véritable origine en prenant un autre nom. En réalité, Netanyahu ne mène pas seulement une guerre très meurtrière contre les Palestiniens de Gaza et contre tous ceux qui partagent ses idées au Liban, mais il mène également une tentative de génocide contre les Arabes afin de les éliminer du monde. Il déteste les Arabes comme la peste, c'est pourquoi il tente d'imposer par la force son délire génocidaire d'extermination totale des Arabes. Und Demonstrationen gegen diesen Massenmörder, wie gegen den Krieg in der Welt überhaupt, sind völlig sinnlos und schaffen gegenteilig nur Hass und erst recht Rache, was zu Streitigkeiten und Morden führt. Dadurch entsteht erst recht Unheil, das aus allem hervorgeht. Und gleiches Unheilhervorbringen trifft nicht nur auf den israelischen Massenmörder Netanjahu zu – wobei sein Name ‹was von Gott gegeben ist› heissen soll –, sondern auch auf seine üblenBefürworter und alle Gleichgesinnten aller Länder. Netanjahu ist eigentlich polnischer Abstammung, und sein früherer Name war ‹Mileikowsky›, folglich er also seine wahre Herkunft dadurch verleugnet, indem er einen anderen Namen angenommen hat. Netanjahu führt wahrheitlich nicht nur einen sehr mörderischen Krieg gegen die im Gaza-Streifen ansässigen Palästineser und gegen alle die Gleichgesinnten im Libanon, denn wahrheitlich führt er gesamthaft einen Versuch eines Genozides gegen die Araber durch, um diese aus der Welt zu schaffen. Er hasst die Araber wie die Pest, weshalb er auch mit aller bösen Gewalt seinen Wahn des Genozids bezüglich der totalen Ausrottung der Araber durchzusetzen versucht.
Bien sûr, on peut aussi citer Poutine en Russie, qui a commencé la guerre en Ukraine parce que l'Amérique voulait installer l'organisation meurtrière de l'OTAN en Ukraine 'pour le bien de la terreur' et donc à la frontière de la Russie, comme me l'a dit il y a environ un an une femme d'origine russe à Wetzikon, alors que je devais me faire faire une injection pour la macula dans l'œil gauche, ce que je dois faire maintenant tous les deux mois. Mais on m'a aussi dit qu'en Russie, beaucoup de gens étaient mécontents, haineux et hostiles à l'Allemagne à cause des armes livrées à Selensky. Natürlich kann auch Putin in Russland genannt werden, der den Krieg in der Ukraine begonnen hat, weil Amerika ‹um des Verreckens willen› die NATO-Mörderorganisation in der Ukraine stationieren wollte und damit an der Grenze von Russland, wie mir dies vor etwa 1 Jahr in Wetzikon eine russlandstämmige Frau auf diese formulierende Art sagte, als ich meine notwendig gewordene Injektion wegen Makula ins linke Auge machen lassen musste, was ich ja nun jeden 2. Monat tun muss. Da sagte man mir jedoch auch, dass in Russland bei vielen im Volk Unmut und Hass sowie regelrechte Feindschaft gegen Deutschland aufgekommen sei, wegen den Waffenlieferungen an Selensky.
En Palestine, le Hamas n'est pas non plus un ange - ce qui signifie zèle, enthousiasme ou esprit combatif -, bien qu'il s'agisse d'une organisation islamiste sunnite, de surcroît radicale, qui a attaqué l'État d'Israël il y a environ un an. L'esprit et l'objectif du Hamas est de détruire l'État d'Israël, c'est-à-dire de rejeter le droit à l'existence d'Israël et d'essayer de manière éliminatoire - en suivant le djihad armé - de rayer Israël de la carte par des actes de guerre, c'est-à-dire de supprimer complètement cet État et, si possible, de l'éliminer totalement. C'est en 1988, si je me souviens bien, que le 'Mouvement de résistance islamique' a publié une soi-disant charte contenant un manifeste complet et sans aucun doute clair, composé de six paragraphes distincts, qui déclarait publiquement son objectif central et son intention d'orienter le mouvement Hamas vers la destruction totale de l'État d'Israël par le djihad ou la 'guerre sainte islamique', et qui était donc propagée de cette manière. In Palästina sind jedoch auch die Hamas keine Engel – was etwa Eifer, Begeisterung oder Kampfgeist bedeutet –, wobei diese eine sunnitisch-islamistische Organisation und zudem radikalislamisch sind, die vor rund einem Jahr den Staat Israel angegriffen haben. Die Gesinnung und das Ziel der Hamas ist, den Staat Israel zu vernichten, folglich sie das Existenzrecht Israels ablehnen und eliminatorisch – dem bewaffneten Djihad folgend – mit Kriegshandlungen versuchen, Israel von der Landkarte verschwinden zu lassen, resp. diesen Staat vollständig zu beseitigen und nach Möglichkeit total zu eliminieren. Es war wohl 1988, wenn ich mich richtig erinnere, da erliess die ‹Islamische Widerstandsbewegung› eine sogenannte Charta, die ein umfassendes und zweifellos eindeutiges Manifest aus 6 separaten Absätzen enthielt, und zwar eine öffentliche Erklärung des zentralen Zieles und der Absicht, dass die Hamas-Bewegung auf die totale Zerstörung des Staates Israel durch den Jihad resp. den ‹Heiligen Islamischen Krieg› ausgerichtet sein soll und also dieserart propagiert wurde.
Mais il y a aussi le mouvement zaïdite-huthi, ou mouvement houthi, de la région sud-ouest de la péninsule arabique, un groupe chiite du Yémen dont la haine d'Israël est si forte qu'elle est immortalisée sur leur drapeau, sur lequel est écrit : 'Mort à Israël, damnés les Juifs'. Les États-Unis et l'Arabie saoudite ne sont pas non plus appréciés des Houthis, il n'est donc pas étonnant que l'Amérique prenne également le Yémen pour cible et le bombarde, tout comme elle s'immisce partout où la guerre est possible et où il existe une chance de réaliser un jour la folie hégémonique. En particulier - et je ne peux m'empêcher de le mentionner - en Ukraine, où des milliards et des milliards de dollars sont injectés dans les armes et les munitions, qui doivent apporter la mort et la destruction, la destruction et l'anéantissement jusqu'en Russie, afin de mettre la Russie à terre et de la rendre mûre pour l'accomplissement du délire hégomonique américain. Da ist aber weiter auch die Zaiditen-Huthi-Bewegung resp. die Houthis-Bewegung von der südwestlichen Region der arabischen Halbinsel, eine schiitische Gruppierung im Jemen, deren Hass gegen Israel soweit geht, dass dieser gar fest auf ihrer Flagge verewigt ist, denn darauf ist geschrieben: ‹Tod Israel, verdammt seien die Juden›. Auch die USA und Saudi-Arabien sind bei den Huthis nicht beliebt, daher ist es wohl auch kein Wunder, dass Amerika auch den Jemen aufs Korn nimmt und bombardiert, wie sich eben Amerika überall dort einmischt, wo es kriegerisch möglich ist und zukünftig eine Chance besteht, den Hegomoniewahn dereinst in Zukunft zu verwirklichen. Dies insbesondere – und da komme ich nicht drumherum, dies anzuführen – in der Ukraine, wo Milliarden über Milliarden von Dollars für Waffen und Munition reingebuttert werden, womit diese bis weit nach Russland hinein Tod und Verderben, Zerstörung und Vernichtung bringen sollen, um Russland auf diese Art und Weise zu Boden zu zwingen und reif zur Erfüllung für den Amerika-Hegomoniewahn zu machen.
Ce sont des faits qui ne sont perçus et compris que par une infime partie de la population mondiale. La majeure partie de l'humanité est en effet laxiste et peu intéressée par les véritables raisons des politiques erronées, confuses, dangereuses, contraires à la paix, qui favorisent les conflits et les guerres. La règle chez les peuples est que l'on maudisse ceci ou cela ou que l'on 'juge' quelque chose comme étant bon et juste, sans toutefois savoir ce qui se cache réellement derrière tout cela. Ce n'est donc qu'après coup que l'on se fait une bonne ou une mauvaise opinion, lorsque quelque chose ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Mais avant, on ne réfléchit pas à ce qui est bien ou mal et on approuve tout sans réfléchir, ce qui se révèle très souvent faux après coup et donne aux gouvernants et à leurs satellites un tel pouvoir que le peuple est asservi et opprimé, quand il ne meurt pas misérablement. Das sind nun einmal die Tatsachen, die eigentlich bei der Weltbevölkerung nur von einem äusserst geringen Teil wahrgenommen und verstanden werden. Das Gros der Erdenmenschheit nämlich ist lasch und wenig daran interessiert, was die wirklichen Hintergründe der irren und wirren sowie gefährlichen, friedensfeindlichen, streitfördernden und kriegsfördernden Politmachenschaften sind. Die Regel ist bei den Völkern die, dass über dies und das der Politik entweder geflucht oder etwas als gut und recht ‹beurteilt› wird, ohne aber zu wissen, was wirklich hinter allem steckt. So wird erst nachträglich eine gute oder schlechte Meinung gebildet, wenn eben etwas nicht richtig oder nicht funktioniert. Vorher jedoch wird über das Richtig oder Falsch nicht nachgedacht und alles bedenkenlos befürwortet, was sich nachträglich sehr oft als falsch herausstellt und den Regierenden sowie deren Trabanten derart Macht in die Hand gibt, dass das Volk versklavt und unterdrückt wird, wenn nicht gar dadurch elend krepiert.
Il y a aussi la Perse, ou plutôt la république théocratique islamique d'Iran, pour laquelle aucune vie n'est assez bonne et précieuse pour ne pas être détruite par une exécution pour des futilités - sauf lorsqu'il s'agit de la vie des gouvernants eux-mêmes. C'est le cas par exemple du Guide religieux suprême - qui occupe son poste à vie - qui est également le patron de l'armée et qui est en outre monstrueusement et singulièrement vindicatif. Le Guide suprême, Seyyed - resp. Ali Khamenei (ayatollah Seyed Ali Hosseini Khamenei), qui détient le plus grand pouvoir en Iran, se cache derrière toutes les fausses croyances religieuses du chiisme qui, avec environ 90%, constitue la plus grande partie des croyants, tandis que 7 ou 8% de la population appartiennent à la religion sunnite, à laquelle s'ajoutent d'autres croyances comme les mandéens, les chrétiens, les bahaïs, les juifs, les yazanistes et les Ahl-e Haqq, etc, ainsi que quelques autres non-croyants qui se disent athées. Da ist weiter auch Persien resp. die islamische theokratische Republik Iran, der kein Leben gut und wertvoll genug ist, um es nicht wegen Lappalien durch Hinrichtung zu vernichten – ausser, wenn es um das Leben der Regierenden selbst geht. Dies, wie z.B. um das des Obersten Religionsführers – der sein Amt auf Lebenszeit innehat –, der auch für die Armee der Boss und zudem ungeheuer und sondergleichen rachsüchtig ist. Der Oberste Führer, Seyyed – resp. Herr, Gebieter, Lehnsherr – Ali Chamenei (Ayatollah Seyed Ali Hosseini Khamenei) mit höchster Machtbefugnis Irans versteckt sich hinter all den irrwirren Religionsflausen des Schiitismus, der mit etwa 90% den grössten Teil der Religionsgläubigen bildet, während weitere etwa 7 oder 8% der Bevölkerung dem Sunnitenglauben angehören, danebst jedoch noch Andersgläubige sind, wie Mandäer, Christen, Bahais, Juden, Yasanisten und Ahl-e Haqq etc., nebst einigen anderen und auch wenigen Ungläubigen, die sich Atheisten nennen.
En ce qui concerne l'athéisme, il convient de préciser que les soi-disant athées - ce mot vient en fait du grec ancien et ne signifie rien d'autre que « sans Dieu » - ainsi que d'autres personnes sans confession s'adonnent à une croyance, car leur foi repose sur le fait qu'il n'y a pas de Dieu, ni de dieux, ni de puissances surnaturelles. C'est vrai, à savoir qu'il n'y a ni Dieu, ni dieux, ni puissance surnaturelle, mais c'est ce que croient les athées et éventuellement d'autres personnes sans confession, et cela correspond donc à une croyance. L'athéisme est donc aussi une forme de croyance, ou plutôt une touche de croyance, ce qui signifie que l'athée vénère absolument ou particulièrement son opinion et la juge digne d'être considérée en général comme une personne non croyante, et donc surtout non croyante en Dieu et en une puissance surnaturelle. Mais tout cela n'a rien à voir avec la libre-pensée, qui a pour seul objectif d'accepter la Réalité et sa Vérité. La libre-pensée repose sur le fait que l'homme ne voit, n'entend, ne reconnaît, ne ressent et ne perçoit toujours logiquement, par son intellect et sa raison, que la Réalité et donc effectivement la Vérité, ce qui est nécessaire et donc inévitable pour chaque chose individuelle, etc. Une exploration complète et donc absolue de chaque détail, de toutes les manières possibles et imaginables, est nécessaire pour reconnaître et saisir effectivement la Réalité et sa Vérité, et aussi pour la comprendre en tant que telle. Ce n'est qu'à ce moment-là que l'on peut et que l'on doit parler d'une personne totalement et entièrement libre de toute croyance. La pensée athée ne suffit donc pas, pas plus que l'absence de confession, car seule la Réalité et sa Vérité indiquent et permettent à l'homme de penser librement à tous égards et d'avoir la certitude absolue que quelque chose de précis correspond effectivement à ce que l'on appelle la Vérité, qui est toujours une réalité et jamais une croyance. Nun, zum Atheismus ist einmal aufklärend folgendes zu sagen, dass auch sogenannte Atheisten – wobei dieses Wort eigentlich aus dem Altgriechischen entstammt und nichts anderes bedeutet als ‹ohne Gott› – wie auch sonstig Konfessionslose einem Glauben frönen, denn ihr Glaube beruht darin, dass es weder einen Gott noch Götter wie auch keine übernatürlichen Mächte gibt. Das ist ja richtig, nämlich dass es weder Gott, Götter noch eine übernatürliche Macht gibt, aber dies wird von den Atheisten und evtl. von diversen Konfessionslosen geglaubt und entspricht also einem Glauben. Also handelt es sich beim Atheismus auch um eine Form des Glaubens, resp. einen Touch des Glaubens, was bedeutet, dass der Atheist absolut oder besonders seine Meinung verehrt und würdig erachtet, um allgemein als Mensch in der Art und Weise ange- sehen zu werden, der nicht gläubig und also vor allem nicht gottgläubig und nicht gläubig an eine übernatürliche Macht ist. Das alles hat aber nichts mit Freidenken resp. mit dem Freidenkertum zu tun, das nämlich einzig darauf ausgerichtet ist, die Wirklichkeit und deren Wahrheit zu akzeptieren. Das Freidenken fusst darauf, dass der Mensch stets logisch durch seinen Verstand und seine Vernunft in jedem Fall nur immer die Wirklichkeit und damit effectiv die Wahrheit sieht, hört, erkennt, erfühlt und wahrnimmt, was für jede einzelne Sache usw. erforderlich und also unumgänglich ist. Ein vollständiges und also absolutes Ergründen jeder Einzelheit in allen erdenklichen Arten und Weisen ist erforderlich, um effectiv die Wirklichkeit und deren Wahrheit zu erkennen, zu erfassen und auch als solche zu verstehen. Erst dann kann und darf davon gesprochen werden, dass der oder ein Mensch ganz und völlig glaubensfrei ist. Das Atheismus-Denken genügt dazu also ebenso nicht, wie auch nicht die Konfessionslosigkeit, denn allein die Wirklichkeit und deren Wahrheit weisen und erlauben dem Menschen in allen Belangen das Freidenken und die absolute Sicherheit, dass etwas Bestimmtes tatsächlich dem entspricht, was Wahrheit genannt wird, die immer Wirklichkeit und niemals ein Glaube ist.
Mais maintenant, je me suis écarté de ce qui doit encore être dit : un être humain ne sera pas épargné de commettre des meurtres et des meurtres de masse s'il doit aller à la guerre, car tout belligérant, et ce peu importe qu'il soit 'maître de guerre' ou soldat, devient coupable de meurtre et de meurtre de masse s'il tue des êtres humains, et ce peu importe que ces derniers lui soient connus ou non. Par conséquent, toute armée militaire - tout comme l'OTAN bien sûr, qui est une organisation mondiale d'assassins sanctionnée par les États - tout comme une armée privée ou un groupe de guérilleros ou d'insurgés, etc., est formée d'hommes qui, lorsqu'ils partent ou doivent partir à la guerre ou au combat et qu'ils tuent, deviennent alors des meurtriers et des assassins de masse. Et même alors, une armée n'est pas à l'abri de devenir une organisation meurtrière si elle n'est maintenue que comme 'neutralité armée' ou pour le 'maintien de la paix', ou pour une éventuelle défense. Une armée comme celle de la 'neutralité armée', maintenue pour 'tous les cas d'urgence' avec des coûts immenses, comme c'est par exemple le cas en Suisse, reste une armée potentiellement meurtrière. L'immense argent dépensé pour les armes et le fonctionnement de toute armée, petite ou grande, dans un petit pays qui n'aurait pas la moindre chance s'il était envahi par un Etat doté d'une grande armée, est aussi stupidement gaspillé et absurde que si l'on portait un seau d'eau dans le Rhin pour éviter qu'il ne se tarisse. En bref : si tôt ou tard une armée doit partir en guerre, tout soldat tuera un autre être humain sans aucune pitié, même si les supérieurs militaires donnent l'ordre de tuer. Jetzt bin ich aber von dem abgewichen, was noch zu sagen ist: Ein Mensch wird nicht vor dem Begehen von Mord und Massenmord verschont werden, wenn er in den Krieg ziehen muss, denn jeder Kriegsführende, und zwar egal ob ‹Herr des Krieges› oder Soldat, wird schuldig des Mordes und Massenmordes, wenn er Menschen tötet, und zwar egal, ob diese ihm bekannt sind oder nicht. Folglich wird jede militärische Armee – wie natürlich auch die NATO, die eine von Staaten sanktionierte weltweite Mörderorganisation ist – wie auch eine Privatarmee oder eine Gruppe von Guerilleros oder von Aufständischen usw. von Menschen gebildet, die, wenn sie in den Krieg oder sonst in einen Kampf ziehen oder müssen und töten, dann dadurch zu Mördern und Massenmördern werden. Und auch dann ist eine Armee nicht davor gefeit, eine Mörderorganisation zu werden, wenn sie nur als ‹bewaffnete Neutralität› oder zur ‹Friedenserhaltung›, oder zur eventuellen Verteidigung gehalten wird. Eine Armee, wie die der ‹bewaffneten Neutralität›, die für ‹alle Notfälle› mit immensen Kosten gehalten wird, wie dies z.B. auch in der Schweiz der Fall ist, bleibt eine potentielle Mörderarmee. Das immense Geld, das für Waffen und den ganzen Betrieb jeder kleinen oder grossen Armee in einem kleinen Land verpülvert wird, das nicht ein Jota einer Chance hätte, wenn es kriegerisch von einem Staat mit einer grossen Armee überfallen würde, ist so idiotisch vertan und unsinnig, wie wenn mit einem Eimer Wasser in den Rhein getragen würde, um diesen nicht versiegen zu lassen. Kurzum: Wenn u.U. früher oder später eine Armee in einen Krieg usw. ziehen muss, wird jeder Soldat infolge kriegsmässigem Muss einen anderen Menschen ohne jegliches Pardon umbringen, auch dann, wenn Militärvorgesetzte auch nur einen Befehl zum Töten erteilen.
Florena: Florena:
C'est effectivement le cas. En y réfléchissant et en tenant compte des faits que je connais, j'en arrive à la conclusion que dans le monde entier, la quasi-totalité des dirigeants ne sont que des éléments égoïstes qui n'écoutent pas le peuple qui leur est confié, mais qui ne font qu'imposer les intérêts de leur pouvoir, sans jamais rien accepter du peuple, ni rien faire d'utile pour lui. So ist es tatsächlich. Wenn ich darüber nachdenke und die mir bekannten Fakten berücksichtige, dann gelange ich zum Ergebnis, dass weltweit nahezu alle die Staatsführungen nur selbstsüchtige Elemente sind, die nicht auf das ihnen anvertraute Volk hören, sondern nur ihre eigenen Interessen ihrer Macht durchsetzen, jedoch in keiner Weise auch nur in mindester Weise etwas vom Volk annehmen oder etwas Nützliches für dieses tun.
Billy: Billy:
Tu peux le dire, car ce que tu dis correspond à des faits effectivement incontestables, mais qui sont en général acceptés sans contradiction par les peuples. A cet égard, cela ne fonctionne pas comme chez vous, à savoir que ce que les peuples disent et peuvent déterminer doit être effectif et effectivement mis en œuvre, car ce sont justement les peuples qui déterminent, et non pas simplement les gouvernants. Das kannst du laut sagen, denn das, was du sagst, entspricht den effectiv unbestreitbaren Tatsachen, die aber in der Regel von den Völkern widerspruchlos hingenommen und gar akzeptiert werden. Diesbezüglich funktioniert es eben nicht wie bei euch, dass das, was die Völker sagen und bestimmen können dann effectiv sein soll und tatsächlich auch umgesetzt wird, weil eben die Völker bestimmen, nicht jedoch einfach Regierende.
Enjana: Enjana:
En toute logique, je ne peux qu'approuver les paroles de Quetzal, car elles correspondent à la Vérité. Et je ne peux qu'être d'accord avec tout ce que tu as dit, car il y a une logique absolue dans tes paroles. Logischerweise kann ich Quetzals Worten nur zustimmen, weil sie der Wahrheit entsprechen. Und all dem, was du gesagt hast, kann ich ebenfalls nur zustimmen, denn in deinen Worten ist absolute Logik enthalten.
Billy: Billy:
Je suis du même avis que Quetzal. Mais ce que j'ai écrit dans les années 1940, je me souviens que Sfath m'avait demandé d'écrire quelque chose sur ce qu'il avait dit, je m'en souviens maintenant exactement, mais ce que j'ai écrit, je l'ai complètement oublié, je ne m'en souviens vraiment pas. Da bin ich der gleichen Ansicht wie Quetzal. Doch was ich damals in den 1940er Jahren zusammengedichtet habe, da kommt mir in den Sinn, dass Sfath mich ja darum gebeten hat, etwas darüber zu schreiben was er gesagt hat, daran vermag ich mich jetzt genau zu erinnern, doch was ich geschrieben habe, das habe ich völlig vergessen, ich weiss es wirklich nicht mehr.
Quetzal: Quetzal:
C'est ce que j'ai pensé, car cela fait deux siècles, et il est vraiment naturel d'oublier quelque chose. Il en va de même pour moi, car le vieillissement de l'homme fait que beaucoup de choses tombent dans l'oubli. Ce qu'il faut encore mentionner : Dans les annales, on peut lire que tu as écrit d'autres poèmes que Grand-Père a également consignés. Das habe ich gedacht, denn es ist ja 2 Jahrhunderte her, und da ist es ja wirklich nur selbstverständlich, dass etwas vergessen wird. Mir ergeht es ebenso, denn das Altern des Menschen lässt für ihn vieles in Vergessenheit geraten. Was noch zu erwähnen ist: In den Annalen ist zu lesen, dass du noch andere Gedichte verfasst hast, die Grossvater auch festgehalten hat.
Billy: Billy:
C'est possible, car il s'est toujours intéressé à mes poèmes, et j'en ai écrit beaucoup, ainsi que des proverbes, des traités et des expériences, etc. Ceux-ci doivent aussi être consignés dans les annales de Sfath. Mag sein, denn er hat sich ja immer interessiert für meine Gedichte, und da habe ich viele geschrieben, wie auch Sprüche, Abhandlungen und Erlebnisse usw., die ich schriftlich festgehalten habe. Diese müssen auch in Sfaths Annalen aufgezeichnet sein.
Quetzal: Quetzal:
Comme je l'ai dit, je sais par les annales que tu as parfois réjoui Sfath en chantant une chanson. Et je sais que cela a aussi fait plaisir à Semjase, comme elle me l'a dit elle-même lorsque nous nous sommes rencontrés. nous avons discuté de divers sujets liés à vos années de vie commune. Das ist mir, wie ich sagte, aus den Annalen bekannt, auch dass du Sfath manchmal damit erfreut hast, wenn du ein Lied gesungen hast. Und wie ich weiss, hat das auch Semjase erfreut, was sie mir selbst sagte, als wir miteinander Verschiedenes yaus der Zeit eures jahrelangen Beisammenseins besprachen.
Billy: Billy:
C'est possible, parce que j'ai beaucoup chanté dans le passé, et j'ai aussi chanté sur de nombreuses bandes, ce qui m'a souvent valu d'être accusé de faire concurrence à tel ou tel interprète. Mais ces cassettes m'ont toutes été volées quand … … … Das mag sein, denn früher habe ich noch viel gesungen, auch habe ich viele Tonbänder besungen, wozu oftmals gesagt wurde, dass ich diesem und jenem Interpreten Konkurrenz machen würde. Diese Bänder wurden mir aber alle geklaut, als … … …
Quetzal: Quetzal:
Ce sera peut-être le cas, mais … Das wird vielleicht wirklich so sein, wobei jedoch …
Billy: Billy:
… justement - c'est pourquoi je dis ‹peut-être›, mais je ne sais pas si c'est vraiment le cas. C'est juste une possibilité. Mais comment les cassettes se sont perdues, je ne le sais vraiment pas, et y penser ne sert à rien. … eben – darum sage ich ja ‹vielleicht›, doch ob das wirklich so ist, das weiss ich nicht. Es ist einfach eine Möglichkeit, doch wie die Kassetten abhandenkamen, das weiss ich wirklich nicht, und darüber nachzugrübeln, das bringt auch nichts.
Quetzal: Quetzal:
Billy: Billy:
Quetzal: Quetzal:
La FIGU a deux nouvelles chaînes YouTube sur lesquelles vous pouvez en savoir plus sur Billy, Die FIGU hat zwei neue YouTube Kanäle, auf denen ihr mehr über Billy,
les Plejaren et la théorie de l'énergie de la Création : die Plejaren und die Schöpfungsenergielehre erfahren könnt:
German: Deutsch:
FIGU FIGU
Michael von Hinterschmidrüti Michael von Hinterschmidrüti
@michaelvoigtlaender9492 @michaelvoigtlaender9492
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg
English: Englisch:
FIGU FIGU
Michael from Hinterschmidrueti Michael from Hinterschmidrueti
@michaelvoigtlaender4347 @michaelvoigtlaender4347
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA
Neutral information on the current situation and other important topics: Neutrale Informationen zur aktuellen Lage und zu anderen wichtigen Themen:
FIGU FIGU
Special edition Zeitzeichen: Sonderausgabe Zeitzeichen:
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen


Next Contact Report

Contact Report 899

Source

Contact Report 898 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)

Further Reading

Links and navigationFuture FIGU.pngf Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z