Talk:Meditation

From L'avenir de l'humanité
Revision as of 01:31, 24 July 2010 by 75.40.80.23 (talk) (Comment provided by Sanjin - via ArticleComments extension)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Comments on Meditation <comments />


Sanjin said ...

Hi Phillip, how are you?

First I want to thank you for the input. Some of the corrections I do like a lot and will keep them. But there are a couple where I don't completely agree with and would like to change them back, if you don't mind. I will try to explain why I do or don't agree with the corrections and keep the current translation for three weeks before I make the changes. Until then, I would appreciate to hear your counterargument if you think that something is wrong with my reasoning. After all, my goal is to get this translated as good as possible and my English does have some flaws.

First part:

1. sufficient sleep be in proportion to all occupations. 1. genügend geschlafen wird im Verhältnis zu aller Beschäftigung.

This one is not correct. Geschlafen is a verb and genügend is an adjective. The "wird" is an active present tense of the word werden: http://de.wiktionary.org/wiki/werden

Wird translates into "is being" to express the same active present tense. Also, all of the ten point are the second part of the "In daily life it is to be payed attention that". Therefore, the whole correct sentence is: "In daily life it is to be payed attention that sufficiently is being slept in proportion to all occupation".

2. good

5. good

7. very good, thanks

Second Part:

1. great. For some reason I only had "radiating" in mind and that reminded me too much of radioactive materia.

6. I guess smith is not that good of a metaphor in the language, so maker is good. But according to this page, Billy Meier wants Ehrfurcht traslated as deference. http://dict.figu.org/node/265

7&8. I asked Mr. Meier about the difference between Macht and Kraft. In their official translation they always had Macht->macht, Kraft->power

There are a few more, but I'll get to that later.

Salome!

--Sanjin 02:31, 24 July 2010 (BST)