Rapport de contact 824
From L'avenir de l'humanité
Revision as of 01:14, 4 November 2022 by Gerald (talk | contribs) (→Contact Report 824 Translation)
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Introduction
- Date et heure du contact: Jeudi, 16 Octobre 2022, 9:49 hrs
- Traducteur(s): DeepL Translatorautotranslation, Gerald
- Date de la traduction Française: Vendredi, 3 Novembre 2022
- Corrections et améliorations apportées: Gerald
- Personne(s) du contact: Ptaah
Synopsis
Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle de DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !
Contact Report 824 Translation
cacher Français | Cacher Suisse-Allemand |
English Translation
|
Original Swiss-German
|
Contact huit-cent-vingt-quatre | Achthundertvierundzwanzigster Kontakt |
Jeudi, 16 Octobre 2022, 9:49 hrs | Donnerstag, den 16. Oktober 2022, 9.49 h |
Billy: | Billy: |
Salutations, Ptaah, mon ami - tu es 10 minutes plus tôt que l'heure à laquelle tu m'as 'envoyé un signal'. | |
Ptaah: | Ptaah: |
Oui, c'est vrai, mais il s'est avéré que je pouvais partir quelques minutes plus tôt. Mais ce que je veux dire d'emblée, c'est que la conversation d'aujourd'hui, tu peux la récupérer et l'écrire. Celles d'hier et d'avant-hier étaient exceptionnelles et de nature strictement privée, tout comme celle de Bermunda et Murengol, tu n'as donc pas non plus à les récupérer. | Ja, das ist so, doch es ergab sich, dass ich einige Minuten früher gehen konnte. Was ich aber vornweg sagen will: Das heutige Gespräch kannst du wieder abrufen und niederschreiben. Die von gestern und vorgestern waren ja aussergewöhnlich und nur streng privater Natur, wie auch das von Bermunda und Murengol, folglich du ja auch diese nicht abzurufen hast. |
Billy: | Billy: |
Oui, bien sûr. Le fait que tu sois venu hier et avant-hier, et ce dont nous avons pu parler, c'était vraiment une affaire privée, et cela doit rester ainsi. Même celle de Bermunda et de son père âgé, justement de Murengol - dont j'avais déjà oublié le nom -, était privée. Mais je trouve intéressant qu'il s'intéresse de près à la langue allemande. | Ja, natürlich. Dass du gestern und vorgestern hier warst, und was wir dabei zu bereden hatten, das war ja wirklich Privatsache, und das soll auch so bleiben. Auch das von Bermunda und von ihrem betagten Vater, eben von Murengol – dessen Namen ich schon vergessen hatte –, war ja privat. Dass er sich jedoch eingehend mit der deutschen Sprache beschäftigt, das finde ich interessant. |
Ptaah: | Ptaah: |
Tu ne sais pas encore que nos peuples s'efforcent d'apprendre l'allemand, parce qu'ils étudient largement tes livres, qui sont écrits en allemand. On y apprend très assidûment, à savoir la doctrine, qui est décrite et enseignée par toi de manière beaucoup plus complète que ce que nous connaissons. Grâce à tes efforts d'enseignement, nous en savons aujourd'hui beaucoup plus que ce qui nous a été transmis. Tout est beaucoup plus vaste que ce que nous connaissions, et tout ce que tu as écrit pour nous séparément depuis 1975 - il s'agit de 11'371 pages A4, comme tu les appelles, et que j'ai toutes photographiées - représente, en plus de tes livres, beaucoup plus de matière d'enseignement sur la Création et l'utilisation de l'énergie de la Création que ce dont nous avons jamais rêvé. | Du weisst noch nicht, dass sich unsere Völker um die deutsche Sprache bemühen, weil sie sich weitestgehend mit deinen Büchern beschäftigen, die in deutscher Sprache verfasst sind. Es wird sehr fleissig gelernt, nämlich die Lehre, die durch dich sehr viel umfangreicher beschrieben und gelehrt wird, als uns diese bekannt ist. Durch deine Bemühungen der Lehrebringung wissen wir heute sehr viel mehr, als uns überliefert ist. Alles ist sehr viel weitführender, als uns bekannt war, und all das, was du in den Jahren seit 1975 separat für uns geschrieben hast – es sind 11'371 A4-Seiten, wie du sie nennst und die ich alle abgelichtet habe –, sind nebst deinen Büchern sehr viel mehr an Lehrstoff um die Schöpfung und die Nutzung der Schöpfungsenergie, als wir je erträumt haben. |
Billy: | Billy: |
Tu utilises déjà des expressions comme les Terriens. Je veux dire par là "rêver". | Du gebrauchst schon Redensweisen wie die Erdlinge. Damit meine ich das ‹Erträumen›. |
Ptaah: | Ptaah: |
C'est parce que tu as déjà utilisé cette façon de parler. Pour cela, je suis un bon auditeur et un bon apprenti, également pour tout ce que tu sais, ce que tu as appris, vu et vécu avec et avec l'aide de mon père Sfath. Certes, avec mes 800 ans, je suis plus âgé que toi d'environ 600 ans, mais tout ce que tu as… … | Das ergibt sich so, weil du diese Redensweise schon gebraucht hast. Dafür bin ich ein guter Zuhörer und Lehrling, auch dafür, was du alles weisst, was du gelernt, gesehen und erlebt hast bei und mit der Hilfe von meinem Vater Sfath. Zwar bin ich mit meinen über 800 Jahren Alter rund 600 Jähre älter als du, aber alles, was du ge… … |
Billy: | Billy: |
Nous ne devrions vraiment pas parler de cela, car pour les gens de ce monde, tout cela semble non seulement irréel et même fantastique, mais c'est aussi considéré comme des mensonges et … | Darüber sollten wir wirklich nicht reden, denn für die Menschen dieser Welt klingt alles nicht nur unwirklich und gar phantastisch, weshalb es auch als Lügen erachtet und … |
Ptaah: | Ptaah: |
… désolé, je n'y ai pas pensé. Tu as sans doute raison. | … entschuldige, daran dachte ich nicht. Du hast wohl recht. |
Billy: | Billy: |
Bon, autre chose : les Terriens, c'est mon avis, se sont engagés dans quelque chose qu'ils ne peuvent pas maîtriser avec la technologie rapidement développée. Mais il est vrai que l'homme de la Terre s'est engagé dans quelque chose qui, avec le temps, ne conduit pas seulement à l'amollissement physique, mais aussi à l'incapacité de la résistance à la vie elle-même. L'intelligence diminue continuellement et est masquée par le développement trop rapide de la technique, avec laquelle les hommes de la terre ne peuvent pas s'entendre et sont dépassés par le développement rapide. | Gut, etwas anderes: Die Erdlinge, das ist meine Ansicht, haben sich mit der rapid entwickelten Technik auf etwas eingelassen, das sie nicht beherrschen können. Es ist aber tatsächlich der Fall, dass sich der Erdenmensch damit in eine Sache eingelassen hat, die mit dem Lauf der Zeit nicht nur zur körperlichen Verweichlichung führt, sondern auch zur Unfähigkeit der Lebensbeständigkeit selbst. Das Intelligentum sinkt kontinuierlich und wird übertüncht von der zu schnell entwickelten Technik, mit der die Erdenmenschen nicht zurechtkommen und infolge der schnellen Entwicklung überrannt werden. |
Ptaah: | Ptaah: |
C'est intéressant, car nous avons fait le même constat. Tout cela n'évoluera pas bien avec le temps. Ceci contrairement à tout ce que mon père Sfath t'a enseigné et fait voir, ce qui t'a beaucoup appris. Dans ses annales, je peux lire beaucoup de choses qu'il a écrites à ce sujet, mais j'aimerais que tu m'en dises plus, car il est bien plus intéressant de t'entendre parler de cela que de lire les annales. | Das ist interessant, denn wir haben dasselbe festgestellt. Das Ganze wird mit der Zeit keinen guten Fortgang finden. Dies im Gegensatz zu dem, was dich mein Vater Sfath alles gelehrt und schauen hat lassen, woraus du sehr viel gelernt hast. In seinen Annalen kann ich sehr viel nachlesen, was er diesbezüglich geschrieben hat, doch gerne würde ich von dir selbst mehr darüber erfahren, denn es ist doch viel interessanter, von dir etwas darüber zu hören, als wenn ich die Annalen lese. |
Billy: | Billy: |
Oui, je comprends, mais c'est quelque chose dont nous pouvons parler en privé, parce que tout n'a pas besoin d'être rendu public. | Ja, das verstehe ich schon, doch das ist etwas, worüber wir uns ja privat unterhalten können, denn es muss wirklich nicht alles publik werden. |
Ptaah: | Ptaah: |
C'est vrai, tu as sans doute raison, mais à titre d'exemple, tu pourrais raconter quelque chose qui intéresserait aussi les Terriens et que tu mentionnerais donc lors de nos conversations officielles. Qu'en penses-tu ? | Das ist so, da hast du wohl auch wieder recht, doch nur so als Beispiel könntest du etwas erzählen, was auch die Erdenmenschen interessieren würde und du es folglich bei unseren offiziellen Gesprächen erwähnen würdest. Was denkst du dazu? |
Billy: | Billy: |
Oui, ça - on peut le faire - mais vraiment très peu. | Ja, das – man kann es ja tun – aber wirklich nur wenig. |
Ptaah: | Ptaah: |
Alors tu peux en parler maintenant. | Dann kannst du jetzt dazu etwas erwähnen. |
Billy: | Billy: |
– - D'accord, si c'est nécessaire. - Par quoi dois-je commencer - que Sfath et moi avons été ensemble dans les profondeurs des mers, comme avec Quetzal, j'en ai déjà parlé une fois, c'était probablement des plongées avec le vaisseau spatial en forme de poire de Sfath près des volcans près du Stromboli et en général en Méditerranée, puis à la fosse Andreas et sinon des plongées dans les mers du monde. J'en ai aussi parlé lorsque j'étais avec Sfath, et plus tard avec ta fille Semjase, sur le Ruwenzori en Afrique, parmi les gorilles de montagne, où je me suis lié d'amitié avec un dos argenté. Je n'ai pas non plus parlé du fait qu'il était également possible que nous visitions la plus grande grotte terrestre de la Terre, qui existe en Extrême-Orient et qui n'a probablement pas été trouvée par les Terriens jusqu'à aujourd'hui. Je n'ai pas non plus parlé du fait qu'il était possible de pénétrer à l'intérieur de la terre grâce à la technique particulière de Sfath, où il m'a fait voir, à l'aide d'appareils et d'instruments spéciaux, que la vie existait encore à environ 6000 mètres de profondeur, et pas seulement de minuscules microbes, mais aussi des sortes de vers très petits et de la taille d'un millimètre, etc. Ensuite, nous sommes descendus encore plus bas, où le magma bouillonnait et j'ai d'abord pensé que Sfath avait fait une erreur de calcul et que nous allions être dissous et mourir. Mais au lieu de cela, nous étions dans notre "récipient" dans le magma bouillonnant, sans être épargnés par sa chaleur, et Sfath m'a fait voir que la vie la plus infime existait aussi dans cet élément bouillonnant, comme il me l'a fait voir plus tard dans la lave d'un volcan au Nicaragua, lorsque celui-ci a fait rage de manière monstrueuse il y a environ 2040, 2050 ou 2055 ou quelque chose comme ça, et a bouleversé la terre entière. C'est un spectacle extraordinaire que Sfath m'a fait voir lors de ce retour dans le passé, que je n'ai jamais pu oublier, comme beaucoup d'autres choses d'ailleurs. Et depuis, je sais aussi que la lave contient aussi de la vie, à partir de laquelle peut se développer au moins une vie végétative. Cela peut paraître fou pour un terrien, mais c'est effectivement le cas. J'ai également constaté et appris que nos scientifiques qui s'occupent du passé de la Terre répandent dans le monde des hypothèses parfois stupides et farfelues sur la manière dont les choses se sont déroulées dans un passé lointain, alors que ces affirmations ne sont absolument pas exactes. Déjà, l'idée que la plupart des premiers animaux qui vivaient sur terre, parfois gigantesques, avaient la peau nue n'est pas vraie, car la plupart de ces êtres n'avaient pas la peau nue, mais avaient une sorte de fourrure entre la plume et le poil, pas vraiment une plume et un poil, mais plutôt quelque chose entre la plume et le poil. | – Gut, wenn es sein muss. – Womit soll ich da beginnen –, dass Sfath und ich zusammen in den Tiefen der Meere waren, wie auch mit Quetzal, da habe ich ja schon einmal etwas gesagt, es war wohl von den Tauchfahrten mit Sfaths birnenförmigem Raumschiff bei Vulkanen in der Nähe vom Stromboli und allgemein im Mittelmeer, dann beim Andreasgraben und sonst von den Tauchfahrten in den Weltmeeren. Auch davon habe ich wohl schon geredet, als ich mit Sfath und später einmal mit deiner Tochter Semjase auf dem Ruwenzori in Afrika bei den Berggorillas war, wo ich Freundschaft mit einem Silberrücken geschlossen habe. Auch habe ich wohl davon geredet, dass es auch möglich war, dass wir die grösste Erdhöhle der Erde besuchten, die im Fernen Osten existiert und wahrscheinlich bis heute von den Erdlingen nicht gefunden wurde. Auch redete ich nicht davon, dass es möglich war, mit Sfaths besonderer Technik ins Erdinnere vorzudringen, wo er mich an Apparaturen und speziellen Geräten sehen liess, dass noch in rund 6000 Meter Tiefe Leben existierte, und zwar nicht nur winzige Mikroben, sondern auch eine Art sehr kleine und nur millimetergrosse Würmer etc. Dann ging es noch tiefer hinunter, wo Magma brodelte und ich zuerst dachte, dass sich Sfath verrechnet hätte und wir nun aufgelöst und das Zeitliche segnen würden. Stattdessen aber waren wir in unserem ‹Behälter› in dem brodelnden Magma von deren Hitze unbehelligt, und Sfath liess mich schauen, dass auch in diesem brodelnden Element winzigstes Leben existierte, wie er mich das später auch in der Lava eines Vulkans in Nicaragua sehen liess, als dieser vor etwa 2040, 2050 oder vor 2055 oder so Jahren ungeheuer tobte und die ganze Erde in Aufruhr brachte. Es war ein ungeheures Schauspiel, das mich Sfath bei dieser Rückreise in die Vergangenheit sehen liess, was ich niemals vergessen konnte, wie eben vieles andere auch nicht. Und seit damals weiss ich auch, dass auch Lava Leben in sich birgt, woraus sich zumindest vegetatives Leben entwickeln kann. Das klingt zwar für den Erdling verrückt, doch ist es tatsächlich so. Auch habe ich erlebt und erfahren, dass unsere Wissenschaftler, die sich mit der Erdvergangenheit beschäftigen, teils recht blöde und irr-wirre Annahmen in der Welt verbreiten, wie in der fernen Vergangenheit alles gewesen sei, wobei diese Behauptungen in keiner Weise stimmen. Nur schon das, dass das Gros der frühen und frühersten Tierwesen, die auf der Erde lebten und teils riesenhaft waren, eine blanke Haut gehabt hätten, stimmt nicht, denn die meisten dieser Wesen waren nicht nackthäutig, sondern sie hatten eine Art Fellfederbewuchs, der etwas zwischen Feder und Haar war, jedoch nicht wirklich Feder und Haar, sondern etwas wie ein Mittelding von Feder und Haar. |
Beaucoup de choses étaient tout simplement totalement différentes de ce que l'on suppose et prétend, comme par exemple en ce qui concerne les masses terrestres et les continents, etc. Il en va de même pour le passé récent, pour lequel il existe des "traditions" écrites, mais qui correspondent de la première à la dernière lettre à de pures fantaisies ou à des falsifications délibérées, comme par exemple en ce qui concerne les religions, puisque Jmmanuel est par exemple appelé "Jésus" et qu'il aurait bu du vin dans un bol lors de la "Cène", alors qu'il n'a jamais bu une seule goutte de vin de sa vie. Il en va de même pour la prétendue lance avec laquelle il aurait été poignardé et sa mort constatée. Il est vrai qu'une lance romaine a été utilisée à cet effet, mais il est faux de dire qu'elle a été conservée et récupérée plus tard par les premiers chrétiens. La soi-disant "Sainte Lance" est un faux et une tromperie sans précédent, tout comme le soi-disant "Graal", le "clou de crucifixion" et le prétendu "linceul". En réalité, les adeptes de Jmmanuel, appelés disciples dans la Bible - qui est de toute façon un tissu de mensonges et de fantaisie, puisque tout l'enseignement de Jmmanuel a été mal compris et, de plus, interprété de manière mensongère - avaient chacun un petit bol pour le vin, comme chacun a aujourd'hui son propre verre lorsqu'il s'assoit avec d'autres pour boire quelque chose. Déjà à l'époque, dans le cercle de Jmmanuel, chacun de ses fidèles avait sa propre petite coupe à boire et l'emportait avec lui, car Jmmanuel insistait sur ce point pour des raisons d'hygiène et voulait ainsi éviter la contagion des maladies suivantes dans son cercle : la variole orientale et une maladie pulmonaire - qui devint bien plus tard une épidémie, mais sur laquelle rien n'a jamais été transmis - et la 'zaraat' ou lèpre. La lèpre était en effet très répandue à l'époque et Jmmanuel savait très bien qu'il s'agissait d'une maladie infectieuse qui se propageait par gouttelettes et que l'agent pathogène était également transmissible par le biais d'un récipient commun à boire. Certes, la lèpre nécessitait une période d'incubation plus longue, ce qu'il savait bien, mais la sécurité et la santé de ses adeptes étaient importantes pour lui, raison pour laquelle il a décrété que chaque personne avait son propre récipient pour boire. Ainsi, il était possible d'éviter la maladie qui provoquait des changements néfastes dans les tissus nerveux, la peau et les muqueuses, les os, etc. Mais il est inutile de vouloir découvrir la vérité sur ce sujet, d'une part, et d'autre part, on se heurte à l'hostilité, voire à la mort, ce que je pourrais chanter, car cela a déjà été tenté 25 fois, la dernière fois cette année. C'est pour cette raison que nous avons pris des mesures de sécurité, comme me l'a conseillé Quetzal, ce qui nous a coûté cher, mais s'est avéré très efficace, car le tireur est tombé de l'échelle et le coup est parti dans le ciel. Il se pourrait que Mariann ou Willem aient été touchés, car ils étaient tous les deux assis devant ma maison au moment du tir. En outre, Michael a constaté il y a environ deux semaines qu'à un autre endroit, deux trous avaient été percés à travers le pare-vue, où un fusil devait apparemment être tiré, mais l'endroit n'était probablement pas approprié, car trop de feuillage empêchait de voir. C'est en tout cas ce que je pense. Mais maintenant, j'en ai assez dit, car il y a encore beaucoup de choses que je voulais te demander, comme par exemple ce qui se passe en Ukraine - qu'est-ce qui s'y joue ? | Sehr vieles war einfach völlig anders, als es angenommen und behauptet wird, so auch bezüglich der Landmassen und der Kontinente usw. Dies auch in der neueren Vergangenheit, von der teils schriftliche ‹Überlieferungen› existieren, die jedoch vom ersten bis zum letzten Buchstaben reinen Phantasien oder bewussten Fälschungen entsprechen, wie z.B. bezüglich der Religionen, da z.B. Jmmanuel als ‹Jesus› tituliert wird, und der beim ‹Abendmahl› angeblich aus einer Schale Wein getrunken haben soll, obwohl er niemals in seinem Leben jemals auch nur einen Tropfen Wein getrunken hat. Gleicherart ist es mit der angeblichen Lanze, mit der er gestochen und sein Tod festgestellt worden sein soll. Dass dazu eine Römerlanze benutzt wurde, das stimmt zwar, doch entspricht es einer Lüge, dass diese aufbewahrt und später von den frühen Christen sichergestellt wurde. Die sogenannte ‹Heilige Lanze› entspricht einer Fälschung und einem Betrug sondergleichen, wie eben auch der sogenannte ‹Gral› und der ‹Kreuzigungsnagel› und das angebliche ‹Leichentuch›. In Wahrheit hatten die Anhänger Jmmanuels, die in der Bibel – die sowieso erstunken und erlogen und ein Phantasiewerk ist, da die ganze Lehre Jmmanuels falsch verstanden und zudem lügnerisch interpretiert wurde – Jünger genannt werden, jeder eine kleine Schale für den Wein, so wie jeder heute ein eigenes Glas hat, wenn er mit anderen zusammensitzt und etwas trinkt. Es war schon damals im Kreis von Jmmanuel so, dass jeder seiner Getreuen eine eigene kleine Trinkschale hatte und diese mit sich führte, weil Jmmanuel aus hygienischen Gründen darauf bestand und in seinem Kreis dadurch die Ansteckung der Krankheiten Orientalische Pocken und eine Lungenkrankheit – die sehr viel später zur Seuche wurden, worüber aber nie etwas überliefert wurde – und die ‹Zaraat› resp. Lepra resp. Aussatz verhindern wollte. Lepra war damals nämlich weit verbreitet, und Jmmanuel wusste sehr wohl, dass es sich um eine Infektionskrankheit handelte, die durch Tröpfcheninfektion verbreitet wurde und der Erreger auch über ein gemeinsames Trinkgefäss übertragbar war. Zwar erforderte die Lepra eine längere Inkubationszeit, was er wohl wusste, doch die Sicherheit und Gesundheit seiner Anhänger war ihm wichtig, weshalb er verordnete, dass jede Person ihr persönliches Trinkgefäss hatte. So konnte erreicht werden, dass die Krankheit vermieden wurde, die böse Veränderungen an den Nervengeweben, an der Haut und den Schleimhäuten sowie an den Knochen usw. hervorrief. Doch die Wahrheit darüber aufdecken zu wollen, ist einerseits sinnlos, anderseits wird man ausserdem angefeindet und gar umgebracht, worüber ich ja ein Lied singen könnte, weil man das ja bereits 25mal versucht hat, das letzte Mal ja dieses Jahr. Aus diesem Grund haben wir ja auch die Sicherheitsmassnahmen ergriffen, wie mir Quetzal geraten hat, was uns zwar recht teuer zu stehen kam, doch sich sehr bewährt hat, weil der Schütze von der Leiter gefallen und der Schuss in den Himmel gefahren ist. Es hätte ja sein können, dass Mariann oder Willem hätten getroffen werden können, weil ja beide bei mir vor dem Haus sassen, als geschossen wurde. Ausserdem hat Michael vor etwa 2 Wochen festgestellt, dass an einer anderen Stelle durch den Sichtschutz zwei Löcher gebrannt wurden, wo offenbar ein Gewehr durchgestossen werden sollte, doch war der Ort wohl ungeeignet, weil zu viel Blätterwerk die Sicht verhinderte. Das jedenfalls denke ich, dass es so war. Jetzt aber habe ich wohl wieder genug gesagt, denn es fällt ja noch einiges an, was ich dich fragen wollte, wie z.B. das, was in der Ukraine vor sich geht – was da gespielt wird? |
Ptaah: | Ptaah: |
Tout ne devrait pas être dit, parce que ce ne serait pas bon. | Alles sollte nicht gesagt werden, denn es wäre nicht gut. |
Billy: | Billy: |
Tu peux le dire à haute voix, car l'avenir du monde n'est malheureusement pas rose, il est même plutôt sombre. | Das kannst du laut sagen, denn die Zukunft der Welt sieht leider nicht rosig, sondern leider recht düster aus. |
Ptaah: | Ptaah: |
Tu peux aussi le dire à haute voix - si je peux me servir de ta façon de parler - car la guerre mondiale en cours - et il s'agit effectivement d'une guerre mondiale, d'une manière qui, à ma connaissance, n'a jamais eu lieu auparavant sur la Terre - est due à l'ingérence d'une grande partie des dirigeants de différents États et de leurs populations dans la guerre entre la Russie et l'Ukraine, et à l'aide unilatérale à la guerre. Cela se fait en livrant des armes à l'Ukraine de manière stupide et partisane, en condamnant uniquement la Russie, mais en soulignant que l'Ukraine est bonne, alors que ses forces de combat font autant de mal, tuent, violent et commettent des actes criminels, destructeurs et méprisants pour la vie humaine que les forces armées russes, alors que les forces de combat ukrainiennes, les mercenaires étrangers et les aventuriers commettent des atrocités afin de les imputer au camp ennemi. Jusqu'à présent, l'ensemble des événements de la guerre a toutefois pu dégénérer à tel point qu'une grande partie des peuples des États européens, ainsi que d'autres dans le monde entier, ont pris parti contre la Russie et lui sont hostiles en raison des tromperies de l'Amérique et des discours incendiaires de Selensky. En outre, les belligérants mentent honteusement et trompent le monde avec de fausses informations, mais il semble qu'il soit courant sur Terre que les belligérants désinforment les populations afin de falsifier la vérité, de prendre parti pour l'un ou l'autre camp et d'aider ainsi les uns et les autres. Tout s'est passé ainsi, avec des reculs de la mondialisation qui ont conduit à une division de la communauté mondiale, qui prendra de nombreuses décennies pour la recomposer au moins de la manière dont elle a commencé à se former lentement, de manière semi-pacifique, au cours des trois dernières décennies. Et ce, avant que l'Amérique ne décide, dans sa folie hégémonique, de pousser la Russie à la guerre en Ukraine, après avoir pu s'assurer que l'homme qu'il fallait était au pouvoir en Ukraine, dont le leadership erroné et fanatique a permis de réaliser le plan sournois de voir de nombreux Etats se tourner aveuglément du côté de l'Amérique et de son laquais Selensky. Cet homme très attaché à l'"aide" de l'Amérique est en réalité tout sauf ce qu'il diffuse à travers ses apparitions dans les médias publics, car il n'est pas seulement faux et un méchant menteur, mais il est belliciste et veut la guerre, pas la paix. En outre, et il faut le dire aussi, il laisse de nombreux criminels s'approvisionner en armes, qui lui sont livrées naïvement par différents États. Des armes dont on dit toujours qu'elles sont pour la paix, mais qui en réalité servent à tuer et à faire la guerre, à attiser la discorde et à ouvrir des enfers. | Auch das kannst du laut sagen – wenn ich deine Redensweise benutzen darf –, denn allein der jetzt laufende Weltkrieg – und tatsächlich handelt es sich um einen solchen, zwar in einer Art, wie es meines Wissens einen solchen noch nie zuvor auf der Erde gegeben hat, weil ein grosser Teil der Staatenführenden verschiedener Staaten und deren Bevölkerungen sich in den Krieg zwischen Russland und der Ukraine einmischen und unbedacht einseitig Kriegshilfe betreiben. Und zwar geschieht dies, indem dumm und parteiergreifend an die Ukraine Waffen geliefert werden, allein Russland verurteilt, jedoch die Ukraine als gut hervorgehoben wird, wobei jedoch deren Kampfkräfte ebenso Übles, mordend, vergewaltigend und Verbrecherisches, Zerstörendes und Menschenlebenverachtendes tun, wie auch die russischen Streitkräfte, wobei die ukrainischen Kampfkräfte, fremde Söldner und Abenteurer Greueltaten begehen, um diese der feindlichen Seite anzulasten. Das Ganze führte bisher jedoch dazu, dass durch die Irreführung Amerikas das ganze Kriegsgeschehen derart ausarten konnte, dass ein grosser Teil der Völker der europäischen Staaten, wie auch weltweit andere, durch die Irreführungen Amerikas und die aufhetzerischen Reden dieses Selensky gegen Russland Partei ergriffen haben und diesem feindlich gesinnt sind. Ausserdem wird von beiden Seiten der Kriegsführenden schändlich gelogen und die Welt mit falschen Meldungen betrogen, doch scheinbar ist es auf der Erde bei Kriegsführenden üblich, dass die Bevölkerungen desinformiert werden, um die Wahrheit darum zu verfälschen, dass Partei für die eine oder andere Seite ergriffen und dadurch Hilfe den einen oder den anderen zuteilwird. Alles hat sich dadurch derart ergeben, dass sich Globalisierungsrückschritte ergeben haben, die zu einer Spaltung der Weltgemeinschaft geführt haben, die viele Jahrzehnte in Anspruch nehmen wird, um sie wieder mindestens in der Art zusammenzufügen, wie diese sich langsam auf halbfriedlichem Weg in den letzten 3 Jahrzehnten zu bilden begann. Dies, ehe Amerika in seinem Hegemoniewahn beschloss, nun Russland in der Ukraine in einen Krieg zu treiben, dies, nachdem sichergestellt werden konnte, dass der richtige Mann in der Ukraine an die Macht gelangte, durch dessen falsches und fanatisches Führungsgetue der hinterhältige Plan verwirklicht werden konnte, dass viele Staaten sich blindlings auf die Seite Amerikas und seines Lakaien Selensky wandten. Dieser sehr nach Amerikas ‹Hilfe› geprägte Mann ist in Wirklichkeit alles andere als das, was er durch seine Auftritte durch die öffentlichen Medien verbreitet, denn er ist nicht nur falsch und ein böser Lügner, sondern er ist kriegssüchtig und will den Krieg, nicht jedoch Frieden. Ausserdem, und das muss auch gesagt sein, lässt er viele Kriminelle mit Waffen versorgen, die blauäugig von verschiedenen Staaten an ihn geliefert werden. Waffen, von denen immer gesagt wird, dass sie für den Frieden seien, wahrheitlich damit aber gemordet und Krieg geführt wird, sowie damit der Unfrieden erst recht geschürt und Höllen geöffnet werden. |
Le fait que l'armée ukrainienne menace le transport de céréales par des activités de drones dans le "corridor céréalier", mais aussi par des attaques contre des navires en mer Noire, a également son importance, ce qui conduira prochainement la Russie à se défendre d'une manière ou d'une autre. Et c'est exactement ce que veut l'Amérique pour pouvoir réaliser son délire de domination mondiale, qu'elle a déjà pu réaliser en grande partie jusqu'à présent et dont elle a déjà la charge dans de nombreux États du monde. Et c'est effectivement ainsi que tu l'appelles, l'Amérique mène la population mondiale par le bout du nez et la dirige selon sa volonté, ce qui peut très facilement se produire, car tout est tellement assuré par la foi religieuse que la foi politique a également pu intervenir, ce qui a rendu un désastre préprogrammé et quasiment inéluctable. Les dirigeants et les peuples qui suivent Selensky, malade jusqu'à la folie des grandeurs, dans sa folie guerrière et qui le soutiennent par les armes, l'ambiance et les finances, agissent exactement comme le veut l'Amérique pour vaincre et écraser la Russie. Le fait qu'il laisse son armée commettre des massacres et des destructions, comme le font également les militaires russes, n'est pas rapporté en public, seules les atrocités commises par l'armée russe sont rendues publiques. Le fait que les militaires ukrainiens agissent de manière inhumaine, criminelle et meurtrière - comme le font les Russes - est passé sous silence dans le monde entier, tout comme le fait que des forces de combat étrangères participent à l'effort de guerre et commettent sans scrupule d'innombrables crimes contre leur propre population, crimes qui sont ensuite imputés frauduleusement et en toute connaissance de cause aux militaires russes. L'opinion publique mondiale est induite en erreur et trompée sur les véritables événements de la guerre en Ukraine, et tout cela est exécuté de manière mensongère par ce Selensky, mais dirigé en arrière-plan par l'Amérique, qui s'endette financièrement de manière colossale afin d'atteindre malgré tout l'objectif de destruction de l'État russe en livrant des armes à Selensky. L'Allemagne agit de manière tout aussi irréfléchie, dirigée par des dirigeants incompétents qui, totalement incapables de penser par eux-mêmes et d'être raisonnables, livrent des armes et d'autres matériels à Selensky en criant "pro" et "hourra", comme le font sans hésiter d'autres dirigeants irresponsables d'autres États. Et tous font tout cela sans savoir et sans comprendre qu'ils aident en premier lieu l'Amérique à se rapprocher de son hégémonie traditionnelle. Malheureusement, leurs descendants ne le verront que lorsque l'Amérique sera vraiment devenue le maître du monde - si elle ne met pas fin à tout cela de manière sanglante et destructrice. | Dabei fällt auch die Tatsache ins Gewicht, dass das Ukrainemilitär die Getreidetransporte gefährdet, und zwar mit Drohnentätigkeiten im sogenannten Getreidekorridor, wie jedoch auch mit Angriffen auf Schiffe auf dem Schwarzen Meer, was in nächster Zeit dazu führen wird, dass Russland sich dazu verleiten lassen wird, sich dagegen in irgendeiner unerfreulichen Weise zur Wehr zu setzen. Und exakt das will ja Amerika, um seinen üblen Weltherrschaftswahn erfüllen zu können, den es bisher zum grossen Teil schon verwirklichen konnte und in vielen Staaten der Erde bereits das Sagen hat. Und es ist tatsächlich so, wie du das nennst, dass Amerika die Weltbevölkerung am Narrenseil führt und es nach seinem Willen lenkt, was sehr leicht geschehen kann, weil durch den religiösen Glauben alles derart abgesichert ist, dass auch der Politglaube zu greifen vermochte, durch den ein Desaster vorprogrammiert und so gut wie unausweichbar geworden ist. Diejenigen Staatsführenden und Völker, die diesem bis hin zum Grössenwahn kranken Selensky in seinem Kriegswahn folgen und ihm mit Waffen, Stimmung und finanziell zur Seite stehen, handeln genau nach dem, wie Amerika das will, um Russland zu besiegen und zu zertreten. Dass er mit seinem Militär Massaker und Zerstörungen verrichten lässt, wie das auch die russischen Militärs tun, davon wird nichts in der Öffentlichkeit berichtet, sondern nur die Greuel bekanntgegeben, die vom russischen Militär ausgehen. Dass also gleicherweise vielfach menschenverachtend, kriegsverbrecherisch und mörderisch auf seiten des ukrainischen Militärs gehandelt wird – wie dies von russischer Seite her blutig geschieht –, das wird weltweit ebenso verschwiegen, wie dass fremde Kampfkräfte im Kriegsgeschehen mitlaufen, bedenkenlos zahllose und lebensverachtende Verbrechen an der eigenen Bevölkerung begangen werden, die dann vollbewusst betrügerisch dem russischen Militär angelastet werden, davon wird nicht geredet. Die Weltöffentlichkeit wird über die wahren Kriegsgeschehen in der Ukraine irregeführt und betrogen, und alles lügnerisch durch diesen Selensky ausgeführt, jedoch im Hintergrund gesteuert von Amerika, das sich dabei finanziell immens verschuldet, um mit Waffenlieferungen an Selensky das Ziel der Vernichtung des Staates Russland doch noch zu erreichen. Ebenso unbedacht handelt Deutschland, das von unfähigen Staatsführenden gelenkt wird und diese, des Selbstdenkens und der Vernunft völlig unfähig, für Selensky pro und hurra schreiend Waffen und anderes Material liefern, wie andere verantwortungslose Staatsführende anderer Staaten dies bedenkenlos auch tun. Und allesamt tun sie alles, ohne dass sie wissen und verstehen, dass sie damit in erster Linie Amerika helfen, seinen altherkömmlichen Hegemoniewahn näher ans Ziel zu bringen. Das werden leider erst deren Nachkommen erleben, wenn Amerika wirklich völliger Weltbeherrscher geworden sein wird – wenn nicht vorher dem Ganzen ein blutiges und zerstörendes Ende bereitet wird. |
Billy: | Billy: |
C'est ce que nous verrons, et ce que je dis à ce sujet …. | Da wird sich ja erweisen, und was ich diesbezüglich … |
Ptaah: | Ptaah: |
Il y a. … | Da ist … |
Billy: | Billy: |
Nous ne devrions pas en parler ouvertement. Mais ça, c'est encore Yasuhiro - encore des photos qu'il prend et qui ne veulent pas comprendre que ces 'orbs', comme on les appelle, ne sont rien d'autre que des boules de gaz naturel de différentes tailles qui s'élèvent de la Terre ou qui traversent la Terre. L'origine est que la terre, ou plutôt le manteau terrestre d'une épaisseur d'environ 600 kilomètres, contient du magma bouillonnant qui produit naturellement des gaz qui remontent à la surface de la terre. Cela n'a rien à voir avec le volcanisme, au cours duquel de la lave est expulsée par des fissures ou des volcans, et des gaz sont également libérés. Comme je l'ai appris de Sfath et comme je l'ai vu moi-même, des gaz sont tout simplement expulsés des profondeurs de la planète vers la surface de la terre, et se déplacent alors comme des boules de brouillard en suspension au-dessus du sol, jusqu'à ce qu'ils se dissolvent et disparaissent dans l'atmosphère. Il se passe la même chose que ce que j'ai pu observer dans le canton d'Argovie, dans le "Turbenmoos", comme on l'appelait à l'époque, car les mêmes phénomènes se produisaient dans le marais, sauf qu'il ne s'agissait pas de gaz terrestres provenant des profondeurs de la terre, mais de gaz de marais. À l'époque, ces lumières gazeuses étaient simplement appelées 'feux follets'. Mais on appelle 'orbs' les apparitions de gaz naturel qui ressemblent à ces photos de Yasuhiro, qui me harcèle depuis des années en prétendant qu'il s'agit des 'âmes' de personnes décédées. De nombreux 'orbs' se produisent en particulier dans les régions de lanneau de feu', dont le Japon fait partie, donc ce n'est pas seulement une zone sismique, mais aussi des gaz souterrains qui montent et apparaissent comme des 'orbs' et des boules de gaz transparentes que l'on peut photographier. | Darüber sollten wir nicht offen reden. Aber das hier, das ist wieder von Yasuhiro – wieder Photos, die er macht und nicht begreifen will, dass diese ‹Orbs›, wie sie genannt werden, nichts anderes sind, als verschiedengrosse Erdgaskugeln, die aus der oder durch die Erde aufschweben. Der Ursprung ist der, dass in der Erde resp. unterhalb von dem etwa 600 Kilometer dicken Erdmantel, brodelnde Magma ist, die natürlich auch Gase erzeugt, die nach oben an die Erdoberfläche dringen. Das hat nichts zu tun mit dem Vulkanismus, bei dem durch Erdspalten oder eben Vulkane Lava ausgestossen wird und auch Gase freigesetzt werden. Wie ich von Sfath lernte und auch selbst sah, werden aber auch Gase einfach aus der Tiefe des Planeten an die Erdoberfläche hochgetrieben, die sich dann wie Nebelkugeln manifestierend über dem Erdboden schwebend bewegen, bis sie sich in der Atmosphäre dann auflösen und verschwinden. Es geschieht dasselbe, wie ich im Kanton Aargau im ‹Turbenmoos›, wie man es damals nannte, beobachten konnte, denn im dortigen Moor ergaben sich gleiche Erscheinungen, nur dass es dabei nicht Erdgase aus der Tiefe der Erde waren, sondern Moorgase. Damals nannte man diese Gaslichter einfach ‹Irrlichter›. ‹Orbs› werden aber die Erdgaserscheinungen genannt, die so aussehen wie hier auf diesen Photos von Yasuhiro, der mich seit Jahren damit beharkt und behauptet, dass es sich dabei um die ‹Seelen› Verstorbener handle. Viele ‹Orbs› treten ganz besonders in den Gebieten des ‹Feuerring› auf, wobei Japan ja zu diesem gehört, folglich dies also nicht nur ein Erdbebengebiet ist, sondern auch unterirdische Gase hochtreiben und als ‹Orbs› und eben als durchsichtige Gaskugeln in Erscheinung treten, die man photographieren kann. |
Ptaah: | Ptaah: |
Nous en avons déjà parlé il y a des années, mais il n'est pas devenu plus compréhensif, car il ne s'est pas laissé instruire. | Das haben wir schon vor Jahren besprochen, doch er ist nicht verständiger geworden, denn er hat sich nicht belehren lassen. |
Billy: | Billy: |
Je le sais, mais Yasuhiro ne cède pas, il envoie toujours la même lettre, qu'il a apparemment copiée, et il l'adresse aussi à Eva ou Atlantis, qui doivent ensuite me la donner, avec toujours de nouvelles photos qu'il joint. - Mais ce que je voulais encore dire, c'est que sur la Terre, la plupart des gens sont soumis à la stupidité, ne s'efforcent pas de connaître la vérité, mais s'abandonnent à la foi religieuse et s'éloignent de plus en plus de la réalité. Il serait vraiment temps que le vrai et clair bon sens perce à ce sujet, que la raison claire et très importante l'emporte et qu'une pensée claire et propre voie le jour, plutôt qu'une croyance religieuse ou autre. Cela seul inciterait enfin l'homme de la terre à l'amour authentique et vrai, qui correspond à la réalité et qui remplit l'homme de certitude et de pérennité. De la même manière, la vraie paix et la vraie liberté deviendraient alors réalité. | Das weiss ich, aber Yasuhiro gibt nicht nach, er sendet immer den gleichen Brief, den er offenbar kopiert hat, und den richtet er auch an Eva oder Atlantis, die sie dann mir geben sollen, zusammen mit stets neuen Photos, die er immer beilegt. – Was ich aber noch sagen wollte, bezieht sich darauf, dass auf der Erde das Gros der Menschen der Dummheit ergeben ist, sich nicht um die Wahrheit bemüht, sondern sich dem religiösen Glauben ergibt und sich der Wirklichkeit immer mehr entfremdet. Es wäre doch wirklich endlich an der Zeit, dass diesbezüglich der wahre sowie klare Menschenverstand durchbrechen würde, dass folglich die erforderliche klare und sehr wichtige Vernunft siegen und ein klares und eigenes Denken zustande kommen würde, statt eben ein religiöser oder sonstiger Glaube. Das allein würde den Menschen der Erde endlich zur echten und wahren Liebe anregen, die der Wirklichkeit entspricht und den Menschen in Gewissheit erfüllt und immerwährenden Bestand hat. Gleicherweise wird dann auch wahrer Frieden und Freiheit Wirklichkeit. |
Ptaah: | Ptaah: |
Cela correspond à un vœu pieux, car la majorité des hommes de la Terre est tellement prisonnière de sa foi religieuse que la logique, l'intelligence et la raison n'ont aucune chance de percer dans un avenir prévisible de telle sorte qu'un changement pour le meilleur ou même le bien puisse se produire. | Das entspricht einem Wunschtraum, denn das Gros der Erdenmenschen ist in seiner Religionsgläubigkeit derart gefangen, dass Logik, Verstand und Vernunft keinerlei Chance haben, in absehbarer Zeit derart durchzubrechen, dass sich eine Änderung zum Besseren oder gar Guten ergeben könnte. |
Billy: | Billy: |
C'est et ce sera certainement encore longtemps le cas, car la stupidité ou l'absence de réflexion de la majorité des terriens est, comme tu le dis, entretenue par les religions, afin que la croyance illusoire en un dieu imaginaire perdure. Ceci est particulièrement vrai dans le christianisme, l'islam et le judaïsme - dans certaines autres religions et sectes, on adore même de nombreux dieux, déesses, un homme ou de prétendus esprits de la nature, etc. Tout est tellement exalté que la croyance en la divinité refait surface et se propage de manière endoctrinante. C'est pourquoi il est nécessaire de parler et de dire encore et encore ce qui est vraiment la vérité. Et ce, même si cela n'apporte pas grand-chose et ne sert pas à grand-chose, mais que seuls les individus encore accessibles à l'intelligence et à la raison parviennent à se libérer de la croyance illusoire. Les hommes et les femmes de la Terre sont trompés par toutes sortes de croyants religieux, sectaires ou autres, qui leur mentent et les tiennent éloignés de la pensée personnelle et donc de la réalité et de sa vérité. La majeure partie de l'humanité est ainsi livrée à la stupidité, à l'absence de pensée et à tout ce qui est mauvais - tout ce qui est mauvais est encouragé et l'homme est honteusement exploité. C'est ce que j'essaie d'expliquer dans un nouveau livre que j'ai en préparation et que j'ai l'intention de faire imprimer l'année prochaine, si je parviens à réunir les fonds nécessaires, si je parviens à réunir l'argent nécessaire. L'imprimerie est malheureusement devenue outrageusement chère à cause de la guerre en Ukraine, non pas parce que c'est nécessaire, mais parce que beaucoup de gens veulent s'enrichir et font ainsi monter artificiellement les prix de tout, ce qui plonge les peuples dans la détresse et la misère. Toutes ces augmentations de prix, y compris celles des assurances, de l'énergie et de tout le reste, ne seraient pas nécessaires, car en réalité, elles ne sont dues qu'à la volonté de s'enrichir et donc à l'appât du gain, pour lequel une guerre, entre autres, est exploitée. Mais cela entraîne aussi une raréfaction artificielle de tous les matériaux et de la nourriture, ce qui fait monter les prix de plus en plus haut et fait mourir les gens de faim ou de faim. Par conséquent, pour pouvoir imprimer le livre en un petit nombre d'exemplaires, je dois certainement compter environ 30'000 francs. | Das ist und bleibt mit Bestimmtheit vorderhand noch lange so, denn die Dummheit resp. das Nichtdenken des Gros der Erdlinge wird, wie du es ansprichst, durch die Religionen weiter aufrechterhalten, damit der Wahnglaube an einen imaginären Gott bestehen bleibt. Dies besonders beim Christentum, dem Islam und Judentum – bei bestimmten anderen Religionen und Sekten werden sogar viele Götter, Göttinnen, ein Mensch oder angebliche Naturgeister usw. angebetet. Alles wird derart hochgejubelt, dass der Gotteswahnglaube wieder vermehrt hochkommt und indoktrinierend verbreitet wird. Daher ist es notwendig, dass immer und wieder darüber gesprochen und gesagt wird, was wirklich die Wahrheit ist. Dies auch dann, wenn es nicht viel bringt und nützt, sondern nur einzelne, die noch irgendwie dem Verstand und der Vernunft zugänglich sind, sich vom Wahnglauben zu befreien vermögen. Die Menschen der Erde werden von jeglicher Art religiöser, sektiererischer und sonstiger Art Gläubiger belogen, betrogen und vom persönlichen Denken und damit von der Wirklichkeit und deren Wahrheit ferngehalten. Dadurch wird das Gros der Menschheit der Dummheit, eben dem Nichtdenken und allem Bösen preisgegeben – allem Bösen wird Vorschub geleistet und der Mensch schändlich ausgenutzt. Das aber suche ich mit einem neuen Buch zu erklären, das ich in Arbeit habe und nächstes Jahr in Druck geben will, wenn ich die erforderlichen Finanzen dafür aufbringen kann, wenn ich das Geld dafür zusammenbringe. Auch der Buchdruck ist ja leider durch den Krieg in der Ukraine unverschämt teuer geworden, und zwar nicht darum, weil dies notwendig wäre, sondern darum, weil viele reich werden wollen und so die Preise für alles unsinnig künstlich hochtreiben, verteuern und die Völker dadurch in Not und Elend treiben. Das Ganze der Preiserhöhungen, und zwar auch bei den Versicherungen, der Energie und allem und jedem überhaupt, wäre nicht notwendig, denn wahrheitlich steckt nur das Reichseinwollen und daher Geldgier dahinter, wofür ein Krieg nebst anderem ausgenutzt wird. Das bringt aber auch mit sich, dass alles Material und die Nahrungsmittel künstlich verknappt werden, wodurch wiederum die Preise höher und höher hochgetrieben werden und die Menschen darben oder gar verhungern müssen. Folgedem muss ich, um dann das Buch in einer kleinen Auflage drucken zu können, sicher etwa gegen 30'000 Franken rechnen. |
Mais il faut aussi dire, ce qui va de pair avec tout, que ce sont surtout les gouvernants qui ont la langue bien pendue et qui mentent et trompent les députés et le peuple de manière stupide et insolente. Cela se fait surtout par des discours faux, mensongers et trompeurs à l'égard du peuple et des députés, comme je l'ai dit. On parle avec arrogance de la nécessité de maintenir la paix, la justice et l'ordre dans le pays, ainsi que la bonté et tout ce qui a été réalisé. Il faut se rappeler que les abominations, le mal, la misère et la détresse sont terminés et ne doivent plus revenir, que la vie des hommes doit être honorée et protégée et qu'il ne faut donc plus tuer ni assassiner, ni faire la guerre. De manière effrontée, mensongère et trompeuse, on affirme que la paix doit être maintenue, qu'il ne faut plus tuer, assassiner, détruire ni faire la guerre. Que l'on s'efforcerait soi-même de respecter ces principes et que l'on ferait tout pour qu'ils soient respectés. Mais tout cela n'est en réalité que grands mots, mensonges et tromperies, car lorsque les choses se gâtent ou que ceux qui tiennent le haut du pavé se retrouvent dans le pétrin, sont menacés ou qu'il se passe quelque chose qui remet en question leur sécurité, ils pensent et agissent en sens inverse. Ou alors, quand c'est à nouveau la guerre et qu'ils passent à la caisse d'une manière ou d'une autre, ils oublient également très vite et depuis longtemps leurs grandes paroles et discours mensongers et trompeurs, avec lesquels ils se sont fait des amis parmi les députés et le peuple. Alors, ils ne voudront plus rien savoir de tout ce qu'ils ont crié, menti et trompé, car ils prouveront que tout ce qu'ils ont dit et prêché haut et fort n'était que mensonge et tromperie. Ils sont alors les premiers à crier au meurtre et à l'assassinat et à envoyer l'armée massacrer 'l'ennemi', quand ils ne font pas eux-mêmes passer leur prochain de vie à trépas lorsqu'ils sentent leur sécurité personnelle menacée. C'est alors que l'instinct de conservation surgit des profondeurs du caractère, se libère en un éclair - et voilà que l'on prend les armes et que l'on tue sans hésiter, c'est-à-dire que l'on fait exactement le contraire de ce qui a été proclamé avec grandeur, mensonge et tromperie dans les discours aux députés et au peuple. | Weiter ist aber auch zu sagen, was ja zu allem dazugehört, dass hauptsächlich die Regierenden ein grosses Mundwerk führen und die Abgeordneten sowie das Volk blöde und frech beschnorren und dadurch belügen und betrügen. Dies geschieht besonders durch falsche, lügnerische und betrügerische Reden an das Volk und an die Abgeordneten, wie ich sagte. Grossmäulig wird dahergeredet, dass der Frieden, die Gerechtigkeit und Ordnung im Land, wie auch das Gutsein und, und, und Angeführte und alles Gute erhalten werden müsse, was erreicht worden sei. Es soll bedenkt werden, dass die Greuel, das Böse, wie auch die Not und das Elend vorbei seien und nicht wiederkommen dürfen, das Leben der Menschen geehrt und geschützt werden müsse und daher auch nicht mehr getötet und gemordet, wie auch nicht mehr Krieg geführt werden dürfe. Dreist, lügnerisch und betrügerisch wird angeführt, dass der Frieden gewahrt werden müsse, kein Töten, Morden, Zerstören und kein Krieg mehr geführt werden dürfe. Dass man selbst bemüht sei, dies einzuhalten und alles dafür tun werde, dass dies eingehalten werde. Doch alles sind wahrheitlich nur grosse Worte, Lüge und Betrug, denn wenn es wieder kracht oder einfach die das grosse Wort Führenden in die Klemme kommen, bedroht werden oder wenn sonst etwas geschieht, das ihre Sicherheit in Frage stellt, dann denken und handeln sie gegenteilig. Oder dann, wenn eben wieder Krieg ist und sie selbst irgendwie an die Kasse kommen, dann haben sie ebenfalls sehr schnell und schon längst ihre grossen, lügnerischen und betrügerischen Worte und Reden vergessen, mit denen sie sich bei den Abgeordneten und beim Volk Liebkind gemacht haben. Dann nämlich wollen sie von all dem nichts mehr wissen, was sie herumpralööget, gelogen und betrügerisch ausgerufen haben; dann beweisen sie nämlich, dass all das, was sie lauthals gesagt und gepredigt haben, nur Lüge und Betrug war. Dann sind sie nämlich die ersten, die nach Mord und Totschlag brüllen und das Militär losschicken, um den ‹Feind› zu massakrieren, wenn sie nicht gar selbst den Nächsten vom Leben zum Tod befördern, wenn sie ihre persönliche Sicherheit bedroht fühlen. Dann kommt nämlich aus den Tiefen des Charakters der Selbsterhaltungstrieb hoch, macht sich blitzartig frei – und schon wird zur Waffe gegriffen und bedenkenlos gemordet, also genau das Gegenteil von dem getan wird, was grossmäulig, lügnerisch und betrügerisch bei Reden an Abgeordnete und das Volk proklamiert wurde. |
Ptaah: | Ptaah: |
Malheureusement, cela ne peut pas être changé. Mais quel sera le thème de ton nouveau livre ? | Das kann leider wohl nicht geändert werden. Was aber wird das Thema deines neuen Buches sein? |
Billy: | Billy: |
J'ai choisi le titre "Enseignement de l'énergie de la Création", mais il abordera des sujets très variés qui n'ont encore jamais été traités dans aucun livre sur Terre. Il y a déjà 92 pages A4 d'écrites, et j'aimerais te donner un peu de l'introduction du livre à lire, si tu le souhaites ? | Den Titel legte ich als ‹Lehre der Schöpfungsenergie› fest, wobei jedoch die verschiedensten Themen darin zur Sprache kommen werden, wie diese auf der Erde niemals bisher in irgendeinem Buch zur Sprache gekommen sind. Es sind bereits 92 A4-Seiten geschrieben, wobei ich dir gerne von der Bucheinführung etwas zum Lesen geben würde, wenn du willst? |
Ptaah: | Ptaah: |
Bien sûr, ça ne devrait pas poser de problème. | Natürlich – das sollte doch fraglos sein. |
Billy: | Billy: |
Bien. Christian l'a déjà pré-corrigé, et Daniela est en train de corriger le texte. Mais je peux l'imprimer à partir de l'ordinateur, car j'y ai bien sûr la version brute. Attends un peu, car cela ne prendra pas longtemps … Le voilà déjà, du moins ce que je veux te montrer. … Ici, il est déjà corrigé par Christian et Daniela, tu peux le lire toi-même … | Gut. Christian hat es bereits vorkorrigiert, und Daniela ist gerade am Korrigieren des Textes. Aber ich kann es vom Computer ausdrucken, denn da habe ich die Rohfassung natürlich drin. Warte kurz, denn es dauert nicht lange … Da ist es schon, wenigstens das, was ich dir zeigen will. … Hier, es ist bereits von Christian und Daniela korrigiert, du kannst es selbst lesen … |
Ptaah: | Ptaah: |
Merci. … | Danke. … |
Ce livre 'Enseignement de l'énergie de la Création' n'englobe pas simplement un thème particulier, car tout ce qui se produit dans l'existence de la vie de l'homme se produit uniquement par l'application de l'énergie de la Création, qui est à elle seule l'énergie de tout et de tout ce qui se produit, se produit et se produit. Sans l'action de cette énergie, rien ne se produit, car elle est l'alpha et l'oméga de tout ce qui devient, existe, agit et disparaît, et donc sans l'énergie de la Création, rien ne pourrait être. | Dieses Buch ‹Lehre der Schöpfungsenergie› umfasst nicht einfach ein bestimmtes Thema, denn alles was sich in der Existenz des Lebens des Menschen ergibt, geschieht einzig durch die Anwendung der Schöpfungsenergie, die allein die Energie für alles und jedes ist, was sich ereignet, geschieht und ergibt. Ohne das Wirken dieser Energie resultiert nichts, denn sie ist das A und O alles Werdens, Existierens, Wirkens und Vergehens, folglich ohne die Schöpfungsenergie nichts sein könnte. |
Il faut comprendre ici que l'Ur-ur-ur-ur-ur-ur-urde (origine) de toute existence n'a été créée que par le devenir de l'énergie de la Création, et ce à partir du RIEN, le NIHILO. Le pronom indéfini 'rien' signifie que 'pas n'importe quoi' existe effectivement dans le moindre et le plus petit des cas, rien n'est pas quelque chose, pas n'importe quelle chose, pas n'importe quelle chose, donc absolument rien et donc même pas une dimension. La phrase nominale du 'rien' se réfère à ce qui n'existe pas, précisément à l'opposé d'un 'être', qui se présente comme la négation du rien et donc une absence d'être en tant que non-être. Ainsi, le RIEN est un vide absolu qui ne peut être déterminé par rien d'autre qu'un néant. | Zu verstehen ist dabei, dass der Ur-ur-ur-ur-ur-ur-ur-Ursprung aller Existenz erst durch das Werden der Schöpfungsenergie entstand, und zwar aus dem NICHTS, dem NIHILO, heraus. Das Indefinitpronomen ‹nichts› besagt dabei, dass ‹nicht irgend etwas› effectiv im Geringsten und Allermindesten existent ist, nichts ist keinerlei Etwas, nicht irgendwelches Ding, nicht irgendeine Sache, also absolut nichts und so nicht einmal eine Dimension. Die Nominalphrase des ‹Nichts› bezieht sich auf das, was nicht existent ist, eben auf das Gegenteil eines ‹Sein›, was sich als Negation des Nichts und also eine Abwesenheit des Seins als Nichtsein ergibt. Also ist das NICHTS eine absolute Leere, die durch nichts anderes bestimmt werden kann als durch ein Nichts. |
Dans le vide sans fin et la durée sans fin, appelés Nihilo ou Rien, rien n'existe, donc il n'y a même pas de néant, ce que l'intellect très terrestre et très limité ainsi que sa raison ne peuvent pas suivre et donc pas comprendre. Dans sa pensée courte, il est encore loin d'être capable de saisir et de comprendre ce qu'est la réalité et sa vérité effective, malgré sa folie des grandeurs qui le fait se prendre pour la " Couronne de la Création ". Ainsi, il ne comprend pas non plus - et il ne lui est même pas possible de comprendre - qu'un nihilo ou un néant puisse être en non-existence et que quelque chose puisse se développer à partir de là, à savoir la forme d'une Energie, qui peut à son tour stimuler quelque chose d'autre, à partir duquel quelque chose peut se développer. Mais cette non-existence peut par exemple être assimilée à l'état de mort, qui est invisible, non perceptible et qui n'est pas présent de manière à pouvoir être vu, saisi, entendu ou ressenti. Pourtant, elle est omniprésente et peut survenir à tout moment, et ce sans que l'homme puisse la voir, bien qu'elle puisse être reconnue ou constatée en tant qu'"existence". Il est sans aucun doute omniprésent, réel et agissant, mais de telle sorte qu'il ne peut être constaté par l'homme que lorsqu'un être vivant est atteint par la mort ou décédé et que sa fonction vitale a cessé d'être active. L'homme voit le corps mort, mais pas l'énergie de la mort elle-même, de sorte que cette énergie lui reste invisible, insaisissable et inexplicable. | Im endlosen Leerraum und der endlosen Dauer, die als Nihilo resp. Nichts genannt sind, existiert nichts, folglich nicht einmal ein Nichts gegeben ist, was vom sehr erdenmenschlichen und sehr beschränkten Verstand sowie von seiner Vernunft nicht nachvollzogen und folglich auch nicht verstanden werden kann. Noch ist er in seinem Kurzdenken – trotz seines Grössenwahns, dass er die ‹Krone der Schöpfung› sei – noch lange nicht soweit, dass er das zu begreifen und zu verstehen vermag, was die Wirklichkeit und deren Wahrheit effectiv ist. So versteht er auch nicht – und nachzuvollziehen ist ihm schon gar nicht möglich –, dass ein Nihilo resp. Nichts in Nichtexistenz sein und sich daraus etwas entwickeln kann, nämlich die Form einer Energie, die wiederum etwas weiteres anzuregen vermag, woraus sich etwas zu entwickeln vermag. Doch diese Nichtexistenz kann z.B. gleichgesetzt werden mit dem Zustand Tod, der unsichtbar, nicht spürbar und nicht derart vorhanden und gegenwärtig ist, dass er gesehen, gegriffen, gehört oder gespürt werden kann. Jedoch trotzdem ist er allgegenwärtig und kann jederzeit auftreten, und zwar, ohne dass er selbst vom Menschen gesehen werden kann, obwohl er gegenwärtig als ‹Dasein› erkannt resp. festgestellt werden kann. Er ist zweifellos allgegenwärtig, real und wirkend, jedoch derart, dass er nur vom Menschen festgestellt werden kann, wenn ein Lebewesen vom Tod befallen wird resp. gestorben ist und seine Lebensfunktion aufgehört hat tätig zu sein. Der Mensch sieht den toten Körper, jedoch nicht die Energie Tod selbst, so ihm diese Energie unsichtbar und ungreifbar sowie unerklärbar bleibt. |
Le Nihilo sans fin et son espace sans fin dans une durée sans fin - le néant et l'espace du néant dans une durée sans fin - ce qui n'est pas compréhensible pour ceux qui se croient neufs et d'autres qui savent tout et qui sont donc critiqués - est en soi un et par conséquent lié, tout comme dans le domaine matériel l'espace et la matière du cosmos connu de l'homme, la ceinture de matière, sont liés. En ce qui concerne le temps, il n'a pas été créé par la Création ou de manière universelle, mais est une invention de l'homme. Il a divisé la durée de la Création ou de l'Univers en années, mois, jours, heures, minutes et secondes, créant ainsi un calcul du temps qui lui permet de dater et de s'orienter. | Das endlose Nihilo und dessen endloser Raum in endloser Dauer – das Nichts und der Nichtsraum in endloser Dauer – was wohl für sich Neunmalgescheite haltende und sonstige Besserwisser nicht zu verstehen ist und folglich bemängelt wird – ist in sich selbst eins und demgemäss miteinander verbunden, wie auch im materiellen Bereich Raum und die Materie des dem Menschen bekannten Kosmos, dem Materiegürtel, miteinander verbunden sind. Was jedoch dabei die Zeit anbelangt, so ist diese nicht schöpfungsmässig oder universell geschaffen, sondern eine Erfindung des Menschen. Die Dauer des Schöpfungsbestehens resp. des Universums – die Schöpfung weist 7 Universen resp. 7 Dimensionen auf, die in sich unzählige Dimensionen der Vergangenheit und der Zukunft aufweisen – hat er in Jahre, Monate, Tage, Stunden, Minuten und Sekunden eingeteilt und also eine Zeitberechnung geschaffen, dergemäss er dies und das datiert usw. und sich orientiert. |
Le nihilo est infini et donc sans limite, alors que chaque univers est limité dans son extension totale et donc fini. Ceci contrairement aux 7 formes d'absolu qui s'étendent à l'infini de l'absolu de l'ÊTRE à l'Absolutes Absolutum. Ceci en raison du fait qu'elles s'étendent à l'infini par l'augmentation des anciennes formes de la Création qui se multiplient et évoluent constamment et s'élèvent à nouveau dans l'Absolutum supérieur - qui reçoivent toujours de nouvelles désignations au cours de leurs étapes d'évolution. Tout cela se déroule dans l'infinité de l'espace nihilo et sa durée infinie, dans laquelle se trouvent toutes les formes absolues jusqu'aux univers de la Création, ce qui restera éternellement et donc dans une durée infinie. Et cela sera et restera ainsi, même si un jour la ceinture de matière dans l'univers s'est tellement élargie ou étendue - mais jamais jusqu'à la ceinture de bélier - que l'univers ou la Création se met en phase de repos, pour devenir ensuite, après une très longue durée, la forme d'évolution immédiatement supérieure, à savoir la Création originelle, qui évolue à nouveau plus haut, pour s'inscrire dans son évolution ultérieure, qui se produira dans la durée infinie. | Das Nihilo ist unendlich und also grenzenlos, während jedoch jedes Universum in seiner gesamten Ausdehnung begrenzt und also endlich ist. Dies im Gegensatz zu den 7 Absolutumformen, die sich vom SEIN-Absolutum bis zum Absolutes Absolutum, endlos ausweiten. Dies infolge dem, dass sie sich durch den Zuwachs der sich ständig mehrenden und evolutionierenden und wieder in das nächsthöhere Absolutum aufsteigenden ehemaligen Schöpfungsformen – die im Laufe ihrer Evolutionsstufen immer neue Bezeichnungen erhalten – endlos ausdehnen. Dies alles erfolgt in der Endlosigkeit des Nihilo-Raumes und dessen endloser Dauer, worin sich alle Absolutumformen bis hinunter zu den Schöpfungsuniversen befinden, was urewig und also in endloser Dauer so bleiben wird. Und dies wird so sein und bleiben, auch wenn dereinst der Materiegürtel im Universum sich derart erweitert resp. ausgedehnt hat – jedoch niemals so weit bis zum Rammgürtel –, dass das Universum resp. die Schöpfung sich in die Ruhephase begibt, um dann nach sehr langer Dauer zur nächsthöheren Evolutionsform zu werden, nämlich zur Ur-Schöpfung, die sich wieder höher evolutioniert, um sich in ihren weiteren Fortgang einzuordnen, der sich in der endlosen Dauer ergeben wird. |
Le livre est donc très particulier et n'est pas aussi habituel qu'un livre spécialisé, mais il est très varié et décrit les domaines vitaux les plus divers concernant l'homme et ses directions de pensée, ses intérêts, ses suppositions, ses illusions, son comportement délirant, ses prières, ses croyances religieuses délirantes en Dieu, ses autres croyances, ainsi que son sens de la réalité et son auto-illusion, etc. Les aspects psychologiques et les explications historiques de l'Antiquité, de l'âge classique, du siècle dernier et des temps modernes sont également abordés, ainsi que d'autres aspects. Ces thèmes, ainsi que d'autres, sont toujours en rapport avec l'énergie de la Création, qui est nécessaire pour qu'un pas puisse être fait ou qu'une pensée puisse être formulée, car l'énergie de la Création est le médium créatif de ce qui, en tant qu'énergie et force, est la vie elle-même ou le facteur vie lui-même. | Das Buch ist also sehr eigen und nicht so üblich, wie eben ein Fachbuch ist, sondern es ist sehr vielfältig und beschreibt die verschiedensten lebenswichtigen Sparten bezüglich des Menschen und seiner Gedankenrichtungen, Interessen, Annahmen, Einbildungen, seines Wahnverhaltens, der Gebete, des religiösen Gotteswahnglaubens, sonstigen Glaubens, wie auch des Wirklichkeitssinnes und des Selbstbetruges usw., wie auch seines Wirklichkeitserfassens und Wahrheitsdenkens usw. Auch werden psychologische Aspekte und Geschichtserklärungen der Antike, des Altertums, des letzten Jahrhunderts und der neuen Zeit tangiert, wie auch verschiedenes andere. Dies, wie also auch andere Themen, die jedoch so oder so immer im Zusammenhang mit der Schöpfungsenergie stehen, die erforderlich ist, dass überhaupt nur ein Schritt getan oder ein Gedanke gefasst werden kann, denn die Schöpfungsenergie ist das schöpferische Medium dessen, das als Energie und Kraft das Leben selbst ist resp. der Faktor Leben selbst. |
Par analogie ou par comparaison, l'Energie de la Création représente ce qui est nécessaire à la propulsion d'un moteur, qui ne peut fonctionner et être mis en mouvement et maintenu en marche que grâce à un certain carburant. Mais si l'on se réfère à l'énergie de création, celle-ci est pour chaque espèce ou type de forme de vie l'énergie et la force qui non seulement lui donne la vie, mais qui garantit également que toutes les fonctions propres à chaque espèce peuvent être exécutées. Ainsi, la pensée, la décision, l'action, le sentiment, la sensation, l'alimentation, les mouvements et la formation d'idées, etc., ainsi que l'intellect et la raison, etc. de l'être humain sont des facteurs qui sont rendus possibles uniquement par l'énergie de la création, comme c'est bien sûr le cas pour toutes les formes de vie, mais toujours en fonction de leur genre et de leur espèce. L'énergie de la création est donc la véritable énergie de vie et la véritable force vitale qui habite tous les êtres vivants et leur permet d'exister et de vivre. Sans l'énergie de la Création, rien ne peut exister, donc aucune présence ne serait possible et aucune chose ne serait présente. Ceci si, au début de toute existence, l'énergie de création effective et vraiment vivifiante n'avait pas été créée à partir du nihilo ou du "néant absolu", comme cela est décrit dans le texte "Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ursprung aller Existenz". Ainsi, sans l'énergie de création créée par le Nihilo ou le 'Néant absolu', il ne peut exister ni matière dense, ni matière fine, ni matière ultrafine, et par conséquent il n'y aurait ni présent, ni passé, ni avenir, ni même quoi que ce soit d'existant. Tout ne serait que nihilo, c'est-à-dire "néant absolu" d'une durée infinie, comme c'était le cas avant l'existence de l'Absolu du SEIN, qui a vraiment été créé à partir du nihilo suite à une impulsion de Création. Le SEIN-Absolutum existe également dans l'espace sans fin créé par le nihilo dans une durée sans fin et ne disparaîtra jamais. | Im Gleichnis resp. im Vergleich gesehen verkörpert die Schöpfungsenergie das, was bei einem Motor für den Antrieb der benötigte Kraftstoff ist, der nur durch einen bestimmten Treibstoff funktionieren und in Bewegung gesetzt und am Laufen gehalten werden kann. Bezogen jedoch auf die Schöpfungsenergie ist diese für jede Gattung oder Art Lebensform jene Energie und Kraft, die ihr nicht nur das Leben gibt, sondern die auch gewährleistet, dass alle ihr eigenen Funktionen jeder Art auch ausgeführt werden können. So sind damit also das Denken, Entscheiden, Handeln, Fühlen, Empfinden, Ernähren wie auch die Bewegungen und das Ideenformen usw. sowie der Verstand und die Vernunft usw. des Menschen Faktoren, die allein durch die Schöpfungsenergie ermöglicht werden, wie das selbstverständlich auf alle und also jegliche Lebensformen zutrifft, jedoch klarerweise immer nur je nach ihrer Gattung und Art. Die Schöpfungsenergie ist also die eigentliche Lebensenergie und die wahre Lebenskraft, die allen Lebewesen innewohnt und sie befähigt, überhaupt zu existieren und leben zu können. Ohne die Schöpfungsenergie kann also nichts existieren, folglich also überhaupt kein Vorhandensein und also keinerlei Dinge gegenwärtig wären. Dies, wenn nicht am Anfang aller Existenz aus dem Nihilo resp. ‹Absolutes Nichts› heraus die effective und wirklich alles belebende Schöpfungsenergie kreiert worden wäre, wie es in der Schrift ‹Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ursprung aller Existenz› beschrieben ist. Also kann ohne die durch das Nihilo resp. ‹Absolutes Nichts› kreierte Schöpfungsenergie weder etwas Grobstoffliches, Feinstoffliches noch etwas Feinststoffliches existieren, folglich es weder eine Gegenwart, Vergangenheit noch Zukunft oder überhaupt etwas Existentes gäbe. Alles wäre wie vor allem Anfang nämlich nur Nihilo, also ‹Absolutes Nichts› in endloser Dauer, wie es vor der Existentwerdung des SEIN-Absolutum war, das wahrlich aus dem Nihilo heraus infolge eines Kreationsimpulses geschaffen wurde. Das SEIN-Absolutum existiert im durch das Nihilo geschaffenen endlosen Raum endloser Dauer ebenso in endloser Dauer und wird niemals vergehen. |
A partir de SEIN-Absolutum, 6 autres formes d'Absolutum ont été créées par la suite, à savoir la forme de | Aus dem SEIN-Absolutum heraus wurden durch dieses in weiterer Folge 6 weitere Formen Absolutum kreiert resp. erschaffen, so nämlich die Form des |
Primordial Absolutum, | Ur-Absolutum, |
SOHAR-Absolutum, | SOHAR-Absolutum, |
Super-Absolutum, | Super-Absolutum, |
Creation Absolutum, | Kreations-Absolutum, |
Central Absolutum, | Zentral-Absolutum, |
Absolute Absolutum. | Absolutes Absolutum. |
C'est à partir de ce dernier, l'Absolutes Absolutum (Absolu absolu), qui perdure comme tous les autres dans l'espace infini de la durée infinie, qu'a été créée la forme de la "Création", qui a en soi 7 dimensions - appelées univers, qui présentent à leur tour des dimensions propres et infinies du passé et du futur -, qui évolue dans la durée de l'infini vers l'existence de l'Absolu absolu, dans lequel il perdure ensuite de manière évolutive dans la durée infinie vers l'Absolu central. Ensuite, l'évolution se poursuit vers la forme absolue suivante, vers l'Absolu de la Création, etc., jusqu'à ce que la création ait finalement évolué jusqu'à l'Absolu de l'ÊTRE et qu'elle s'écoule en tant que partie intégrante de l'Absolu de l'ÊTRE, devenant ainsi un avec lui et continuant d'exister dans une durée sans fin. | Aus diesem letzten, dem Absolutes Absolutum heraus, was ebenso wie alle andern im endlosen Raum der endlosen Dauer dahindauert, wurde die Form der ‹Schöpfung› kreiert, die in sich 7 Dimension hat – genannt Universum, die wieder in sich eigene und endlos viele Dimensionen der Vergangenheit und Zukunft aufweisen –, die in der Dauer der Endlosigkeit zur Existenz des Absolutes Absolutum hinauf evolutioniert, in diesem dann in der endlosen Dauer evolutiv weiter hinauf zum Zentral-Absolutum dahindauert. Dann erfolgt die Evolution zur nächsten Absolutumform hoch, zum Kreations-Absolutum usw., bis sich letztlich die Schöpfung bis ins SEIN-Ab-solutum entwickelt hat und als integrierter Teil mit dem SEIN-Absolutum verfliesst, womit die Einswerdung mit ihm erfolgt und in endloser Dauer weiterexistiert. |
La Création elle-même est de forme ovoïde et se compose de 7 dimensions ou univers. La Création elle-même est autonome dans son évolution toujours croissante ou supérieure, chacune de ses dimensions ou chaque univers présentant 7 espaces différents qui entourent une ceinture de matière - l'univers visible avec les astres, etc. - à laquelle sont reliés 3 espaces vides directs pleins d'énergie, suivis de 3 autres espaces vides pleins d'énergie. La ceinture de matière s'étend au cours de l'existence de la création dans les espaces vides et disparaît finalement lorsque la création se met au repos pour se transformer et se "réveiller" en tant que forme supérieure, c'est-à-dire en tant que Ur-Schöpfung (Création Originelle /Ur-Création) qui, dans la durée infinie de l'existence de tous les temps, évolue à nouveau plus haut, et donc à nouveau vers la forme supérieure suivante, et à nouveau vers la suivante, etc. | Die Schöpfung selbst ist eiförmig und besteht aus 7 Dimensionen resp. Universen. Die Schöpfung selbst ist in ihrer stetig steigenden resp. höher werdenden Evolution eigenständig, wobei jede ihrer Dimensionen resp. jedes Universum 7 verschiedene Räume aufweist, die einen Materiegürtel umschliessen – das sichtbare Universum mit den Gestirnen usw. –, an den 3 direkte energievolle Leerräume angeschlossen sind, wonach 3 weitere energiereiche Leerräume folgen. Der Materiegürtel dehnt sich im Verlauf der Existenz resp. des Bestehens der Schöpfung in den Leerräumen aus und vergeht schlussendlich, wenn sich die Schöpfung ‹zur Ruhe legt›, um sich zu wandeln und als höhere Form wieder zu ‹erwachen›, nämlich als Ur-Schöpfung, die sich in der endlosen Dauer der allzeitigen Existenz wieder höher evolutioniert, und damit wieder zur nächsthöheren Form, und wieder zur nächsten usw. |
Le livre "Enseignement de l'énergie de la Création" est un ouvrage qui montre sans ménagement la réalité et sa Vérité, et qui explique clairement ce qu'est réellement la justesse du monde de la pensée de l'homme. Par conséquent, cet ouvrage n'explique pas simplement l'Energie de la Création elle-même, mais aussi comment l'homme terrestre l'utilise de manière erronée ou comment il doit et peut l'utiliser correctement. Lorsque l'on parle de la définition de l'"énergie de la création", qui est depuis longtemps désignée par le terme erroné d'"esprit", il est question du fait que c'est fondamentalement cette énergie qui anime l'homme - comme toute forme de vie existante, jusqu'au microbe et ce qui existe encore plus petit - et qui lui donne la capacité de penser, de décider et d'agir consciemment. Mais seulement s'il pense, décide et agit réellement par lui-même, et non s'il se contente de croire - religieusement ou autrement - et de se laisser aller à une illusion à ce sujet, qui lui fait méconnaître toute réalité et sa vérité, et donc s'abandonner à la stupidité. | Das Buch ‹Lehre der Schöpfungsenergie› ist gesamthaft ein Werk, das schonungslos die Wirklichkeit und deren Wahrheit aufzeigt und klarlegt, was die Richtigkeit der Gedankenwelt des Menschen wirklich ist. Folgedem wird in diesem Werk nicht einfach die Schöpfungsenergie selbst erklärt, sondern auch, wie der Erdenmensch diese in falscher Weise benutzt oder richtig nutzen soll und kann. Wenn also von der Definition ‹Schöpfungsenergie› gesprochen wird, die schon seit altherkömmlich mit dem fälschlichen Begriff ‹Geist› genannt wird, dann ist die Rede davon, dass es grundsätzlich diese ist, die den Menschen belebt – wie jede existierende Lebensform überhaupt, hin bis zur Mikrobe und was noch winziger existiert – und ihm die Fähigkeit gibt, bewusst zu denken, zu entscheiden und zu handeln. Dies jedoch nur dann, wenn er wirklich selbst denkt, entscheidet und handelt, jedoch nicht einfach glaubt – religiös oder sonstwie – und sich einem diesbezüglichen Wahn hingibt, der ihn jede Wirklichkeit und deren Wahrheit verkennen lässt, folglich er sich der Dummheit ergibt. |
La STUPIDITé ne signifie et ne dit rien d'autre qu'une PENSÉE INCORRECTE chez l'être humain, c'est-à-dire que l'être humain ne pense pas, ne réfléchit pas et ne réfléchit pas vraiment à ce qu'il voit, entend, perçoit ou à ce qu'on lui dit. Cela explique aussi en détail qu'une stupidité existante n'a rien à voir avec une quelconque limitation de la conscience ou avec une maladie de la conscience, mais repose uniquement sur le fait que la NON-PENSÉE prédomine et donc sur la constance de l'homme à ne pas reconnaître la réalité ni sa vérité. Par conséquent, il accepte tout comme acquis et "c'est ainsi", sans penser par lui-même et sans chercher à connaître la réalité et sa vérité. Il se contente de croire et d'accepter comme vérité ce qu'on lui dit, lui raconte ou l'endoctrine. Le fait de ne pas penser et d'accepter que ce qu'on lui dit, ce qu'il voit, ce qu'il entend ou ce qu'il perçoit d'une autre manière, il l'accepte simplement comme vérité effective ou l'interprète mal suite à une incompréhension, conduit automatiquement et très rapidement, voire presque instantanément, à croire que tout correspond à la réalité et donc à la vérité. | DUMMHEIT bedeutet und sagt aber nichts anderes aus, als dass beim Menschen ein NICHTDENKEN vorherrscht, dass also der Mensch nicht wirklich das eingehend und richtig bedenkt, durchdenkt und überlegt, was er sieht, hört, wahrnimmt oder was ihm gesagt wird. Das erklärt auch ausführlich, dass eine vorhandene Dummheit nichts mit irgendeiner Bewusstseinsbeschränktheit resp. mit einer Bewusstseinskrankheit zu tun hat, sondern einzig darin beruht, dass ein NICHTDENKEN vorherrscht und damit eine Beständigkeit des Menschen bezüglich dessen, weder die Wirklichkeit noch deren Wahrheit zu erkennen. Folglich nimmt er einfach glaubend alles als gegeben und ‹so ist es› an, ohne selbst zu denken und ohne die Wirklichkeit und deren Wahrheit zu ergründen. Er glaubt einfach und nimmt das als Wahrheit an, was ihm gesagt, erzählt resp. indoktriniert wird. Durch das Nichtdenken und die Akzeptanz, dass das, was ihm gesagt wird, was er sieht, hört oder sonstwie wahrnimmt, er einfach glaubensmässig als effective Wahrheit annimmt oder infolge eines Missverstehens falsch interpretiert, führt automatisch und sehr schnell, ja fast augenblicklich, zum Glauben, dass alles der Wirklichkeit und also der Wahrheit entspreche. |
Ce livre "Enseignement de l'Energie de la création" n'aborde pas simplement un thème particulier, mais il est très varié et décrit les domaines vitaux les plus divers concernant l'être humain et ses directions de pensée, ses intérêts, ses suppositions, ses illusions, son comportement délirant, ses croyances religieuses et autres, ainsi que le sens de la réalité, l'auto-illusion, sa saisie de la réalité et sa pensée de la vérité, etc. L'Energie de la Création est le médium créatif de ce qui, en tant qu'énergie et force, est la vie elle-même ou le facteur vie lui-même. | Dieses Buch ‹Lehre der Schöpfungsenergie› umfasst nicht einfach ein bestimmtes Thema, sondern es ist sehr vielfältig und beschreibt die verschiedensten lebenswichtigen Sparten bezüglich des Menschen und seiner Gedankenrichtungen, Interessen, Annahmen, Einbildungen, seines Wahnverhaltens, des religiösen und sonstigen Glaubens, wie auch des Wirklichkeitssinnes, Selbstbetruges sowie seines Wirklichkeitserfassens und Wahrheitsdenkens usw. Dies, wie auch verschiedenste andere Themen, die jedoch so oder so immer im Zusammenhang mit der Schöpfungsenergie stehen, die als solche erforderlich ist, dass überhaupt nur ein Schritt getan oder ein Gedanke gefasst werden kann, denn die Schöpfungsenergie ist das schöpferische Medium dessen, das als Energie und Kraft das Leben selbst ist resp. der Faktor Leben selbst. |
La stupidité de l'homme se manifeste depuis des temps immémoriaux, par exemple en ce qui concerne la manière dont les religions, les autres mensonges, les escroqueries et le charlatanisme ont été acceptés et défendus avec véhémence par l'homme de la terre, dans une foi irréfléchie, comme étant la réalité et sa pleine vérité, mais qui sont encore acceptés et affirmés comme vrais à l'époque du 23e siècle après Jmmanuel et du 14e siècle après Mahomet. Il est prouvé que cela s'est produit non seulement au cours de nombreux siècles, mais même au cours des millénaires, parce qu'en général, on ne s'est jamais interrogé à ce sujet et qu'on ne le fait pas non plus à l'époque actuelle. Ainsi, on ne s'est jamais demandé et on ne se demande toujours pas ce qui relève de la fiction, du mensonge, de la tromperie, de l'illusion, de l'imagination, etc. Cela a toujours été le cas et l'est resté jusqu'à aujourd'hui, y compris les nombreux mensonges des histoires fantaisistes autour des vrais prophètes, de leur naissance, de leur vie, de leur travail et de leur mort, comme cela s'est toujours produit et se produit encore aujourd'hui. | Die Dummheit des Menschen ergibt sich schon seit alters her, z.B. bezüglich der Art und Weise der Religionen, sonstiger Lügereien, Betrügereien und Scharlatanerie, die vom Erdenmenschen in unüberlegtem Glauben vehement als Wirklichkeit und deren volle Wahrheit angenommen und verfechtet wurden, die jedoch auch noch in der Zeit des 23sten Jahrhunderts nach Jmmanuel und im 14. Jahrhundert nach Mohammed als wahr angenommen und behauptet werden. Dies ergibt sich nachweisbar nicht nur über viele Jahrhunderte, sondern gar über die Jahrtausende hinweg, weil allgemein niemals darüber nachgedacht wurde und auch in der heutigen Zeit nicht wird. So wurde und wird nie gefragt, was tatsächlich nur einer Fiktion, Lüge, Betrügerei, Wahnglauben und Einbildung usw. entsprach resp. entspricht. Dies war schon seit jeher so, und ist gleicherart bis heute so erhalten geblieben, inklusive dem vielen Zusammenlügen der phantasiereichen angeblichen Geschichten um die wahren Propheten, deren Geburt, Leben, Wirken und Tod usw., so wie es seit alters her geschah und noch heute geschieht. |
La persécution sanglante des croyances et des religions, ainsi que les guerres de religion et la terreur religieuse, les accusations de diablerie, la torture sanglante des diables et les expulsions de diables ont entraîné des meurtres en masse. Mais il y a également eu de très nombreuses victimes de sacrifices religieux délirants à des dieux imaginaires, tout comme la sorcellerie, etc. a coûté la vie à de nombreuses personnes, ainsi que d'autres meurtres d'origine religieuse sectaire, ce qui - selon les données plejarischen - a coûté au total environ 3,7 milliards de vies humaines dans le monde entier au cours des 4000 dernières années. Seuls le christianisme et l'islam ont été en première ligne dans ce domaine, tandis que d'innombrables sectes de toutes sortes ont commis des meurtres fanatiques dans le monde entier, comme par exemple la secte Kali en Inde, qui a étranglé environ 5 millions de personnes avec un cordon de soie, tandis que les nazis ou les nationaux-socialistes ont assassiné environ 7,1 millions de juifs - selon les données plejarischen - pendant la guerre mondiale de 1939 à 1945. Ce chiffre est certes toujours contesté par les négationnistes, mais il est exact selon les Plejaren. Plus de 4 millions d'entre eux ont été assassinés dans des camps d'extermination ou de concentration, comme Auschwitz et Bergen-Belsen. La plupart du temps, le transport de la mort vers les camps d'extermination a été organisé par le criminel de guerre et Obersturmbannführer Adolf Eichmann, qui s'est enfui en Amérique du Sud après la guerre, mais qui a été retrouvé par les services secrets israéliens en Amérique du Sud et amené en Israël, jugé, condamné à mort et exécuté par pendaison le 1er juin 1962. | Durch blutige Glaubensverfolgung sowie Religionsverfolgung, wie auch durch Religionskriege und Religionsterror, Teufelsbeschuldigungen, blutige Teufelsfolter und Teufelsaustreibungen wurden massenweise Menschen ermordet. Doch waren es auch sehr viele Opfer durch wahnmässige religiöse Menschenopfer an imaginäre Götter, wie auch der Hexenwahn usw. viele Leben kostete, wie auch andere Morde, die irgendwie einen sektiererisch-religiösen Ursprung hatten, was – gemäss plejarischen Angaben – während den letzten 4000 Jahren weltweit gesamthaft ca. 3,7 Milliarden Menschenleben forderte. Allein das Christentum und der Islam standen diesbezüglich unrühmlich an vorderster Front, während zahllose Sekten aller Art weltweit fanatisch mordeten, wie z.B. die Kali-Sekte in Indien, die mit einer Seidenschnur ca. 5 Millionen Menschen erwürgte, während die Nazis resp. Nationalsozialisten im Weltkrieg 1939 bis 1945 rund 7,1 Millionen – gemäss plejarischen Angaben – Juden ermordeten. Dies wird zwar von den HolocaustLeugnern immer wieder bestritten, doch diese Zahl ist gemäss den Plejaren richtig. Davon wurden über 4 Millionen in sogenannten Vernichtungslagern resp. Konzentrationslagern ermordet, wie z.B. in Auschwitz und Bergen-Belsen. Dafür wurde meistens der Todestransport in die Vernichtungslager vom gewissenlosen Kriegsverbrecher und Obersturmbannführer Adolf Eichmann organisiert, der dann nach dem Krieg nach Südamerika flüchtete, jedoch vom israelischen Geheimdienst in Südamerika eruiert und nach Israel gebracht, vor ein Gericht gestellt, von diesem zum Tode verurteilt und am 1. Juni 1962 durch Erhängen hingerichtet wurde. |
Environ 2,2 millions de juifs supplémentaires ont été tués par la Wehrmacht dans les zones de guerre et lors de la campagne de Russie, selon les données plejarischen, tandis qu'environ 900 000 autres juifs, anciens juifs ou simplement amis des juifs, qui résidaient dans les pays d'Europe et d'Eurasie mais qui n'étaient pas enregistrés comme juifs, ont été assassinés. Ils ne professaient peut-être pas publiquement la foi juive, mais étaient en général simplement d'origine juive, raison pour laquelle ils étaient considérés comme juifs selon la loi raciale nazie erronée et ont donc été assassinés par les nazis. A l'époque, le peuple juif était dispersé dans les pays d'Europe et dans les régions d'Eurasie, avec environ 11 à 12 millions de personnes qui devaient être totalement exterminées par le régime hitlérien. Ils étaient particulièrement nombreux en Ukraine, où les Juifs ont été persécutés et assassinés dès les premières années. Il est nécessaire de préciser certains points importants pour la compréhension de l'ensemble et en rapport avec l'énergie de la Création, qui est en soi neutre, mais qui a été utilisée par les hommes de la Terre de manière positive ou négativement dégénérée. | Rund 2,2 weitere Millionen Juden wurden – gemäss plejarischen Angaben – durch Massaker von der Wehrmacht in Kriegsgebieten und beim Russlandfeldzug umgebracht, während jedoch rund 900 000 weitere Judengläubige, ehemals Judengläubige oder einfach Judenfreundliche ermordet wurden, die zwar in den Ländern von Europa und auch in Eurasien ansässig waren, jedoch nicht als Juden registriert waren. Sie bekannten sich vielleicht nicht öffentlich zum Judenglauben, sondern waren in der Regel einfach judenabstämmig, weshalb sie demzufolge nach dem irren nazistischen Rassengesetz als Juden galten und deshalb von den Nationalsozialisten ermordet wurden. Damals lebte das jüdische Volk verstreut und verteilt in den Ländern von Europa und in den Gebieten von Eurasien, und zwar mit etwa 11 bis 12 Millionen, die durch das Hitler-Regime völlig ausgerottet werden sollten. Besonders waren viele in der Ukraine, wo die Juden schon in frühen Jahren verfolgt und ermordet wurden. Darüber ist es erforderlich, dass einiges gesagt wird, das wichtig zum Verständnis des Ganzen ist und im Zusammenhang der Schöpfungsenergie steht, die an sich durchwegs neutral ist, von Erdenmenschen aber sowohl positiv als auch negativ-ausartend in Anwendung gebracht wurde. |
L'histoire ancienne des juifs a commencé à l'époque de l'Antiquité et décrit le développement de la vie juive, lorsque la culture juive a commencé à faire parler d'elle. A l'époque hellénistique, des colonies juives se sont établies au bord de la mer Noire, dans les villes de Chersones et de Pantikapaion, ainsi que dans les communautés juives de Volodymyr et de Tchernihiv. Sur le territoire ukrainien, et plus précisément en Crimée, il existe encore aujourd'hui de petits groupes juifs distincts, les Chakis rabbiniques de Crimée et les Karaïtes de l'opposition. Si l'on se réfère à la première mention de Kiev, la capitale de l'Ukraine, les Juifs étaient déjà mentionnés au 9e siècle, et plus précisément les marchands juifs, et il était alors noté qu'un marchand juif endetté avait été déporté dans la ville de Kiev et condamné à mort. Les juifs qui vivaient alors en Ukraine étaient pour la plupart d'origine khazare et bénéficiaient de la protection du prince. Il existait à l'époque un quartier juif, ainsi qu'une 'Porte des Juifs'. Mais en 1113, une révolte très sanglante a éclaté contre la classe supérieure, au cours de laquelle de nombreux juifs ont été tués. A partir de 1340, la partie occidentale de l'Ukraine est devenue partie intégrante du royaume polonais, où, pour la première fois en Europe, les juifs jouissaient d'une grande liberté de croyance et de commerce, raison pour laquelle de nombreux juifs d'Europe centrale ont immigré en Pologne à partir de 1348. Mais à partir du XVIIe siècle, les restrictions se sont durcies pour les Juifs qui, en tant que commerçants et collecteurs d'impôts, occupaient alors une position intermédiaire entre la noblesse polonaise et la population paysanne ukrainienne. Mais après 1600, de nombreux juifs quittèrent à nouveau la Pologne pour l'Ukraine, où des révoltes cosaques eurent lieu en 1648 et 1649, accompagnées de nombreux massacres. Au XVIIIe siècle, les Juifs furent à nouveau victimes d'attaques menées par les Cosaques. En particulier, une révolte en 1768 a provoqué un nouveau massacre de juifs, dont beaucoup sont morts à Uman, et des dizaines de milliers de juifs ont été tués lors de ces révoltes. En 1772, l'Ukraine a été divisée, la partie nord étant rattachée à la Russie et le sud à l'Autriche. Au milieu du XIXe siècle, les juifs représentaient en de nombreux endroits la plus grande partie de la population, jusqu'à 80% environ. Lorsque des attaques anti-juives ont eu lieu en Russie entre 1881 et 1883, de nombreux juifs ont émigré vers l'Europe centrale et occidentale et vers l'Amérique, ce qui s'est répété après 1905, car il y a eu à nouveau une grande vague d'émigration vers l'ouest. Puis vint la guerre mondiale de 1914 à 1918, au cours de laquelle de nombreux crimes anti-juifs furent commis par des militaires russes contre des Juifs ukrainiens dans le cadre de la guerre soviéto-ukrainienne de 1917/18. | Begonnen hat eigentlich die frühe Geschichte der Juden in der Zeit der Antike und beschreibt eine Entwicklung des jüdischen Lebens, als die Kultur der Juden begann von sich reden zu machen. Zur hellenistischen Zeit entstanden damals jüdische Siedlungen am Schwarzen Meer, und zwar in den Städten Chersones und Pantikapaion, wie es auch jüdische Gemeinden in Wolodymyr und Tschernihiw gab. Im Gebiet der Ukraine, und zwar auf der Krim, existieren bis in die Gegenwart mit den rabbinischen Krimtschaken und den oppositionellen Karäern kleine und in sich gesonderte jüdische Gruppierungen. Wenn nun die erste Erwähnung von Kiew, die Hauptstadt der Ukraine, herangezogen wird, dann wurden schon im 9. Jahrhundert die Juden erwähnt, und zwar die jüdischen Kaufleute, und da wurde festgehalten, dass ein verschuldeter jüdischer Kaufmann in die Stadt Kiew verschleppt und zum Tode verurteilt wurde. Die damals in der Ukraine lebenden Juden waren grossteils chasarischer Herkunft und standen unter fürstlichem Schutz. Zu jener Zeit gab es ein jüdisches Stadtviertel, wie auch ein ‹Tor der Juden›. Doch im Jahr 1113 gab es gegen die Oberschicht einen sehr blutigen Aufstand, bei dem viele Juden getötet wurden Ab dem Jahr 1340 wurde der westliche Teil der Ukraine zum Bestandteil des polnischen Königreichs, wo einmalig in Europa weitgehend Glaubensfreiheit und Handelsfreiheit für Juden herrschte, weshalb ab 1348 viele Juden aus Mitteleuropa nach Polen zuwanderten. Doch ab dem 17. Jahrhundert wurden die Restriktionen für Juden strenger, die damals als Händler und Steuereintreiber eine Mittelstellung zwischen polnischem Adel und der ukrainischen bäuerlichen Bevölkerung hatten. Doch dann geschah es, dass nach dem Jahr 1600 zahlreiche Juden wieder aus Polen nach der Ukraine abwanderten, wo es 1648 und 1649 zu Kosakenaufständen mit vielen Massakern kam. Im 18. Jahrhundert dann wurden die Juden abermals Opfer von Angriffen, und zwar wieder unter der Führung von Kosaken. Insbesondere löste ein Aufstand 1768 abermals ein Massaker an Juden aus, wobei in Uman viele Juden starben, wobei gesamthaft bei den Aufständen wieder Zehntausende Juden ermordet wurden. 1772 wurde dann die Ukraine geteilt, wobei der nördliche Teil zu Russland und der Süden zu Österreich kam. Mitte des 19. Jahrhunderts waren die Juden vielerorts der grösste Bevölkerungsanteil, und zwar bis etwa 80%. Als in den Jahren 1881 bis 1883 antijüdische Übergriffe in Russland stattfanden, wanderten viele Juden nach Mittel- und Westeuropa und nach Amerika aus, was sich auch nach 1905 wiederholte, da es abermals eine grosse Auswanderungswelle nach Westen gab. Dann kam der Weltkrieg 1914 bis 1918, wobei im Zug des Sowjetisch-Ukrainischen Krieges von 1917/18 von russischen Militärs zahlreiche antijüdische Verbrechen an ukrainischen Juden begangen wurden. |
Immediately after the World War, Jews living in Western Ukraine were targeted by the Polish military during the Polish-Ukrainian War of 1918/19, when Polish troops massacred the Jewish community from the 22nd to the 24th of November after sometimes fierce fighting. In the process they killed not only militiamen and civilians, but indiscriminately a very large number of Jews. | Unmittelbar nach dem Weltkrieg wurden dann im Polnisch-Ukrainischen Krieg 1918/19 Juden, die in der Westukraine lebten, zum Angriffsziel polnischen Militärs, folglich nach teils heftigen Kämpfen polnische Truppen vom 22. bis zum 24. November ein Massaker an der jüdischen Gemeinde anrichteten. Dabei töteten sie nicht nur Milizionäre und Zivilisten, sondern wahllos eine sehr grosse Anzahl von Juden. |
After the Nazi invasion of the Soviet Union in June 1941, persecutions and massacres of Jews took place in many areas of Ukraine by Ukrainians united with the Nazis, who also hunted down Jews and carried out mass shootings of Jews as they advanced, which was praised by the Ukrainians. The most famous of these massacres took place on the 29th and 30th of September 1941, when nearly 34,000 Jewish Kievers were murdered. But this was far from the end of the massacres, for other regular mass shootings took place in the same place, with another 70,000 or so Jews murdered, as massacres were also carried out elsewhere. Thus, from 1941 to 1943, most of the Jewish population in Ukraine was murdered, with the majority of the Ukrainian population lending a hand. | Nach dem Überfall der NAZIs auf die Sowjetunion im Juni 1941 fanden in vielen Gebieten der Ukraine Verfolgungen gegen die Juden wie auch Massaker an ihnen statt, und zwar durch Ukrainer, die sich mit den Nationalsozialisten vereinten, die ebenfalls Jagd auf die Juden machten und mit ihrem Vorrücken massenhafte Erschiessungen von Juden durchführten, was von den Ukrainern lobend unterstützt wurde. Das bekannteste dieser Massaker fand am 29. und 30. September 1941 statt, als nahezu 34 000 jüdische Kiewer ermordet wurden. Das war aber noch lange nicht das Ende der Massaker, denn am gleichen Ort erfolgten weitere regelmässige Massenerschiessungen, wobei nochmals etwa 70 000 Juden ermordet wurden, wie auch andernorts Massaker vorgenommen wurden. So wurde von 1941 bis 1943 in der Ukraine der grösste Teil der jüdischen Bevölkerung ermordet, wozu der Grossteil der ukrainischen Bevölkerung die Hand dazu reichte. |
Then in 1944, after the reconquest of Ukraine by the Russians, there were at first relatively unhindered living opportunities for the remaining Jews, but already towards the end of the 1940s there was an anti-Jewish campaign, because in the Stalinist Soviet Union there was again increased anti-Semitism. Later, it was mainly so-called anti-Zionism that led to discrimination as well as reservations against Jews, which unfortunately is still maintained to this day on an unpleasant scale, and also by many and well-known Ukrainians who are so hostile to Jews that they unquestioningly advocate any murder of Jews. This led early on to many Ukrainian Jews emigrating to Israel, the USA or Western Europe, although a considerable number were spared the persecution of Jews in Ukraine because they behaved in such a way that they could make themselves unnoticeable as believers in Jews or descendants of Jews. Consequently, even today there are still some places in Ukraine where Jewish believers live largely unmolested, but they can never be as safe as would actually be humanly correct. | 1944 dann ergab sich nach der Rückeroberung der Ukraine durch die Russen, dass es zunächst relativ unbehinderte Lebensmöglichkeiten für die verbliebenen Juden gab, doch schon gegen Ende der 1940er Jahre kam es zu einer judenfeindlichen Kampagne, denn in der stalinistischen Sowjetunion herrschte wieder vermehrter Antisemitismus. Später wurde dann vor allem der sogenannte Antizionismus zur Benachteiligung sowie zu Vorbehalten gegen die Juden, was leider bis heute in unerfreulichem Rahmen aufrechtgehalten wird, und zwar auch von vielen und namhaften Ukrainern, die derart judenfeindlich sind, dass sie bedenkenlos jeden Mord an Juden befürworten. Das führte schon früh dazu, dass viele ukrainische Juden emigrierten und nach Israel sowie in die USA oder nach Westeuropa auswanderten, wobei jedoch trotzdem ein ansehlicher Teil von der Judenverfolgung in der Ukraine verschont blieb, weil sie sich derart verhielten, dass sie sich als Judengläubige oder Judennachkommen unbemerkbar machen konnten. Folglich gibt es auch zur heutigen Zeit noch einige Orte in der Ukraine, wo Judengläubige weitgehend unbehelligt leben, doch können sie nie derart sicher sein, wie es eigentlich menschenwürdig richtig wäre. |
Why the evil, murderous, bad and wrong, the terror and war as well as deceit and fraud have been rampant on Earth and among its entire population since time immemorial, is therefore clearly and absolutely undoubtedly geared to the religious delusion of faith and, according to this, to murder and manslaughter, as it is also written in this respect in the ancient religious scriptures, which demand the death of human beings for this and that. This, as well as enmity against fellow human beings, the profit motive, hatred and greed, as well as revenge, retaliation and the desire to possess are enforced with torture, murder and other violence. The lust for power and the theft of land as well as national defence – especially for this – also led to violence and even mass murder through war and terror between individual peoples, by creating the murderous and destructive military, to which even world wars and secret service murders en masse can be traced. These factors fanned the flames of hatred among Earth-humans, as well as among members of their own families, from very early times, because they fell out due to different views and opinions, or due to religions and different beliefs or interpretations, even to the point of murder and manslaughter. But that was not enough, because even man-eating took place in one's own family, just as, as a result of delusion, private family members, de facto children, were sacrificed as human sacrifices to imaginary deities. This, as well as human beings who did not correspond exactly to the ideas of the fanatical religious believers, or were considered witchy, were accused of being in league with the devil, were tortured, tormented, stabbed, burnt alive, cut into pieces, quartered, hanged, stoned or beaten to death, etc., which undoubtedly still happens today in modern times by fanatical religionists, sectarians, professional torturers, hatemongers and revenge seekers, etc. | Warum das Böse, Mörderische, Schlechte und Unrichtige, der Terror und Krieg sowie Lug und Betrug auf der Erde und bei deren Gesamtbevölkerung seit alters her grassiert, ist also klar und absolut zweifellos auf den religiösen Glaubenswahn und laut diesem auf Mord und Totschlag ausgerichtet, wie es diesbezüglich auch in den alten Religionsschriften geschrieben steht, die für dies und jenes den Tod des Menschen fordern. Dies, wie auch die Feindschaft gegen Mitmenschen, das Gewinngebaren, der Hass und die Gier, wie auch die Rache, Vergeltung und das Besitzenwollen mit Folter, Mord und sonstiger Gewalt durchgesetzt werden. Auch die Machtsucht und der Landraub sowie die Landesverteidigung – besonders dafür – führte zur Gewalt und gar zum Massenmord durch Krieg und Terror zwischen einzelnen Völkern, und zwar, indem das mörderische und vernichtende Militär geschaffen wurde, worauf gar Weltkriege und Geheimdienstmorde en masse zurückzuführen sind. Diese Faktoren schürten schon zu sehr frühen Zeiten den Hass unter den Erdenmenschen, wie auch unter den Angehörigen der eigenen Familien, weil sich diese infolge verschiedener Ansichten und Meinungen, oder aufgrund der Religionen und unterschiedlichen Glaubens oder Auslegungen zerstritten, eben hin bis zu Mord und Totschlag. Doch damit war nicht genug, denn gar Menschenfresserei in der eigenen Familie erfolgte, wie infolge Wahnglaubens auch privaterweise Familienmitglieder, de facto Kinder, als Menschenopfer an imaginäre Gottheiten geopfert wurden. Dies, wie auch Menschen, die nicht haargenau den Vorstellungen der fanatischen religiös Gläubigen entsprachen, oder als hexisch galten, des Bundes mit dem Teufel beschuldigt wurden, gefoltert, gequält, erstochen, lebendig verbrannt, gerädert, gevierteilt, gehenkt, gesteinigt oder zu Tode geprügelt wurden usw., was zweifellos noch heutzutage in der Neuzeit geschieht, und zwar durch fanatische Religionisten, Sektierer, Berufs-Folter-Henker, Hassvolle sowie Rachsüchtige usw. |
It seems to me that it is getting interesting. This, what I have read, certainly points to it. | Es scheint mir, dass es interessant wird. Das hier, was ich gelesen habe, weist jedenfalls darauf hin. |
Billy: | Billy: |
I suppose so – at least I hope it brings some understanding, and especially for all those human beings who think for themselves and strive for reality and its truth. Maybe also for the NAZIs and the conspiracy theorists and the racists. But the following: Andreas has told that 2 younger and perfectly healthy work colleagues have had themselves vaccinated against the Corona plague; now, however, both are afflicted with cancer. | Das nehme ich an – wenigstens hoffe ich, dass es einiges zum Verständnis bringt, und zwar besonders für alle jene Menschen, die selbst denken und sich um die Wirklichkeit und deren Wahrheit bemühen. Vielleicht auch für die NAZIs und die Verschwörungstheoretiker sowie die Rassisten. Aber folgendes: Andreas hat erzählt, dass 2 jüngere und kerngesunde Arbeitskollegen sich gegen die Corona-Seuche haben impfen lassen; jetzt sind jedoch beide von Krebs befallen. |
Ptaah: | Ptaah: |
While this is very unfortunate, such things unfortunately happen because the vaccines are insufficiently tested and life-threatening to those Earth-humans whose immune systems react in the opposite way to what the substance is supposed to do, which is still insufficiently tested and in many cases leads to lifelong suffering or life-impairing diseases or even has a lethal effect, which has been proven since the beginning of vaccination campaigns. This leads to the fact that a vaccination can result in lifelong suffering or effective illnesses, or that in the case of complete intolerance, death results from it, which is very common, as is still being proven every day. The believing Earth-humans mistakenly trust the vaccine manufacturers and the state leaders who propagate the poison of vaccinations as being curative and preventive, which really only partly corresponds to the truth, for in many Earth-humans an allergic reaction is provoked which even brings death to many. | Das ist zwar sehr bedauerlich, doch solches geschieht leider, weil die Impfstoffe nicht genügend getestet und lebensgefährlich für jene Erdenmenschen sind, deren Immunsystem gegenteilig bezüglich dem reagiert, was der Stoff bewirken soll, der bisher noch immer ungenügend getestet ist und vielfach zu lebenslangen Leiden oder lebensbeeinträchtigenden Erkrankungen führt oder gar tödlich wirkt, was schon seit Beginn der Impfaktionen bewiesen ist. Dies führt dazu, dass aus einer Impfung sich lebenslange Leiden oder effective Krankheiten ergeben können, oder dass sich bei völliger Unverträglichkeit der Tod daraus ergibt, was ja sehr häufig ist, wie sich dies täglich noch immer beweist. Die gläubigen Erdenmenschen vertrauen fälschlicherweise den Impfstoffherstellern und den Staatsführenden, die das Gift der Impfungen als heilsam und verhütend propagieren, was wirklich nur teilweise der Wahrheit entspricht, denn bei vielen Erdenmenschen wird eine allergische Reaktion hervorgerufen, die gar vielen den Tod bringt. |
Billy: | Billy: |
They let themselves be seduced into vaccinations by those in power, many doctors and the vaccine manufacturers, although none of those who want to be vaccinated know how they react to these substances. Recently, the disease is said to have been created in an even more dangerous form in laboratories in the USA, as I was told by e-mail. However, I do not yet know what corresponds to the truth of this report, even though it has already been reported on the television news. The newly created resp. continued product is said to be even more contagious and several times more deadly than the original disease, which was decided out of hatred of an American in China together with the help of Mao, and then was laboured to perfection, and which since its new spread in 2019 under the name Corona has so far claimed close to 9 million lives worldwide. This is mostly due to insufficiently tested vaccines, which killed those human beings whose immune systems could not cope with the toxins of the vaccines, which I do not know, but reacted allergically to them and died. Unfortunately, the bulk of earthlings are believers, and not only religious but also otherwise, with especially widespread faith in government and actual political faith. This, while in the media what is really going on and what is going on is concealed, and this because the journalist guard is not told everything or is simply lied to. It is also much easier to believe than to think for oneself. On the other hand, it is also true that many journalists are murdered – worldwide there are more than three or four dozen a year – because they really want to get to the bottom of things and the real truth, which they pay for with their lives. Of course, there are also black sheep among the journalists' guard who deliberately report the untruth and are paid for it. This, as there are dishonest elements everywhere and in all fields who will do anything for money. Then there are the conspiracy theorists who want to see something behind everything and everyone and suspect and claim things that do not correspond to reality and its truth. They unconscionably even take to the streets and incite people with allegations of lies against this and that and against other human beings, thereby creating hatred and aggressiveness, which not only creates many believers, but also leads to aggressive demonstrations of the masses and to murder and manslaughter as well as to destruction. On the other hand, there are also those who out themselves as opponents of conspiracy theories, but who also drive humanity crazy with their gibberish, because they call everything and anything a conspiracy theory, which is against their personal opinion. These people, too, must rightly be called stupid and brain sick, because they are – correctly seen – also nothing but only stupid and thus non-thinking conspiracy theorists, who cannot think neutrally and are also unable to ascertain reality and its truth. Everything and anything that they cannot understand and also cannot comprehend, they condemn as falsehood or as conspiracy theory. What their Intelligentum is not able to grasp and understand, and also because they cannot neutrally see and recognise reality and its truth and evaluate and understand it as given, they denigrate truth pejoratively and as theory or conspiracy theory. Thus, self-important and know-it-all, they unthinkingly denigrate everything and anything as false, void and also condemn this and that as a conspiracy theory or as an impossibility, which they themselves are not able to fathom and recognise as reality and truth. Instead of neutrally fathoming everything and thus also recognising that as reality and truth, which it actually is, they find, according to their opinion, that everything is only a hoax or conspiracy. Thus they are not neutral in truth, but selfish in opinion, consequently they also do not understand that everything therefore does not correspond to their opinion or that they cannot comprehend everything because their Intelligentum leaves something to be desired. In doing so, however, they turn themselves into what they are quick to vehemently insult, namely into conspiracy theorists as well. The fact that they are told that their idiotic conspiracy theories are possibly just as void and false as those of the mad and confused conspiracy theorists, because they, as insulters, can neither understand nor comprehend reality and its truth, goes beyond their intelligent horizon. But the would-be know-it-alls cannot understand this in any way and also do not want to admit it. | Sie lassen sich von den Regierenden, vieler Ärzteschaft und den Impfstoffherstellern zu Impfungen verleiten, obwohl niemand der Impfwilligen weiss, wie sie auf diese Stoffe reagieren. Neuerdings soll ja in den USA in Labors die Seuche durch Pröbelei in einer noch gefährlicheren Form erschaffen worden sein, wie mir per E-Mail berichtet wurde. Was allerdings von dieser Meldung alles der Wahrheit entspricht, das weiss ich noch nicht, und zwar auch nicht, obwohl es bereits in den Fernsehnachrichten gebracht wurde. Das neuerschaffene resp. weitergeführte Produkt soll noch ansteckender und einige Male tödlicher wirken als die Originalseuche, die ja aus Hass eines Amerikaners in China zusammen mit Hilfe von Mao beschlossen und dann zurechtlaborisiert wurde, und die seit ihrer neuen Verschleppung im Jahr 2019 unter der Bezeichnung Corona bisher weltweit nahe an 9 Millionen Tote gefordert hat. Dies eben meistens durch ungenügend getestete Impfstoffe, die jene Menschen ins Jenseits beförderten, deren Immunsystem die mir nicht bekannten Gifte der Impfstoffe nicht verkraften konnten, sondern allergisch darauf reagierten und starben. Leider ist das Gros der Erdlinge gläubig, und zwar nicht nur religiös, sondern auch anderweitig, wobei besonders die Regierungsgläubigkeit und die eigentliche Politgläubigkeit weitverbreitet sind. Dies, während in den Medien verschwiegen wird, was wirklich abgeht und läuft, und zwar darum, weil der Journalistengarde nicht alles gesagt oder sie einfach belogen wird. Auch kommt dazu, dass das Glauben eben einfach viel leichter ist, als selbst zu denken. Anderseits ist auch zu sagen, dass viele Journalistinnen und Journalisten ermordet werden – weltweit sind es ja pro Jahr mehre als drei oder vier Dutzend –, weil sie den Sachen und der effectiven Wahrheit wirklich auf den Grund gehen wollen, was sie jedoch mit ihrem Leben bezahlen. Natürlich gibt es auch unter der Journalistengarde schwarze Schafe, die bewusst die Unwahrheit berichten und dafür bezahlt werden. Dies, wie es überall und auf allen Gebieten unehrliche Elemente gibt, die für Geld alles tun. Ausserdem sind da noch die Verschwörungstheoretiker, die hinter allem und jedem etwas sehen wollen und vermuten und behaupten, was nicht der Wirklichkeit und deren Wahrheit entspricht. Diese gehen gewissenlos gar auf die Strassen und hetzten die Menschen mit Lügenbehauptungen gegen dies und das und gegen andere Menschen auf, wodurch sie Hass und Angriffigkeit schaffen, was nicht nur viele Gläubige schafft, sondern bis zu angriffigen Demonstrationen der Massen und zum Mord und Totschlag wie auch zu Zerstörungen führt. Gegenteilig sind auch die zu nennen, die sich als Verschwörungstheoriegegner outen, die jedoch ebenfalls die Menschheit mit ihrem Geschwafel verrückt machen, weil sie alles und jedes als Verschwörungstheorie beschimpfen, was wider ihre persönliche Meinung ist. Auch diese Leute müssen rechterweise als Blöde und Gehirnkranke bezeichnet werden, denn sie sind – richtigerweise gesehen – ebenfalls nichts anderes als nur dumme und also nichtdenkende Verschwörungstheoretiker, die nicht neutral denken können und auch nicht vermögen, die Wirklichkeit und deren Wahrheit zu eruieren. Alles und jedes, was sie nicht verstehen und auch nicht nachvollziehen können, verurteilen sie als Falschheit oder als Verschwörungstheorie. Was ihr Intelligentum nicht zu erfassen und zu verstehen vermag, und auch darum, weil sie nicht neutral die Wirklichkeit und deren Wahrheit sehen, erkennen und diese als gegeben bewerten und verstehen können, beschimpfen sie die Wahrheit abwertig und als Theorie oder Verschwörungstheorie. So verunglimpfen sie selbstherrlich und besserwisserisch unbedacht alles und jedes als falsch, nichtig und verurteilen auch dieses und jenes als Verschwörungstheorie oder als Unmöglichkeit, was sie eigens nicht als Wirklichkeit und Wahrheit zu ergründen und zu erkennen vermögen. Anstatt dass sie neutral alles ergründen und so auch jenes als Wirklichkeit und Wahrheit erkennen, was es tatsächlich ist, finden sie ihrer Meinung gemäss, dass alles nur Schwindel oder Verschwörung sei. Wahrheitlich sind sie also nicht neutral, sondern meinungsbedingt selfish, folglich sie auch nicht verstehen, dass alles deshalb nicht ihrer Meinung entspricht oder sie alles deshalb nicht nachvollziehen können, weil ihr Intelligentum zu wünschen übriglässt. Dadurch aber machen sie sich selbst zu dem, was sie schnell vehement beschimpfen, nämlich ebenfalls zu Verschwörungstheoretikern. Dass diesen gesagt wird, dass ihre idiotischen Verschwörungstheorien u.U. ebenso nichtig und falsch sind, wie jene der irren sowie wirren Verschwörungstheoretiker, weil sie als Beschimpfende die Wirklichkeit und deren Wahrheit weder verstehen noch nachvollziehen können, das geht über ihren Intelligentumhorizont. Das aber können die Möchtegernbesserwissenden in keiner Weise verstehen und wollen es auch nicht wahrhaben. |
There is really nothing to be said against conspiracy theorists being made aware that their stupid and untruthful faith-based assertions are causing harm, horrendously so, to individual earthlings or even to parts of society. Consequently, it is also necessary to take action against the conspiracies, namely by putting a stop to the conspiracy theorists, because it can really possibly become a danger for small or large groups of people or for whole peoples or even for the whole earthly humanity. Therefore, if it is necessary, legal action must also be taken against conspiracy theories, especially if the conspiracies really represent a danger, if they are very dangerous and not as harmless as some human beings imagine. The machinations of the conspirators are inflammatory and are only too readily taken up by stupid and unstable as well as believing contemporaries of both sexes and translated into terror, murder and manslaughter as well as destruction. The longer this goes on, the more frequently it becomes the case, especially in purely private initiative, since human beings, as a result of some kind of unconscious indoctrination – mostly religiously conditioned by faith – believe themselves predestined and delusionally obliged to kill many fellow human beings. That is why they get themselves weapons, invade meetings and gatherings, 'places of worship' and schools, or otherwise groups of human beings, commit bloody massacres, murder and kill masses of human beings who are completely foreign to them and whom they have not even spoken a word to. In many cases, those who murder in this way are so unconsciously indoctrinated politically and religiously that they are religiously schizophrenic, which neither the female nor male doctors or the psychologists are able to determine, who inevitably have to deal with this illness and delusion and do not even know that there are 3 basic forms of schizophrenia, which in turn appear in different characters and consequently differ in their very many ways. I learned this from your father Sfath as early as the 1940s, just as I was able to observe the phenomenon of schizophrenia in various human beings with his help and found that there really are 3 different basic forms with many different variations, of which our science still has no idea today, since they only start from the 4 forms known to them, of which, however, only one designation is familiar to me at present, namely the most frequently appearing 'paranoid schizophrenia'. I cannot remember the names of the others, but they all have nothing to do with the 3 basic forms, which actually form the specific basic factors from which the delusion arises, which then inevitably forms sooner or later into what is known as schizophrenia. The earthly psychologists know very well that schizophrenia is a psychological damage resp. disease, but not that it is a delusional disease, which can already begin to develop in childhood, e.g. through indoctrination or self-indoctrination – which is probably also unknown to our great and 'all-knowing' psychology 'experts' – into a delusion, which then sooner or later develops into so-called schizophrenia. This is actually the ultimate in madness, which, although it only breaks out in episodes, is constantly noticeable in that human beings afflicted with schizophrenia isolate themselves, so to speak, and withdraw from their fellow human beings and thus from society. As I have noticed with schizophrenia patients, these human beings seem somehow uninterested, but on the other hand they seem excited resp. tense and emotionally extremely sensitive, especially when another episode is imminent. Such an episode can also be heralded by peculiar symptoms, such as emerging delusions of persecution, strange behaviour, poverty of participation and feelings, fear, mistrust and hallucinations, depression, difficulty in thinking, loss of reality resp. loss of the sense of reality. Hearing voices, irritability and activity etc. are also common signs of schizophrenia, as are actions against all logic, reason and rationality, including suicide. I have learned from Sfath that the schizophrenic state has nothing to do with the fact that states of personality disorders in the form of personality splits etc. occur in the human being, e.g. in the way that foreign personalities suddenly change his nature when they appear in him and as a result a total change of personality really occurs, which among other things can also be accompanied by a sometimes blatant change of voice, as I have been able to observe in such persons when they suddenly experienced an episode of personality splitting. These other and very often quite different personalities that occur in personality disorders are what Sfath called – if I remember his explanation correctly – 'multiple personalities'. These are …, which in my lifetime I should not call it in such a way that it …. | Es ist ja wirklich nichts dagegen zu sagen, dass Verschwörungstheoretiker darauf aufmerksam gemacht werden, dass ihre dummen und unwahrheitsmässigen glaubensförmigen Behauptungen, und zwar horrend, bei einzelnen Erdlingen oder gar in Teilen der Gesellschaft Schaden anrichten. Demzufolge ist es auch notwendig, dass gegen die Verschwörungen vorgegangen wird, und zwar indem den Verschwörungstheoretikern ihr Handwerk gelegt wird, weil es wirklich u.U. zur Gefahr für kleine oder grosse Menschengruppen oder für ganze Völker oder gar für die ganze irdische Menschheit werden kann. Daher muss, wenn es u.U. notwendig ist, auch gesetzlich gegen Verschwörungstheorien vorgegangen werden, besonders dann, wenn die Verschwörungen wirklich eine Gefahr darstellen, wenn diese sehr gefährlich und nicht so harmlos sind, wie manche Menschen sich das vorstellen. Die Machenschaften der Verschwörer sind aufhetzend und werden von dummen und labilen sowie gläubigen Zeitgenossen beiderlei Geschlechts nur zu gerne aufgenommen und in Terror, Mord und Totschlag sowie in Zerstörung umgesetzt. Das wird je länger desto häufiger der Fall, besonders in rein privater Initiative, da sich Menschen infolge irgendwelchen und unbewussten Indoktrinationen – meist religiös glaubensmässig bedingt – dazu prädestiniert und wahnmässig verpflichtet glauben, viele Mitmenschen töten zu müssen. Deshalb besorgen sie sich Waffen, dringen in Versammlungen und Zusammenkünfte, in ‹Gotteshäuser› und Schulen oder sonst Menschengruppen ein, richten blutige Massaker an, morden und töten massenweise Menschen, die ihnen völlig fremd sind und sie nicht einmal ein Wort mit ihnen gesprochen haben. Vielfach sind die dieserart Mordenden politisch und religiös derart unbewusst indoktriniert, dass sie religiös-schizophren sind, was weder die weiblichen noch männlichen Ärzte oder die Psychologen festzustellen vermögen, die sich zwangsläufig mit dieser Krankheit und dem Wahn befassen müssen und nicht einmal wissen, dass es 3 Grundformen von Schizophrenie gibt, die ihrerseits in verschiedenen Charakteren in Erscheinung treten und sich in deren sehr vielen Arten und Weisen folglich unterscheiden. Das habe ich schon in den 1940er Jahren bei deinem Vater Sfath gelernt, wie ich auch bei verschiedensten Menschen mit seiner Hilfe das Phänomen Schizophrenie beobachten konnte und festgestellt habe, dass es wirklich 3 verschiedene Grundformen mit vielen verschiedenen Variationen gibt, wovon unsere Wissenschaft noch heute keine Ahnung hat, folgedem sie nur von den ihnen bekannten 4 Formen ausgehen, wovon mir allerdings gegenwärtig nur noch eine Bezeichnung geläufig ist, nämlich die am häufigsten in Erscheinung tretende ‹parano-ide Schizophrenie›. An die Bezeichnungen der anderen vermag ich mich nicht zu erinnern, doch haben sie alle nichts mit den 3 Grundformen zu tun, die eigentlich wirklich die spezifisch grundlegenden Faktoren bilden, aus denen heraus der Wahn entsteht, der sich dann zwangsläufig früher oder später zu dem bildet, was als Schizophrenie bekannt ist. Die irdischen Psychologiewissenschaftler wissen sehr wohl, dass Schizophrenie eine psychische Schädigung resp. Erkrankung ist, nicht jedoch, dass es sich um eine Wahnerkrankung handelt, die sich schon in der Kinderzeit z.B. durch Indoktrination oder Selbstindoktrination – die unseren grossen und ‹allwissenden› Psychologie‹fachleuten› wohl auch nicht bekannt ist – zu einem Wahn zu entwickeln beginnen kann, der sich dann früher oder später zur sogenannten Schizophrenie entwickelt. Diese ist ja eigentlich das Nonplusultra des Wahns, der sich zwar durchbrechend nur schubweise, jedoch andauernd dadurch bemerkbar macht, dass sich von der Schizophrenie befallene Menschen sozusagen abkapseln und sich von den Mitmenschen und somit von der Gesellschaft zurückziehen. Wie ich bei Schizophreniebefallenen festgestellt habe, wirken diese Menschen irgendwie interesselos, wie anderseits aber angeregt resp. angespannt und emotional äusserst empfindlich, und zwar besonders dann, wenn wieder ein Schub bevorsteht. Ein solcher kann sich auch durch eigenartige Symptome ankünden, wie z.B. aufkommender Verfolgungswahn, seltsame Verhaltensweisen, Armut der Teilnahme und Gefühle, Angst, Misstrauen und Halluzinationen, Depressionen, Denkschwierigkeit, Wirklichkeitsverlust resp. Verlust des Realitätssinnes. Auch ein Stimmenhören, Gereiztheit und Aktivität usw. sind bei Schizophrenie übliche Zeichen, wie auch Handlungen wider alle Logik, allen Verstand sowie die Vernunft, wozu auch die Selbsttötung gehört. Dazu habe ich von Sfath gelernt, dass der Schizophreniezustand nichts damit zu tun hat, dass beim Menschen Zustände von Persönlichkeitsstörungen in Form von Persönlichkeitsspaltungen usw. auftreten, wie z.B. in der Weise, dass plötzlich fremde Persönlichkeiten sein Wesen verändern, wenn diese bei ihm auftreten und dadurch wirklich eine totale Veränderung der Persönlichkeit auftritt, die u.a. auch mit einer manchmal krassen Stimmenveränderung einhergehen kann, wie ich bei solchen Menschen feststellen konnte, als ihnen plötzlich ein Schub der Persönlichkeitsspaltung widerfuhr. Diese anderen und sehr oftmalig recht verschiedenen Persönlichkeiten, die eben bei Persönlichkeitsstörungen auftreten, nannte Sfath – wenn ich mich richtig an seine Erklärung erinnere – ‹multiple Persönlichkeiten›. Diese sind …, was ich meiner Lebtage aber nicht derart nennen soll, dass es … |
Ptaah: | Ptaah: |
It really would not be good because it would be cause for … | Es wäre wirklich nicht gut, weil es Anlass für … |
Billy: | Billy: |
Right, to what Sfath said, I will stick to that, because it would just be misunderstood, and that would bring up again something that would … You are not supposed to pour oil on the fire, let's say. So it is appropriate to remain silent. | Richtig, an das, was Sfath sagte, da halte ich mich daran, denn es würde nur falsch verstanden, und damit käme wieder etwas auf, das was … Man soll ja nicht Öl ins Feuer giessen, sagen wir. Also ist es angebracht zu schweigen. |
Well, I am stuck with the conspiracy theorists and their counterparts, who are usually also a form of conspiratorial theorists, because they do not judge neutrally, but vehemently have and hold an opinion – an opinion is always wrong and fanatical. They are not the only ones, because it is usually the same with the protesters, except that they do not call conspiracy theorists names, but the mass of humanity. And they do this for something that they themselves, as demonstrators, do but do not feel guilty about. For example, they themselves produce CO2 by breathing, which pollutes the air they breathe and promotes climate change, but they do not blame themselves for it and hold themselves responsible. If the whole of their demonstrative roar is considered, then the conclusion is that the demonstrators do not know what they are actually roaring about for, just as it is to be noted that they are using public means of transport – be it ships, buses, planes, the railways or private vehicles – through whose fuels CO2 is developed. All of these require energy for their operation, and this usually produces CO2 at source, which pollutes the air we breathe, pollutes the atmosphere and further promotes climate change. In addition, the atmosphere is affected by CO2 as well as other gases, and nature and flora are poisoned by a thousand different toxins, fauna and human beings are contaminated and their health damaged to such an extent that many die as a result. | Nun, ich bin liegengeblieben bei den Verschwörungstheoretikern und deren Gegenspielern, die in der Regel auch eine Form von verschwörenden Theoretikern sind, weil sie nicht neutral beurteilen, sondern vehement eine Meinung haben und vertreten – eine Meinung ist immer falsch und fanatisch. Sie sind nicht die einzigen, denn in der Regel ist es das Gleiche mit den Demonstranten, nur dass diese nicht Verschwörungstheoretiker beschimpfen, sondern die Masse Menschheit. Und sie tun dies für etwas, das sie als Demonstranten selbst tun, sich dabei aber nicht schuldig fühlen. Sie selbst produzieren z.B. durch ihr Atmen CO2, das die Atemluft verpestet und den Klimawandel noch und nöcher fördert, doch sie machen nicht sich selbst dafür schuldbar und verantwortlich. Wird das Ganze ihrer demonstrativen Brüllerei betrachtet, dann ergibt sich die Feststellung, dass die Demonstranten nicht wissen, wofür sie eigentlich herumbrüllen, wie auch festzustellen ist, dass sie öffentliche Verkehrsmittel in Anspruch nehmen – seien es Schiffe, Autobusse, Flugzeuge, die Eisenbahn oder private Vehikel –, durch deren Treibstoffe CO2 entwickelt wird. Alle diese benötigen grundlegend für ihren Betrieb also Energie, und dieser produziert in der Regel im Ursprung CO2, was die Atemluft verpestet, die Atmosphäre belastet und den Klimawandel weiterhin erst recht fördert. Zudem wird durch das CO2 sowie durch andere Gase die Atmosphäre beeinträchtigt, und durch tausendfältige Gifte die Natur und die Flora vergiftet, die Fauna und der Mensch derart kontaminiert und in deren Gesundheit geschädigt, dass viele daran sterben. |
Ptaah: | Ptaah: |
To which I do not think I have to answer anything. | Wozu ich ja wohl nichts antworten muss. |
Billy: | Billy: |
Yes, it would be superfluous – as they say here on Earth: Talk is brass, but silence is like gold. That is, at least, when it is correct to remain silent. But what I want to ask you is this: Is there anything new to note regarding the Corona plague? | Ja, es wäre überflüssig – es heisst ja bei uns auf der Erde: Reden ist Blech, das Schweigen jedoch ist wie Gold. Das jedenfalls dann, wenn es richtig ist zu schweigen. Was ich dich aber fragen will: Ist was Neues zu beachten hinsichtlich der Corona-Seuche? |
Ptaah: | Ptaah: |
What is to be mentioned in this regard, that remains the same as I have said since the plague existed. It is not over yet, and is subject to the necessary measures to protect against infection. Always see to it that you observe the wearing of respirators in the same way as you observe the necessary intercourse with other human beings, as I have often said. Only by this alone can you be reasonably sure that you will not be affected by the disease to a dangerous degree, that you will be reasonably protected, and that you will not be affected to a greater degree. | Was diesbezüglich zu erwähnen ist, das bleibt das gleiche, wie ich seit Bestehen der Seuche gesagt habe. Noch ist sie nicht vorbei und bedingt der erforderlichen Massnahmen zum Schutz vor einer Infektion. Achtet stets darauf, dass ihr das Tragen von Atemschutzmasken derart befolgt, wie ihr ebenso den erforderlichen Umgang mit anderen Menschen einhaltet, wie ich schon oftmals gesagt habe. Nur dadurch allein könnt ihr einigermassen sicher sein, nicht von der Seuche in einem gefährlichen Mass befallen zu werden, dass ihr einigermassen geschützt seid und nicht in stärkerer Form befallen werdet. |
Billy: | Billy: |
We all follow your advice, even if we sometimes get looked at stupidly when we … well, that's just the way it is. Recklessness comes before a fall, but we try to protect ourselves and wear the masks. But from your words, I understand that not all corona epidemics are the same. What is that all about? | Wir alle befolgen deinen Rat, auch wenn wir manchmal blöde angeschaut werden, wenn wir … nun ja, es ist eben einmal so. Leichtsinn kommt eben vor dem Fall, wir aber suchen uns zu schützen und tragen die Masken. Doch aus deinen Worten entnehme ich, dass Corona-Seuche nicht gleich Corona-Seuche ist. Was hat es damit auf sich? |
Ptaah: | Ptaah: |
Yes – it is just depending on how the immune system reacts. The better the immune system functions in its innate resp. non-specific defence or in its specific resp. acquired defence, the sooner it is able to recognise the pathogen and to target and act against it in such a way that it cannot cause an infection. However, it is also necessary to know – which is apparently still unknown to earthly medical science – that depending on the state of the immune system, the organism of the human being reacts more rejectively or more acceptingly to a pathogen, consequently the degree of infection can vary. This means that an infection cannot be fully developed to the full extent and can therefore also be less severe, which, as I have already mentioned, is obviously still completely unknown to medical science. But also with regard to the Corona epidemic, the function of the immune system is equally given, which is why there are different stages with this epidemic as well. | Ja – es ist eben je nach dem, wie das Immunsystem reagiert. Je besser dieses in seiner angeborenen resp. unspezifischen Abwehr oder in seiner spezifischen resp. erworbenen Abwehr funktioniert, desto eher vermag es den Erreger zu erkennen und sich gezielter gegen ihn zu richten und vorzugehen, und zwar derweise, dass er keine Infektion verursachen kann. Es ist aber auch notwendig zu wissen – was der irdischen medizinischen Wissenschaft bisher offenbar noch unbekannt ist –, dass je nach Zustand des Immunsystems der Organismus des Menschen abweisender oder annehmender auf einen Erreger reagiert, folglich der Gradzustand der Infektion variieren kann. Das bedeutet, dass auch eine Infektion nicht vollumfänglich im ganzen Mass erfolgen und folgedem diese auch in minderem Mass verlaufen kann, was aber, wie ich schon erwähnte, offensichtlich der Medizinwissenschaft noch völlig unbekannt ist. Aber auch bezüglich der Corona-Seuche ist die Funktion des Immunsystems gleichermassen gegeben, weshalb sich auch bei dieser Seuche verschiedene Stadien ergeben. |
Billy: | Billy: |
Aha, that is actually logical and so also here, as Sfath explained to me, that every illness or every disease or injury proceeds better or worse depending on how the state of the immune system determines this. And it is precisely on this that human beings themselves have a horrendous influence, in such a way that they can even heal themselves of this or that or simply 'bend' something back into shape. Personally, I always try to take this to heart, and I have always done well with it in my lifetime, which is why I actually do without medication and a doctor when it is possible for me to do so. | Aha, das ist eigentlich logisch und also auch hier so, wie Sfath mir erklärte, dass jede Krankheit oder jedes Leiden oder eine Verletzung je nach dem besser oder schlechter verläuft, wie eben der Zustand des Immunsystems dies bestimmt. Und gerade auf dieses hat ja der Mensch selbst einen horrenden Einfluss, und zwar so, dass er sich sogar von diesem oder jenem selbst heilen oder einfach etwas wieder ‹zurechtbiegen› kann. Das suche ich persönlich auch immer zu beherzigen, womit ich meiner Lebtage immer gut gefahren bin, weshalb ich eigentlich auch auf Medikamente und einen Arzt verzichte, wenn es mir möglich ist. |
But now I have something else to ask you about the thyroid gland. As a doctor, I'm sure you can tell me a lot about it, about the thyroid condition called Hashimoto's thyroiditis or something like that. What is there to look out for, or what can be done about it? Or what can provide relief? | Doch nun habe ich noch etwas, das ich dich fragen will bezüglich der Schilddrüse. Du als Arzt kannst mir sicher einiges darüber sagen, und zwar bezüglich des Leidens der Schilddrüse, das Hashimoto Thyreoiditis oder so genannt wird. Was ist dabei zu beachten, oder was kann dagegen getan werden? Oder was kann Linderung schaffen? |
Ptaah: | Ptaah: |
Hashimoto is called differently in our country, but I know what it is. However, the way this disease appears on Earth, I don't know of any cure that could stop this thyroid degeneration. It is an autoimmune disease, but it is caused by a 'form close to life' which ostensibly affects the thyroid gland. This, however, has apparently not yet been recognised by earthly science, namely that the immune system in this way contains a 'form close to life' which is able to develop something which manifests itself as an autoimmune susceptibility and is thus able to allow pathogens access to the organism, whereby the human being can then fall ill. | Hashimoto wird bei uns zwar anders genannt, doch weiss ich, worum es sich handelt. So wie diese Krankheit auf der Erde in Erscheinung tritt, kenne ich aber kein Heilmittel, das diese Schilddrüsenausartung beenden könnte. Es handelt sich dabei um eine Autoimmunkrankheit, die jedoch verursacht wird durch eine ‹dem Leben nahestehende Form›, die sich vordergründig auf die Schilddrüse auswirkt. Das jedoch wurde offenbar von der irdischen Wissenschaft noch nicht erkannt, nämlich, dass das Immunsystem in dieser Weise eine ‹dem Leben nahestehende Form› in sich birgt, die etwas zu entwickeln vermag, was sich als Autoimmunanfälligkeit äussert und also Erregern den Zugang zum Organismus zu ermöglichen vermag, wodurch dann der Mensch erkranken kann. |
Billy: | Billy: |
Exactly – pride comes before a fall, and also in this respect, by which I mean that certain scientists and doctors are not as omniscient as they often pretend to be. But can you explain what is to be said about Hashimoto? | Eben – Hochmut kommt eben vor dem Fall, und zwar auch in dieser Beziehung, womit ich meine, dass gewisse Wissenschaftler und Ärzte eben doch nicht so allwissend sind, wie sie oft vorgeben, dies zu sein. Aber kannst du erklären, was zu dem Hashimoto zu sagen ist? |
Ptaah: | Ptaah: |
It is necessary for me to explain a few things in detail, because the causes of thyroid diseases can be very diverse, whereby stress hormones, for example, have just as damaging an effect as damage to the mitochondria and nutrition, etc. Allergies and also excessive production of homocysteine are also involved in the development of Hashimoto's disease. Another factor is a lack of micronutrients, as well as oxidative stress, which also leads to disturbances of the intestinal flora and the resulting permanent inflammation, which is usually subliminal and even caused by inappropriate medicines that are supposed to be effective against thyroid diseases. These contribute to the development of Hashimoto's disease because the immune system is constantly overstimulated, which weakens it more and more the longer it takes, which in turn can cause the intestinal inflammations to spread and also damage certain vital organs. These, however, are then incorrectly removed surgically because they are considered unimportant for the organism, which has a very detrimental effect on the thyroid glands and disturbs their function in such a way that Hashimoto can develop very quickly. The earthly scientists of medicine etc. do not yet know that certain organs of the human organism are vital and health-preserving, but they remove them surgically and believe that they are not important for the healthy preservation of the organism, which, on the contrary, they effectively are. | Dazu ist es erforderlich, dass ich etwas ausführlich einiges erkläre, denn die Ursachen für Schilddrüsenerkrankungen können sehr vielfältig sein, wobei sich z.B. Stresshormone ebenso schädigend auswirken, wie auch Beschädigungen der Mitochondrien und die Ernährung usw. Auch Allergien, wie jedoch auch eine zu starke Produktion von Homocystein sind am Entstehen von Hashimoto beteiligt. Anderweitig ist auch ein Mangel an Mikronährstoffen, wie auch Stress oxidativer Form beteiligt, was auch zu Störungen der Darmflora und daraus hervorgehende Dauerentzündungen führt, die meist unterschwellig sind und gar durch unwertige Medikamente hervorgerufen werden, die gegen Schilddrüsenerkrankungen wirken sollen. Solche tragen erst recht zur Entstehung von Hashimoto bei, weil eine dauernde Übererregung des Immunsystems erfolgt, und dieses je länger, je mehr schwächt, wodurch wiederum die Darmentzündungen sich erst recht ausweiten können und dabei auch bestimmte Organe schädigen, die lebenswichtig sind. Diese jedoch werden dann unrichtigerweise operativ entfernt, weil sie für den Organismus als unwichtig erachtet werden, was sich sehr nachteilig auf die Schilddrüsen auswirkt und diese derart in ihrer Funktion stört, dass sich daraus sehr schnell Hashimoto entwickeln kann. Noch wissen die irdischen Wissenschaftler der Medizin usw. nicht, dass bestimmte Organe des menschlichen Organismus lebenswichtig und gesundheitserhaltend sind, die sie jedoch operativ entfernen und des Glaubens sind, diese seien für den gesunden Erhalt des Organismus nicht wichtig, was sie aber gegenteilig effectiv doch sind. |
It is also to be said that in the case of thyroid diseases, the micronutrients are very poorly absorbed, but these are very vital, which is why especially human beings should take them separately who eat food that does not contain gluten, because even the smallest amounts can cause severe intestinal inflammation, as well as anaemia, flatulence or osteoporosis, etc., as well as other consequences. Human beings who suffer from coeliac disease, i.e. gluten intolerance, and consequently eat gluten-free foods, thereby avoid symptoms such as diarrhoea, depression, abdominal pain, nausea and symptoms of any illnesses, although it must be said that every coeliac disease is different. A gluten-free diet reduces the supply of very important vitamins and minerals to the body, which inevitably increases unhealthy fats and sugars. Human beings should therefore not simply give up gluten, but only if this is necessary for their health. Gluten-free human beings usually eat foods that contain a lot of sugar and are very high in fat and salt. Over time, this has significant negative effects on the cardiovascular system and can cause diabetes, because gluten-free diets provide far less fibre and roughage, just as the body does not absorb enough vitamins, zinc and iron, which is why these should be supplied separately. The most common deficiencies of very important micronutrients in gluten-free food are iron, calcium, magnesium and vitamins D and E, such as those of the B group. These deficiencies increase the risks of diseases such as anaemia, diabetes and osteoporosis, etc. Consequently, it is vital that the missing minerals resp. the vital micronutrients and vitamins are supplied to the organism. However, if this does not happen to a sufficient extent, the thyroid gland begins to suffer, namely by becoming chronically inflamed and no longer producing enough hormones. This causes sweating fits, heart palpitations and diarrhoea, as well as weight loss, blood pressure problems, anxiety, muscle tremors, restlessness, hand tremors, nervousness, hunger and insomnia, and so on. But over time, the heart itself is also attacked, as well as the liver, the vessels and the kidneys, and so on. Eventually, the brain is also attacked and begins to atrophy and shrink to such an extent that speech is also affected, etc. In Hashimoto's disease, this also means that the mental state begins to suffer, morale drops and, in the worst case, all reason is carelessly disregarded and refuge is sought in suicide. | Weiter ist zu sagen, dass bei Schilddrüsenerkrankungen die Mikronährstoffe sehr mangelhaft aufgenommen werden, diese aber sehr lebenswichtig sind, weshalb besonders Menschen sich diese separat zuführen sollten, die sich mit Nahrungsmitteln ernähren, die kein Gluten enthalten, weil schon kleinste Mengen bei ihnen schwere Darmentzündungen, wie auch Blutarmut, Blähungen oder Osteoporose usw. hervorrufen sowie auch andere Folgen haben können. Menschen, die an Zöliakie leiden, also an Glutenunverträglichkeit, und folglich glutenfreie Lebensmittel essen, vermeiden dadurch Symptome wie Durchfall, Depressionen, Bauchschmerzen, Übelkeit und Symptome irgendwelcher Krankheiten, wobei jedoch zu sagen ist, dass jede Zöliakie-Erkrankung anders verläuft. Durch eine glutenfreie Ernährung werden sehr wichtige Vitamine und Mineralstoffe dem Organismus verringert zugeführt, wodurch sich zwangsläufig ungesunde Fette und Zucker erhöhen. Menschen sollten deshalb nicht einfach auf Gluten verzichten, sondern nur dann, wenn das gesundheitlich erforderlich ist. Glutenfrei lebende Menschen ernähren sich meistens mit Nahrungsmitteln, die sehr viel Zucker enthalten, sehr fettreich und salzreicher als sonst üblicherweise Lebensmittel sind. Das hat mit der Zeit deutliche negative Auswirkungen auf den Herzkreislauf und kann Zuckerkrankheiten hervorrufen, denn durch Glutenfreiheit werden sehr viel weniger Ballaststoffe und Faserstoffe zugeführt, wie vom Organismus auch zu wenig Vitamine, Zink und Eisen aufgenommen werden, weshalb diese separat zugeführt werden sollten. Die am häufigsten auftretenden Mangelerscheinungen an sehr wichtigen Mikronährstoffen bei glutenfreier Nahrung sind Eisen, Kalzium, Magnesium und die Vitamine D und E, wie die der Gruppe B. Durch diese auftretenden Mangelerscheinungen erhöhen sich die Risiken für Erkrankungen, wie z.B. Anämie, Diabetes und Osteoporose usw. Folglich ist es lebensnotwendig, dass die fehlenden Mineralstoffe resp. die lebensnotwendigen Mikronährstoffe und Vitamine dem Organismus zugeführt werden. Wenn das jedoch nicht in ausreichendem Masse geschieht, dann beginnt die Schilddrüse darunter zu leiden, und zwar indem sie sich chronisch entzündet und nicht mehr genügend Hormone produziert. Dadurch entstehen Schwitzanfälle, Herzrasen und Durchfall, wie auch Gewichtsverlust, Blutdruckschwierigkeiten, Angst, Muskelzittern, Rastlosigkeit, Händezittern, Nervosität, Hunger und Schlaflosigkeit usw. Dabei werden aber mit der Zeit auch das Herz selbst angegriffen, wie auch die Leber, die Gefässe und die Nieren usw. Letztendlich wird auch das Gehirn angegriffen und beginnt derart zu verkümmern und zu schrumpfen, dass auch das Sprechen beeinträchtigt wird usw. Dadurch ergibt sich bei Hashimoto auch, dass der Psychezustand zu leiden beginnt, die Moral absinkt und im schlimmsten Fall unbedacht alle Vernunft missachtet und Zuflucht im Suizid gesucht wird. |
In the case of thyroid disease, it is also very important to avoid consuming too much meat from factory farms, because in the usual factory farming, the feed is heavily contaminated with iodised salt, which is absorbed by the animal organism and deposited in the meat. However, iodine in larger quantities is very unhealthy and harmful to the health of human beings, even though they need it and goitre formation can be prevented by it, so what you have often said applies here too: Too much is unhealthy. And with this I have actually said all that was necessary to explain in brief. | Bei der Erkrankung der Schilddrüse ist dringendst auch darauf zu achten, dass nicht zu viel Fleisch aus den Massentierhaltungen konsumiert wird, und zwar aus dem Grund, weil bei der üblichen Massentierhaltung das Futter sehr stark mit Jodsalz kontaminiert wird, das vom Tierorganismus aufgenommen und im Fleisch abgelagert wird. Jod aber ist in grösseren Mengen sehr ungesund und gesundheitsschädlich für den Menschen, und zwar obwohl er diesem bedarf und dadurch die Kropfbildung vermieden werden kann, folglich auch hier das gilt, was du öfters schon gesagt hast: Allzu viel ist ungesund. Und damit habe ich eigentlich all das gesagt, was in Kürze zu erklären notwendig war. |
A generally unhealthy diet requires the separate supply of sufficient necessary micronutrients and vitamins, whereby this is particularly necessary in Earth-humans who eat gluten-free food. What I will now add is the following: | Eine allgemein ungesunde Ernährung erfordert das separate Zuführen von genügend notwendigen Mikronährstoffen und Vitaminen, wobei dies insbesondere dann notwendig beim Erdenmenschen ist, wenn er glutenlose Nahrung zu sich nimmt. Was ich nun noch anführen will, ist folgendes: |
Regarding foods, the following is helpful: | Bezüglich der Nahrungsmittel ist folgendes hilfreich: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Additives | Zusatzstoffe |
|
|
|
|
|
|
|
|
Definitely do without – avoid. | Unbedingt verzichten – meiden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Earthly Beneficial Medicines | Irdische nutzvolle Medikamente |
Levothyroxine (L-thyroxine; possibly take for life) | Levothyroxin (L-Thyroxin; unter Umständen lebenslang nehmen) |
Hashimoto's encephalopathy: Is not curable, but can be reduced. | Hashimoto-Enzephalopathie: Ist nicht heilbar, doch minderbar. |
Is an autoimmune disease of the thyroid system and the brain, | Ist eine Autoimmunerkrankung des Schilddrüsensystems und des Gehirns, |
Immune cells also attack the brain, causing it to atrophy and shrink. | Immunzellen greifen auch das Gehirn an und lassen es verkümmern und schrumpfen. |
Appearance Symptoms | Erscheinungssymptome |
Problems with perception, thinking and articulation. | Probleme bei der Wahrnehmung und beim Denken und Artikulieren. |
States of confusion and psychosis, fatigue, etc. | Verwirrtheitszustände und Psychosen, Müdigkeit usw. |
Billy: | Billy: |
Thank you for your comments. Perhaps this will be accepted and bring some progress to our earthly knowledge. What I actually want to talk about is that eating VEGAN is very harmful for the human organism. At least that's what your father Sfath said back then when we were looking around together in the future and dealing with the eating cultures of the human beings of modern times. | Danke für deine Ausführungen. Vielleicht wird das akzeptiert und bringt etwas Fortschritt in unsere irdischen Kenntnisse. Wovon ich eigentlich noch reden will ist das, dass eben das VEGAN-Essen sehr schädlich ist für den menschlichen Organismus. Das jedenfalls hat dein Vater Sfath damals gesagt, als wir uns zusammen in der Zukunft umschauten und uns mit den Esskulturen der Menschen der Neuzeit beschäftigten. |
But there is something else, namely what is actually meant by VEGAN food. VEGAN is mainly to be understood as meatless, but not as VENANIC, because it has nothing to do with that, as I know from Sfath's teaching. | Da habe ich aber noch etwas, das nämlich, was eigentlich unter VEGAN-Essen zu verstehen ist. VEGAN ist ja hauptsächlich wohl als fleischlos zu verstehen, jedoch nicht als VENANISCH, denn damit hat es ja nichts zu tun, wie ich aus Sfaths Belehrung weiss. |
It is interesting, as I have recently experienced again, that very many human beings are so ignorant that they have no idea whatsoever about what is actually important in the world. This is the case with politics, medicine and the biodiversity of nature. This is also true with regard to fauna and flora, with regard to the SOL system, planet Earth and the atmosphere and climate, etc. This also applies to food, where it is the case today that more and more human beings are switching from normal food to VEGAN food, which does not simply mean meatless food, but also includes ready-made products resp. meatless substitutes, which are either consumed in the form of burgers or reheatable 'meals'. | Es ist interessant, wie ich vor kurzer Zeit wieder erfahren habe, dass sehr viele Menschen derart unwissend sind, dass sie keinerlei Ahnung davon haben, was sich eigentlich Wichtiges in der Welt ergibt. Dies ist so bezüglich der Politik, der Medizin und der Biodiversität der Natur. Dies auch bezogen auf die Fauna und Flora, bezüglich des SOL-Systems, des Planeten Erde und der Atmosphäre sowie des Klimas usw. Das erweist sich auch bezüglich der Nahrung, bei der es heute so ist, dass immer mehr Menschen vom normalen Essen auf VEGAN-Essen umsteigen, was aber nicht einfach fleischlos zu essen bedeutet, sondern, dass es auch Fertigprodukte resp. fleischlose Ersatzprodukte beinhaltet, die entweder in Form von Burgern oder aufwärmbaren ‹Speisen› konsumiert werden. |
So VEGAN food is not to be compared with food that is VEGANIC or VEGETARIC. Truly VEGAN food is properly meatless and therefore does not contain any animal products. VEGANS eat only plant foods and abstain from all meat and also from other animal products, which is why they do not drink any animal milk, eat any eggs and honey, etc. VEGANS also do not buy or wear any animal products, such as leather products, woollen jumpers, other woollen clothes, and they also avoid down duvets etc. | VEGAN-Essen ist also nicht mit Essen zu vergleichen, das VEGANISCH oder VEGETARISCH ist. Wirklich VEGANISCHES Essen ist richtigerweise fleischlos und beinhaltet also keinerlei tierische Produkte. VEGANER essen nur pflanzliche Lebensmittel und verzichten auf alles Fleisch und auch auf sonstige tierische Produkte, weshalb sie keinerlei Tiermilch trinken, keine Eier und Honig usw. essen. VEGANER erstehen und tragen auch keinerlei tierische Erzeugnisse, wie Lederprodukte, Wollpullover, sonstige Wollkleider, wie sie auch Daunenbetten usw. meiden. |
VEGAN is mainly to be understood as meatless, but not as VENANIC, because it has nothing to do with that, as I already know from Sfath's times, because we have explored the future together. VEGAN is exceptionally not good for the human organism and also not for the environment. Pure VEGAN food resp. VEGAN products have a harmful effect on the human organism. It is also completely wrong to assume that human beings do not need meat as food, because meat contains vital substances that the human being really needs. However, the same substances are also contained in vegetables, so that human beings can live a healthy life on a purely VEGETARIAN diet of vegetables and other plants. Earthly nutritional science and the pure biological sciences are not yet capable of analysing all the substances of vegetables, plants and meat in their entire components, although they erroneously assume this to be the case. Now, as for the 'diet' of VEGAN eating, which is not at all to do with pure veganism, nor is it to do with total vegetarianism, which refers exclusively to the pure diet of wholesome vegetables and other plants; which is also not to be confused with common vegetarianism, in which the diet consists of vegetables and other plants, and in which nothing is eaten from animals that have been killed, but food only from living animals, such as dairy products, eggs and honey. However, there are several other types of vegetarianism, which I will list below: | VEGAN ist hauptsächlich wohl als fleischlos zu verstehen, jedoch nicht als VENANISCH, denn damit hat es nichts zu tun, wie ich aus Sfaths Zeiten schon weiss, weil wir zusammen die Zukunft ergründet haben. VEGAN ist ausnehmend nicht gut für den menschlichen Organismus und auch nicht für die Umwelt. Reines VEGAN-Essen resp. die VEGAN-Produkte wirken sich schädlich auf den menschlichen Organismus aus. Auch ist es völlig falsch anzunehmen, dass der Mensch keinerlei Fleisch als Nahrung benötige, denn Fleisch beinhaltet lebenswichtige Stoffe, die der menschliche Organismus grundsätzlich wirklich benötigt. Dieselben Stoffe sind jedoch auch im Gemüse enthalten, folglich sich also der Mensch sehr gut nur mit Gemüsekost rein VEGETARISCH und also nur von Gemüse und sonstigen Pflanzen ernähren und damit ein gesundes Leben führen kann. Noch sind die irdische Ernährungswissenschaft und die reinen Biologiewissenschaften nicht fähig, alle Stoffe des Gemüses, der Pflanzen und des Fleisches in ihren gesamten Bestandteilen zu analysieren, obwohl sie dies gegenteilig irrig annehmen. Was nun aber die ‹Ernährungsweise› des VEGAN-Essens betrifft, was keineswegs mit reinem Veganismus zu tun hat, wie auch nicht mit dem totalen Vegetarismus, der sich ausschliesslich auf die reine Ernährung mit gesundem Gemüse und sonstigen Pflanzen bezieht; der auch nicht mit dem üblichen Vegetarismus zu verwechseln ist, bei dem die Nahrung aus Gemüse und sonstigen Pflanzen besteht, wobei auch nichts von von getöteten Tieren gegessen wird, sondern Nahrungsmittel nur von lebenden Tieren, wie Milchprodukte, Eier und Honig. Es gibt jedoch noch verschiedene andere Arten von Vegetarismus, die ich folgend aufführen will: |
In supermarkets you can find more and more food labelled 'VEGETARIAN' or 'VEGAN' and 'VEGA-NIC' etc., and likewise in canteens and restaurants you can find such labels on menus. And indeed, more and more human beings are looking for meat-free foods because more and more propaganda is being made regarding health with regard to food. Animal welfare is also slowly penetrating the consciousness of human beings, which is why factory farming is also becoming more and more present. But none of the people know – or only very few know – that there are more forms of vegetarianism than just those that are generally known. There are the following: | Im Supermarkt finden sich immer mehr Lebensmittel mit der Kennzeichnung ‹VEGETARISCH› oder ‹VEGAN› und ‹VEGA-NISCH› usw., und ebenso finden sich in Kantinen und Restaurants auf Speisekarten solche Bezeichnungen. Und tatsächlich sind es immer mehr Menschen, die nach fleischlosen Ernährungsmitteln suchen, weil immer mehr Propaganda bezüglich der Gesundheit hinsichtlich der Nahrung gemacht wird. Auch der Tierschutz dringt beim Menschen langsam ins Bewusstsein durch, weshalb auch die Massentierhaltung immer präsenter wird. Doch niemand vom Volk weiss – oder nur sehr wenige wissen es –, dass es noch mehr Formen des Vegetarismus gibt, als bloss diejenigen, die allgemein bekannt sind. So gibt es noch folgende: |
Vegans, who do not eat animal products, but only eat plant food, and renounce everything that is from animals, so they neither drink milk, nor eat eggs or honey. Animal products of any kind are also taboo for them, such as leather goods or woollens, etc. | Veganer, die keine tierische Produkte essen, sondern nur pflanzliche Nahrung zu sich nehmen, und auf alles verzichten, was von Tieren ist, so sie weder Milch trinken, noch Eier oder Honig essen. Auch tierische Erzeugnisse jeder Art sind für sie tabu, wie Lederwaren oder Wollwaren usw. |
VEGAN, who eat mainly burgers and reheated food, which contain many harmful substances for the organism. | VEGAN, die sich hauptsächlich mit Burgern und Aufwärmspeisen ernähren, die viele gesundheitsschädliche Schadstoffe für den Organismus beinhalten. |
Vegetarians who eat purely and totally only vegetables and other plants. | Vegetarier, die rein und total nur Gemüse und sonstige Pflanzen essen. |
Vegetarians who eat nothing from killed animals and therefore no meat, but eat products from living animals, such as eggs, milk and dairy products, as well as honey. | Vegetarier, die nichts von getöteten Tieren und also kein Fleisch essen, jedoch Produkte von lebenden Tieren, wie Eier, Milch und Milchprodukte, wie auch Honig. |
Pudding-vegetarians, who do not eat meat and fish and do not pay much attention to fibre, calories and vitamins, which is why they often eat convenience food. | Pudding-Vegetarier, die kein Fleisch und Fisch essen und nicht sehr auf Ballaststoffe, Kalorien und Vitamine achten, weswegen sie sich oft durch Fertiggerichte ernähren. |
Lacto-vegetarians, who do not eat meat, fish and eggs, but do eat dairy products. | Lacto-Vegetarier, die essen weder Fleisch, Fisch und Eier, jedoch Milchprodukte. |
Ovo-vegetarians, who in principle do not eat meat, fish or dairy products, but do eat eggs. | Ovo-Vegetarier, die prinzipiell kein Fleisch, Fisch oder Milchprodukte, jedoch Eier essen. |
Ovo-lacto-pisce vegetarians, who are actually an extension of the ovo-lacto-vegetarian, but also eat fish. Ovo-lacto-vegetarians, who eat neither meat nor fish, but eggs as well as dairy products. | Ovo-Lacto-Pisce-Vegetarier, die eigentlich eine Erweiterung des Ovo-Lacto-Vegetariers sind, jedoch auch Fisch essen. Ovo-Lacto-Vegetarier, die essen weder Fleisch noch Fisch, jedoch Eier sowie Milchprodukte. |
Then there are the following: | Dann sind da noch folgende: |
Flexitarians, these are occasional vegetarians who eat a healthy diet in and of itself and are careful about their food consumption, such as eating food with an organic label, although they may also have a piece of meat or fish once in a while. | Flexitarier, das sind Gelegenheitsvegetarier, die sich an und für sich gesund ernähren und auf ihren Lebensmittelkonsum achten, wie z.B. auf Nahrung mit Bio-Gütesiegel, wobei es aber auch einmal ein Stück Fleisch oder Fisch sein darf. |
Frutarians are concerned that plants do not suffer for their sake, so they eat, for example, only fruit, nuts, berries, grains, mushrooms and seeds that they believe have already naturally fallen or been harvested and died. Tubers, leaves or roots are completely excluded, as are also products of animal origin. | Frutarier sind darauf bedacht, dass Pflanzen ihretwegen nicht leiden, also essen sie beispielsweise nur Obst, Nüsse, Beeren, Getreide, Pilze und Samen, die ihrer Ansicht nach schon natürlich abgefallen oder geerntet und abgestorben sind. Völlig ausgeschlossen sind Knollen, Blätter oder Wurzeln, wie auch Produkte tierischen Ursprungs. |
Pescetarians are human beings who do not eat meat, but do eat fish and products from live animals, such as eggs, milk and honey. | Pescetarier, das sind Menschen, die kein Fleisch essen, dafür jedoch Fisch und Produkte von lebenden Tieren, wie Eier, Milch und Honig. |
Freegans are human beings who are omnivores and thus basically do not exclude any food. However, they only eat food that they have grown themselves, food that has been given to them, food that they have found or food that has been thrown away by other human beings. In this way, they presumably want to draw people's attention to the poverty that prevails in some places. They also grab discarded clothes or disposed electrical goods. | Freeganer sind Menschen, die Allesesser sind und also grundsätzlich keine Lebensmittel ausschliessen. Allerdings essen sie nur selbst angebaute, geschenkte, gefundene oder von anderen Menschen weggeworfene Nahrungsmittel. Damit wollen sie vermutlich die Mitmenschen auf die Armut hinweisen, die mancherorts herrscht. Sie greifen sich auch weggeworfene Kleidung oder entsorgte Elektroartikel. |
Raw foodists are human beings who are basically open to all foods, but these must not be heated to more than 40 degrees and must also be in their raw state. | Rohköstler sind Menschen, die grundsätzlich offen für alle Nahrungsmittel sind, diese jedoch nicht mehr als auf 40 Grad erhitzt werden dürfen und zudem im Rohzustand sein müssen. |
Raw foodists, these human beings feed on everything that can be found in nature and is edible and of course non-toxic. This can be living creatures, such as living beetles, ants, worms and snails, but also wild herbs, mushrooms and berries, etc. | Urköstler, diese Menschen ernähren sich von allem, was in der Natur zu finden und essbar und natürlich nicht giftig ist. Das können Lebewesen sein, wie z.B. lebende Käfer, Ameisen, Würmer und Schnecken, wie aber auch Wildkräuter, Pilze und Beeren usw. |
Macrobiotics are human beings who eat mainly grains, legumes and vegetables, but to a lesser extent also fruits, nuts and seeds, or by some also fish. | Makrobiotiker sind Menschen, die hauptsächlich Getreide, Hülsenfrüchte und Gemüse essen, jedoch in geringerem Umfang auch Früchte, Nüsse und Samen, oder von manchen auch Fisch. |
There Are Also the Following Terms for Human Beings and Animals: | Auch gibt es noch folgende Bezeichnungen für Menschen und Tiere: |
Omnivore: The omnivorous-everything eater, they like all plant as well as animal foods. Carnivore: The carnivores who eat only meat and animal products. | Omnivor: Die Allesesser-Allesfresser, diesen schmecken alle pflanzlichen sowie tierischen Nahrungsmittel. Carnivor: Die Fleischesser–Fleischfresser, die ausschliesslich Fleisch und tierische Produkte essen. |
Frugivore: The fruit-eaters who eat only berries and fruits. Herbivores: The plant-eaters-herbivores who feed only on plants. | Frugivore: Die Fruchtesser–Fruchtfresser, die sich alleine von Beeren und Früchten ernähren. Herbivoren: Die Pflanzenesser-Pflanzenfresser, die sich nur von Pflanzen ernähren. |
Ptaah: | Ptaah: |
Also what you listed is interesting and to know it is important. | Auch das, was du aufgeführt hast, ist interessant und zu wissen ist es wichtig. |
Billy: | Billy: |
It probably is to those human beings who are struggling to understand it. But the great rest will certainly not care. But it occurs to me that the Ukraine war is also causing an energy shortage that will affect the whole of Europe. I wonder whether the human beings, as well as the companies that extract natural gas and petroleum, coal and ores, etc., have ever thought that all the various earth resources cannot be exploited forever. This is because one day it will be over, namely when the Earth no longer yields anything, because it will be completely exploited and dead. | Für jene Menschen wahrscheinlich schon, die sich darum bemühen, dies zu verstehen. Der grosse Rest wird sich jedoch mit Sicherheit nicht darum kümmern. Da kommt mir aber in den Sinn, dass ja durch den Ukrainekrieg auch eine Energieknappheit ansteht, die ganz Europa betrifft. Da frage ich mich, ob die Menschen überhaupt, wie natürlich auch die Konzernbetreiber, die das Erdgas und Erdpetroleum, die Kohle und auch die Erze usw. fördern, einmal daran gedacht haben, dass all die diversen Erdressourcen nicht alle Zeit und ewig ausgebeutet werden können. Dies, weil es einmal damit zu Ende ist, nämlich dann, wenn die Erde nichts mehr hergibt, weil sie restlos ausgebeutet und tot sein wird. |
Ptaah: | Ptaah: |
Surely none of those who exploit the earth's resources think of that, nor those who use the materials and products etc. made from it. | Daran denkt bestimmt niemand von jenen, welche die Erdressourcen ausbeuten, noch jene, welche die daraus gefertigten Materialien und Erzeugnisse usw. nutzen. |
Billy: | Billy: |
I also think so. Very few people think about it, because most of humanity takes everything for granted and doesn't care. This also applies to the fact that the living world is completely ruined and destroyed, just as thousands of genera and species of animals, livestock and other life-forms have been unconscionably wiped out completely by the earthling, the still living genera and species have their habitat disputed or made a complete mess of, many are shot down by hunters – because this is supposedly necessary to maintain the balance of game or to protect the human beings from them, whereas in reality and truth everything has to be protected from the human beings, because they destroy and kill everything that gets in their way. Just for fun or carelessness, animals, creatures and other living beings are driven to their deaths, cruelly tortured or simply killed, while worldwide more than 1000 genera and species are irrevocably wiped out every year. If new and as yet undiscovered animals, creatures and other living things are discovered – and there are still many of these in the forests, in the waters and in the soil – then they are not protected, but it is advertised where they can be found so that madmen can go and shoot them or otherwise kill them in order to collect them as trophies. Or they are captured and kidnapped from their habitat to be held captive in zoos or something. Many such totally irresponsible elements – as well as many other human beings – do not understand that living beings of all species and kinds suffer greatly when they are removed from their habitat. This is true even of creatures born in captivity and released into the wild. | Das denke ich auch. Nur wenige machen sich darum Gedanken, denn das Gros der Menschheit nimmt alles als selbstverständlich und kümmert sich nicht darum. Dies auch bezüglich dem, dass die Lebenswelt völlig ruiniert und zerstört wird, wie auch Tausende von Gattungen und Arten der Tiere, des Getiers und anderer Lebensformen gewissenlos vom Erdling völlig ausgerottet wurden, den noch lebenden Gattungen und Arten den Lebensraum streitig oder völlig zur Sau machen, viele durch Jäger abschiessen – weil dies angeblich notwendig sei, um das Wildgleichgewicht zu halten oder den Menschen vor ihnen zu schützen, wobei in Wirklichkeit und Wahrheit alles vor dem Menschen geschützt werden muss, weil er alles zerstört und tötet, was ihm in die Quere kommt. Nur aus Spass oder Unachtsamkeit werden Tiere, Getier und andere Lebewesen totgefahren, grausam gequält oder einfach getötet, während weltweit über 1000 Gattungen und Arten pro Jahr unwiederruflich ausgerottet werden. Werden neue und bisher noch nicht entdeckte Tiere, Getier und sonstige Lebewesen neu entdeckt – und dergleichen sind noch viele in den Wäldern, in den Wassern und im Erdreich –, dann werden sie nicht geschützt, sondern es wird breitgeschlagen, wo sie zu finden sind, dass Verrückte hingehen und sie abschiessen oder sonstwie töten können, um sie als Trophäen zu sammeln. Oder sie werden eingefangen und aus ihrem Lebensraum entführt, um sie in Zoos oder so gefangenzuhalten. Viele solcherart völlig verantwortungslose Elemente – wie auch sonst viele Menschen – verstehen nicht, dass Lebewesen aller Gattung und Art sehr leiden, wenn sie aus ihrem Lebensraum entfernt werden. Dies trifft sogar auf Lebewesen zu, die in Gefangenschaft geboren und in die Freiheit entlassen werden. |
Ptaah: | Ptaah: |
All this is really beyond comprehension. | Das alles ist wirklich nicht zu verstehen. |
Billy: | Billy: |
Exactly, I also see it that way. It is also claimed that certain creatures do not feel pain because no nerve fibres can be detected in them that are capable of causing pain. Sfath, however, has taught me better, namely that in certain creatures it works in a different way and not via nerves, as for example in insects. | Eben, das sehe ich auch so. Es wird ja auch behauptet, dass gewisse Lebewesen keine Schmerzen empfinden würden, weil in ihnen keine Nervenstränge nachgewiesen werden können, die ein Schmerzempfinden hervorzurufen vermögen. Sfath aber hat mich eines Besseren belehrt, nämlich dass es bei gewissen Lebewesen anderweitig und nicht über Nerven funktioniert, wie z.B. bei Insekten. |
Ptaah: | Ptaah: |
Since I am not familiar with these things and consequently also have no experience, I cannot comment on this. But since my father was involved in this science, I assume that his explanations were correct. But now it is time for me to go. But I still have this private thing to ask … | Da ich mich mit diesen Sachen nicht auskenne und folgedessen auch keine Erfahrung habe, kann ich mich dazu nicht äussern. Aber da sich mein Vater mit dieser Wissenschaft beschäftigte, nehme ich an, dass seine Erklärungen richtig waren. Jetzt aber ist es Zeit für mich zu gehen. Noch habe ich aber dies privaterweise zu fragen … |
Next Contact Report
Further Reading
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU Bulletins
- FIGU Open Letters, from Billy
- FIGU Special Bulletins
- FIGU Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |